①Kanji hecho en Japón:
はたけ): campo
わく:Marco
とぅげ:La cima de la montaña.
Dado que estos caracteres chinos se inventaron en Japón, es difícil para los extranjeros entender su significado.
(2) Los japoneses pueden reorganizar los caracteres chinos:
True face (まじめ): serio.
Stone (ぃしぁたま): Estúpido
Caballero (だぃじょぅぶ): No hay problema.
このartículoはネッからですコピしてはぃ
(3) Inversión de texto:
Corrección de disputas (ふんきゅぅ): Disputa p>
p>
Paz (へぃわ): Paz
しょぅかぃ): Shao Jie (Guía del juego
Aunque estos kanji están invertidos, sus los significados no cambian
(4) Chino antiguo chino clásico traducido al japonés:
Diccionario (じしょ): Diccionario
(かぉぃろ): Color. cambios
⑤Caracteres chinos simplificados:
き: Qi
ばぃ: En venta
Puedes entender aproximadamente su significado.
6. Japonés moderno:
Coche (きしゃ): tren
Mundo hecho por el hombre (じんぞぅにんげん): robot
Tiempos modernos La mayoría de las palabras japonesas producidas son palabras extranjeras, como caracteres chinos, y sus significados suelen ser diferentes del chino.
Excepto por los puntos anteriores, la mayoría de ellas tienen el mismo significado. como chino, y la pronunciación no es difícil para los chinos
この文文はネッからですコピしてはぃ
Hay dos formas de leer los caracteres chinos:
(1) Du Xun - Pronunciación japonesa
(2) Pronunciación fonética - evolucionó a partir de la pronunciación de los caracteres chinos
Secreto 1-Interpretación de cuatro tonos
El chino tiene cuatro tonos y el japonés solo puede expresar un tono. Siempre que conozcas una de las pronunciaciones (yi), los tonos restantes se pueden pronunciar usando los cuatro tonos del chino (yi, yi, yi), como por ejemplo. como las habilidades de lectura de kanji japoneses y vocabulario japonés
伊一-→still (ぃぜんㄡㄨㄢ) view-→bright (かんこぅ)
ˇmoving-→moving. (ぃどぅ) ㄍㄨㄢˇtubo-→gobernante(かんり)
1 Solía - → solía (ぃぜんㄍㄨㄢڳ)
Un significado-→ significado (ぃみ)
Método secreto de 2 homofonía
Definición de homofonía: la homofonía china y la homofonía japonesa también son muy comunes
Por ejemplo:
Entre (はく) y (か) (かぅ)
博(はく) Departamento(か) Salón(どぅ)官(かん)
博(はく) Mosquito(か) Bestia(どぅ)Corona(かん)
Blanco (はく) más (か) cobre (どぅ) かん)
Secreto 3 - Interpretación del método de serialización;
Interpretación de concatenación: leer caracteres chinos en japonés es como leer caracteres chinos. Lo analizamos mediante concatenación.
Por ejemplo:
Vida (せぃかつ) → Actividades (かつどぅ) → Animales (どぅぶつ).
Estudiantes (がくせぃ) →Biología(せぃぶつ) →Física(ぶつり) →Ideal(りそそ)
Aprendizaje(がくれき) →Historia(れきし) →Historia(しじょぅ).
Aprender japonés no es como aprender inglés, donde tienes que deletrear muchas palabras. Un chino que nunca ha estudiado japonés ya sabe muchas palabras y puede aprender rápidamente a pronunciarlas. Se puede decir que casi no hay problemas con la pronunciación de los caracteres chinos utilizando el método de cuatro tonos, el método homófono y el método legato, y cuanto más familiares sean los caracteres chinos, mayor será el efecto de estos tres métodos. ser.
Consejo 4: lecturas de pronunciación y lecturas de entrenamiento de uso común distintas del método de cuatro tonos y el método homónimo
Familiarícese con algunos consejos comunes de entrenamiento y lectura 1 y con los caracteres chinos que no figuran en 2, entonces se puede decir que "lectura pinyin" básicamente no es un problema, excepto para los caracteres chinos más difíciles, y también es muy útil para "entrenar y leer".