"Maze" y "Maze Butterfly"
Canción: Star (Mizuki Naitsa/Letrista: Taohehui/Arreglista: Miyu.
Blue Moon "Blue Moon" (no se muestra en la animación)
Canción: Star (Mizuki Nodaisei/Letra: Momoki Teru/Arreglista: Miyu.
Black Diamond''Black Diamond'
Canción: Star (Mizina Mikobayashi Seiya/Letrista: Momoka Megumi/Arreglista: Mikobayashi Seiya.
ゆめのつぼみみみみのみみみみみみみみみみみみみみ12 p>
Canción : Star Shirasatsu (Joven) (Mizuki No々)/Compositor: Di'll//Letra: Momoka Saito/Arreglista: Di'll
La cariñosa canción "Song of Sincerity"
<. p>Canción: Star (Mizuki No Ichikawa Atsushi/Letra: Teru/Arreglista: Una canción sincera de Shanshan Foreign History.p>
ががぅよががぅよががががががががががががががががが12
Letrista: Teru/Compositor: Mibayashi Shinya/Editor de la canción: Jun Yamazaki / Vocalista: Mingxing (Mizuna Na)
のののののののののののののののののののの1239
Letrista: Xu / Compositor: Jun Ichikawa / Vocalista: Mingxing (Shuna Mizu)
Si quieres letras y romanización, puedes venir a /view /view/1604894.htm
Asia Dream:
カラルハートビートぁむガディビントわン(Ito)
"Song of Courage (Song of Courage)"
Canción: Hina Mori (Ito) /Compositor: Di'll/Letrista: Fujito/Arreglista: Di'll
『にじいろキャラチェンジ! (73 palabras)"
Canción: Hina Mori. ·あむ和ラン?ミキ?スウ/Letra: Fujimoto/Compositor: Haru Ishikawa
"The Strongest Power of Love"
Canción: Hina Mori·あむラン?ミキ?スウ/Letra:Fujimoto/Compositor: Ishikawa Haru
"Feliz Navidad"
Canción: Hina Mori あむラン? ミキ?スウ/Letra:Fujimoto/ Compositor: Haru Ishikawa
"Your Birthday"
Canción: Yoshiro Mori/Letra: Fujito/ Compositor: Shinji Kakishima
Yuya:
シークレットプリンセス! (La princesa secreta al final del episodio 86)
Canción: Yua Sakurai (Li Yi) / Letrista: Takeshi Kanto Compositor: Haru Ishikawa / Arreglista: Di Il
Chen Meiya:
きくなぁれ(Grow up fast)
Canción: Naoko. Nakamura/Letra: Teru Saito/Compositor: Hibino/ Arreglista: Hibino
Rimo:
ぃつかはロマンス (The Last Romance)
Letra:? Compositor:? Arreglista: Saito Nomatsu: Memorias de una Geisha de Ye Heki (Sinceridad)
Varias peleas:
のマリォネット (Moonlight Puppet)
Letra: Megumi Saito Compositor : Ishikawa Haruge: Moonphase Yuichi (CV: Yuichi Nakamura)
Xian Yan/Nadeshiko:
Papel higiénico
"Papel higiénico" La traducción al chino debería ser "花信", pero mucha gente no se ha dado cuenta de esto y la mayoría de ellos están traducidos directamente al japonés.