Traducción de funerarias

Conocí a mi novia filipina mientras trabajaba en el extranjero. Normalmente me comunico en inglés, pero sólo he aprendido unas pocas palabras sencillas en tagalo. Ya están todos de regreso en casa, así que no puedo comunicarme con ellos por el momento.

Este aviso está principalmente en tagalo filipino, con algo de inglés.

Miré el contenido vago y descubrí que era muy importante y urgente. Por lo tanto, es mi deber traducirles con mi conocimiento limitado de tagalo. Scratch() explicado en inglés.

Primer párrafo: Pansamantala Ngayon NASA (suspendido temporalmente por ahora) Veronica Memorial Church, 517 A. Arnaiz Blvd., Pasay City.

Significado general: Los restos se encuentran actualmente almacenados temporalmente en la Veronica Memorial Chapel Veronica Memorial Chapel (o funeraria) en Anaiz Avenue en Pasay City, Filipinas. ). (No dice si hay alguien esperando para reclamar, cuánto dura el periodo de suspensión...)

El segundo párrafo es muy claro: por el certificado de defunción de wala siya, tagalo wala= no siya= su.

Hindi sin certificado de defunción emitido en el hospital por magbibigay. El hospital no emitió un certificado de defunción (probablemente porque no se pudo encontrar el documento de identidad y se desconocía la identidad).

Todos los significados:

Actualmente, los restos del fallecido se encuentran almacenados temporalmente en la cámara frigorífica de la Veronica Memorial Church, No. 517 A. Arnaiz Avenue, Pasay City.

Porque no existe ningún certificado de defunción del fallecido. El hospital no emitió un certificado de defunción.