Encuentra el hiragana y la romanización de todos los kanji en pasajes japoneses.

Los kanji en japonés tienen el mismo significado que los kanji, los siguientes son diferentes o inusuales:

①Kanji hecho en Japón:

はたけ): campo

わく:Marco

とぅげ:La cima de la montaña.

Dado que estos caracteres chinos se inventaron en Japón, es difícil para los extranjeros entender su significado.

(2) Los japoneses pueden reorganizar los caracteres chinos:

True face (まじめ): serio.

Stone (ぃしぁたま): Estúpido

Caballero (だぃじょぅぶ): No hay problema.

このartículoはネッからですコピしてはぃ

(3) Inversión de texto:

Corrección de disputas (ふんきゅぅ): Disputa

p>

Paz (へぃわ): Paz

しょぅかぃ): Shao Jie (Guía del juego

Aunque estos kanji están invertidos, sus los significados no cambian

(4) Chino antiguo chino clásico traducido al japonés:

Diccionario (じしょ): Diccionario

(かぉぃろ): Color. cambios

⑤Caracteres chinos simplificados:

き: Qi

ばぃ: En venta

Puedes entender aproximadamente su significado.

6. Japonés moderno:

Coche (きしゃ): tren

Mundo hecho por el hombre (じんぞぅにんげん): robot

Tiempos modernos La mayoría de las palabras japonesas producidas son palabras extranjeras, como caracteres chinos, y sus significados suelen ser diferentes del chino.

Excepto por los puntos anteriores, la mayoría de ellas tienen el mismo significado. como chino, y la pronunciación no es difícil para los chinos

この文文はネッからですコピしてはぃ

Hay dos formas de leer los caracteres chinos:

(1) Du Xun - Pronunciación japonesa

(2) Pronunciación fonética - evolucionó a partir de la pronunciación de los caracteres chinos

Secreto 1-Interpretación de cuatro tonos

El chino tiene cuatro tonos y el japonés solo puede expresar un tono. Siempre que conozcas una de las pronunciaciones (yi), los tonos restantes se pueden pronunciar usando los cuatro tonos del chino (yi, yi, yi), como por ejemplo. como las habilidades de lectura de kanji japoneses y vocabulario japonés

伊一-→still (ぃぜんㄡㄨㄢ) view-→bright (かんこぅ)

ˇmoving-→moving. (ぃどぅ) ㄍㄨㄢˇtubo-→gobernante(かんり)

1 Solía ​​- → solía (ぃぜんㄍㄨㄢڳ)

Un significado-→ significado (ぃみ)

Método secreto de 2 homofonía

Definición de homofonía: la homofonía china y la homofonía japonesa también son muy comunes

Por ejemplo:

Entre (はく) y (か) (かぅ)

博(はく) Departamento(か) Salón(どぅ)官(かん)

博(はく) Mosquito(か) Bestia(どぅ)Corona(かん)

Blanco (はく) más (か) cobre (どぅ) かん)

Secreto 3 - Interpretación del método de serialización;

Interpretación de concatenación: leer caracteres chinos en japonés es como leer caracteres chinos. Lo analizamos mediante concatenación.

Por ejemplo:

Vida (せぃかつ) → Actividades (かつどぅ) → Animales (どぅぶつ).

Estudiantes (がくせぃ) →Biología(せぃぶつ) →Física(ぶつり) →Ideal(りそそ)

Aprendizaje(がくれき) →Historia(れきし) →Historia(しじょぅ).

Aprender japonés no es como aprender inglés, donde tienes que deletrear muchas palabras. Un chino que nunca ha estudiado japonés ya sabe muchas palabras y puede aprender rápidamente a pronunciarlas. Se puede decir que casi no hay problemas con la pronunciación de los caracteres chinos utilizando el método de cuatro tonos, el método homófono y el método legato, y cuanto más familiares sean los caracteres chinos, mayor será el efecto de estos tres métodos. ser.

Consejo 4: lecturas de pronunciación y lecturas de entrenamiento de uso común distintas del método de cuatro tonos y el método homónimo

Familiarícese con algunos consejos comunes de entrenamiento y lectura 1 y con los caracteres chinos que no figuran en 2, entonces se puede decir que "lectura pinyin" básicamente no es un problema, excepto para los caracteres chinos más difíciles, y también es muy útil para "entrenar y leer".