Traducción y anotación de varios poemas antiguos.

Carbonífero

Ciento veinte pasos al oeste de la montaña, a través del bosque de bambú, puedo oler el sonido del agua, como un canto, y soy feliz. Después de cortar el bambú y tomar la carretera principal, verá un pequeño estanque y agua en Youqing. Toda la piedra es el fondo, que está cerca de la orilla. El fondo de la piedra rodante es lo que sale, que es la montaña, la isla, la montaña y la roca. Árboles y enredaderas verdes, cubiertos y retorcidos, escalonados y cepillados.

Hay cientos de peces en el estanque y todos nadan en el aire. Bajo el sol, la sombra está sobre la piedra, pero no se mueve; estás lejos y la comunicación es repentina. Parece divertido estar con turistas.

Mirando desde el suroeste de la piscina, se puede ver que tiene forma de zigzag. Sus potenciales costeros son diferentes entre sí y se desconoce su origen.

Sentada junto a la piscina, rodeada de bosques de bambú, me siento sola y vacía, triste y fría, tranquila y silenciosa. Está demasiado claro para vivir mucho tiempo, pero recuerda.

Viajero: Wu Wuling, Gu Gong, Yu Di Zongxuan. El segundo hijo, Cui Shi, dijo: "Perdónate y obedéceme".

Traducción

Camina 120 pasos hacia el oeste desde la montaña y podrás escuchar el sonido del agua en el lado opuesto del bosque de bambú, que suena como la colisión de colgantes de jade y jade. anillos. Estoy muy feliz. Entonces corté el bambú, abrí un camino, seguí la tendencia y vi una pequeña piscina, que estaba muy clara. Todo el fondo de la piscina es una piedra. Cerca de la orilla, la parte inferior de la piedra sale del agua para formar varias formas, como cuevas, islas, acantilados y rocas. Los árboles frondosos y las enredaderas verdes están cubiertos de curvas, balanceándose y cayendo, irregulares y revoloteando con el viento.

Hay alrededor de cien peces nadando en el estanque, y todos parecen estar nadando en el aire sin ningún apoyo. El sol brillaba directamente sobre el fondo del estanque, proyectando la sombra del pez sobre la superficie de piedra del agua, inmóvil de repente se alejó nadando; Va y viene rápidamente, como si entretuviera a los turistas.

Mirando hacia el suroeste a lo largo de la piscina, el arroyo tiene tantas vueltas como la Osa Mayor, y se curva como una serpiente arrastrándose, escondida o emergiendo, se puede ver con claridad. La situación en la orilla del arroyo es tan confusa que no se puede ver claramente el origen del agua.

Me senté junto al estanque, rodeado de bambúes y bosques. Aquí está tranquilo, desierto, triste y frío. Es tan silencioso y profundo. Como el lugar estaba demasiado desierto para quedarme mucho tiempo, tomé nota mental de la escena y me fui.

Las personas que viajan conmigo incluyen a Wu Wuling y Gu Gong, así como a mi hermano Zongxuan. Como seguidores, nos siguieron dos jóvenes, uno llamado Cui, otro llamado Jianjiezi y otro llamado Feng Yi.

Apreciación de la historia de Xiaoshitang

Las notas de viajes paisajísticos de Liu Zongyuan son parte de su creación en prosa, que tiene altas habilidades artísticas y originalidad. Entre sus pocas notas de viajes paisajísticos, "La historia de Xiaoshitang" es una obra muy representativa.

La historia de Xiaoshitang es una de las ocho historias de Yongzhou. El artículo describe vívidamente la belleza y la tranquilidad del entorno y el paisaje de Xiaoshitang, y expresa los sentimientos de soledad del autor después de haber sido degradado y frustrado. El lenguaje es conciso y vívido, el paisaje es delicado y realista, y todo el artículo es poético y pintoresco, lo que demuestra las magníficas habilidades de escritura del autor. Por lo tanto, se ha convertido en una famosa pieza en prosa transmitida de generación en generación.

Esta nota de viaje se puede dividir en cinco párrafos.

En el primer párrafo, el autor utiliza la técnica del "cambio de escenario" para guiarnos a apreciar diferentes paisajes en el proceso de movimiento y cambio, que tiene un fuerte sentido de imágenes dinámicas.

"A ciento veinte pasos de Shanxi, separados por bambúes, puedo escuchar el sonido del agua, como un sonido de canto, y estoy feliz. Al principio del artículo, fuimos guiados". caminar 120 pasos hacia el oeste de la montaña. Cuando llegué a un bosque de bambú, pude escuchar el sonido del agua fluyendo a través del bosque de bambú. "Bambú" se refiere al bambú del bosque; "como un anillo como un anillo" es una descripción clara y agradable del sonido del agua corriente, como el sonido que se produce cuando los colgantes y los anillos de jade chocan. El artículo está escrito con mucha naturalidad desde el escenario hasta la emoción. "Cortando bambú, tome la carretera principal y mire el pequeño estanque de agua debajo". En el denso bosque de bambú, corté un camino y finalmente vi un pequeño estanque de agua. En este punto, se nos presenta la imagen completa de Xiaoshitang. Esta vez, de la colina al bambú, del bambú al sonido del agua, y luego del sonido del agua al pequeño estanque, no solo cuenta la historia del descubrimiento del pequeño estanque, sino que también está llena de suspenso y curiosidad, desplegando gradualmente una imagen maravillosa frente a la gente. A partir de entonces, el autor se centró en la descripción detallada de la piscina. “El agua es sumamente clara y el fondo es enteramente de piedra. Cerca de la orilla, del fondo emergen rocas ondulantes que forman una isla, una isla y una roca.

"El agua en el pequeño estanque de piedra es extremadamente fría. Todo el estanque está hecho de piedras. El fondo de todo el estanque es una piedra grande. Cerca del borde del estanque, las piedras en el fondo del estanque salen rodando del agua. Estas piedras tienen varias formas. "Gui" significa terreno elevado en el agua; "Yu" es una pequeña isla; "Qin" es una roca irregular; piscina rodeada de varias formas de piedras, por eso el autor la llamó Piscina Xiaoshi "Está cubierta de árboles y enredaderas verdes, sinuosa y bien proporcionada. " es la descripción que hace el autor del paisaje en el estanque. Hay árboles verdes y hiedra, entrelazados en una red verde, esparcidos alrededor del estanque, y las ramas dentadas se mecen con el viento. Solo hay 12 palabras en la descripción de este estanque. , contándonos Muestra el paisaje extremadamente tranquilo y maravilloso alrededor del pequeño estanque de piedra, lo que nos hace apreciar la belleza del pequeño estanque de piedra.

En el segundo párrafo, el autor describe el estanque y los peces nadando. El autor utiliza una técnica diferente a la del primer párrafo, cambiando "paso a paso" por "primer plano de punto fijo". Este es un párrafo muy interesante en todo el artículo, especialmente la descripción de los peces nadando en el agua. Cientos de peces, todos nadando gratis. Bajo el sol, la sombra está sobre la piedra, pero no se mueve; estoy lejos y el contacto es repentino. Parece divertido estar con turistas. "Esta es una pintura muy hermosa. El pez nadando en el agua no parece nadar en el agua, sino como nadar en el aire. Cuando brilla el sol, la sombra del pez cae sobre las piedras en el fondo de la piscina. Literalmente, el autor está escrito sobre peces, pero literalmente, no podemos evitar quedar profundamente impresionados por el agua clara. Este método de escritura de peces nadando y agua de estanque ha recibido un buen efecto artístico. , el pez simplemente se quedó quieto. De repente, algunos peces se alejaron corriendo, nadando, como si disfrutaran de la alegría de estar con los turistas. Después de leer esto, no podemos evitar pensar en la alegría que sintió el autor al nadar. Este método de escritura de pasar de la emoción al paisaje y del paisaje a la emoción es una característica destacada de este ensayo.

El tercer párrafo explora la fuente de agua del pequeño estanque de piedra y el paisaje del estanque. Mire el lado suroeste del estanque. Se puede ver un parpadeo. Sus potenciales costeros son diferentes entre sí y se desconoce su origen. "Mirando hacia el suroeste, un pequeño arroyo serpentea como la Osa Mayor y serpentea como una serpiente. Algunos lugares son brillantes y otros están oscuros. Las orillas del arroyo son altas y bajas, con huesos tan delgados como leña y colmillos esparcidos aquí. y allí, el autor logró usar metáforas con cuidado, usando los giros y vueltas de la Osa Mayor y el paso de las serpientes para describir la forma del arroyo, y usando los dientes de los perros para describir los dos lados del arroyo. haciéndonos sentir realistas.

El cuarto párrafo es la descripción del autor del pequeño estanque de piedra. La impresión y los sentimientos generales son: "Sentado junto a la piscina, rodeado de árboles de bambú, me siento solo y vacío, triste. y frío, triste y tranquilo. Debido a que sus límites son tan claros, no vivirás mucho, pero recuérdalo. "Sentado en el pequeño estanque de piedra, rodeado de densos árboles y bambúes, estaba muy tranquilo y no había nadie a la vista. Me hace parecer desolado, triste y triste. El ambiente es demasiado tranquilo y no es adecuado para que la gente se quede. Durante mucho tiempo, firmé el contrato. Las palabras que se fueron En este pasaje, el autor resaltó la palabra "tranquilo", puso en su mente la tranquilidad del ambiente y escribió con la escenografía, lo que sin duda es la derogación del autor. Los giros y vueltas del estado de ánimo al final.

El último párrafo, "La historia de Xiaoshitang", es un excelente diario de viaje paisajístico con un lenguaje exquisito, rico significado e imágenes vívidas, que también muestra la profundidad del autor. La observación y la experiencia única de las cosas muestran las profundas habilidades artísticas del autor. Vale la pena aprender de las técnicas meticulosas y las metáforas inteligentes y vívidas utilizadas en el artículo.

Tour nocturno en el templo Chengtian

Autor: Su Shi

Genpox, la noche del 12 de octubre del sexto año, me quité la ropa y me fui a la cama, vi la luz de la luna en la puerta, me levanté y Dio un paseo feliz.

Bajo la luz de la luna, el agua clara del patio es tan clara como el agua azul. Las algas y las plantas acuáticas en el agua son en realidad las sombras del bambú y el ciprés. >

Donde no hay luna por la noche, no hay pinos ni cipreses, pero hay muy pocos.

En la tarde del 12 de octubre de 2006, Yuanfeng. Cuando me estaba desvistiendo y tratando de dormir, la luz de la luna entraba por la ventana, me levanté y caminé felizmente. Fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin. Caminamos por el patio.

La luz de la luna en el patio era tan clara y transparente como un charco de agua en el que se entrecruzaban algas y malezas, todas las cuales eran sombras de bambúes y cipreses.

No hay luz de luna, ni bambúes ni cipreses verdes, pero no hay holgazanes como yo.

Las emociones expresadas en "Tour nocturno al templo Chengtian" son sutiles y complejas, incluyendo la tristeza de ser relegado, la percepción de la vida, la alegría de admirar la luna y el ocio de caminar. El autor "se quitó la ropa y quiso dormir" y "entró en la casa a la luz de la luna", por lo que "partió felizmente". La rara luz de la luna hace feliz a la gente. Sin embargo, no había nadie para disfrutar de la luna con él, por lo que tuvo que acudir a Zhang Huaimin, quien también fue degradado. ¡Cuánta tristeza de quedar relegado y de percepciones de la vida! Los dos pasearon muy tranquilamente por el atrio. Comparado con "idler", incluye todos los significados.

Sobre el recorrido nocturno de Su Shi por el templo Chengtian (Huo)

El propio Su Shi comentó sobre su creación literaria, y hay un pasaje muy revelador:

Mi La escritura es como una fuente, se puede publicar en cualquier lugar. En la llanura gorgoteaba, aunque era difícil viajar miles de kilómetros en un día. Se retuerce con las rocas y toma forma con cosas, desconocidas para nadie. La persona conocible siempre hace lo que debe hacer y a menudo se detiene en lo que no puede hacer. ¡Eso es todo! Otros, aunque no lo puedo saber. ("Wen Shuo")

Este pasaje puede complementarse con otra frase suya: "Una persona que alguna vez fue escritor no puede trabajar para ello, pero no puede evitar trabajar para ello. Hay nubes". en las montañas y ríos, la vegetación es lujosa, llena de depresión, apariencia externa. Aunque mi marido no quiere nada, ¿podrá conseguirlo? "("Prefacio al coro de Jiang Xing")

El punto más importante aquí es que la literatura es algo "lleno de represión" y debe mostrarse al mundo exterior. Si tienes el " "Fuente de miles de manantiales" en tu pecho, puedes "salir de él a toda costa"; sin ambición, no puedes escribir buenos artículos basados ​​en tu habilidad. Su Shi es de hecho un gran escritor con "la fuente de manantiales". ". En lo que respecta a su creación en prosa, " "Diez mil yuanes" se ha desbordado en la teoría política y la teoría histórica, y el océano es vasto. notas de viaje, cartas, prefacios y posdatas están por todas partes de las montañas y llanuras, girando y; agitado y lleno de humo.

El artículo "Recorrido nocturno por el templo Chengtian" tiene solo 84 palabras, naturalmente, fluye del cofre, "haz lo que hay que hacer" y "detén lo que hay que hacer". No hay manera de dividirlo en párrafos, pero no es la “Tierra plana” de DC. Si “En la Tierra plana” es de DC. Sin descanso, ¿qué encanto hay? Lee atentamente este artículo. Aunque es natural y popular, es "retorcido y rocoso" la tarde del 12 de octubre, sexto año de Yuanfeng. "Es como escribir un diario. Escribe honestamente el año, el mes y el día, y luego escribe la palabra "noche". ¿Qué debo hacer a continuación? ¿Qué diablos estás haciendo? "Quítate la ropa y vete a la cama" es Está bien, pero cuando me quito la ropa, cuando me estaba vistiendo, vi "La luz de la luna entrando a la casa" y sentí que no había nada que hacer, así que "me puse en marcha felizmente". por un tiempo, pero no muy "divertido". Feliz". Sería bueno tener otra persona; de repente pensé en alguien que * * * "se divertiría", así que fui hacia él. Estos pensamientos y acciones se expresan. en las siguientes palabras: "Aquellos que no tienen nada que disfrutar, vayan al Templo Chengtian "Busquen a Zhang Huaimin". ¿Has conocido a Zhang Huaimin? ¿Qué dijiste después de conocerlo? ¿Qué tipo de "diversión" le pediste? ? ¿Estuvo de acuerdo? En los escritos de la gente común, estas son todas las cosas que deben escribirse. El autor solo escribió dos frases: "Huai Min todavía está despierto y caminando en el atrio. "Entonces escribe la escena:

El patio está vacío como el agua, y las algas y la hierba en el agua están entrelazadas y cubiertas de bambú y ciprés.

Cuando "caminas por el atrio ", mis ojos son atraídos por la luz de la luna en el patio, creando una atmósfera extraña. La ilusión de "agua clara" te permite ver todo tipo de plantas acuáticas cruzando el patio. Cuando miré hacia arriba, vi bambúes y cipreses. y al mismo tiempo vi la luna brillante en el cielo azul. Despierta: Eso no es "ciprés de algas", sino la sombra del "ciprés de bambú" reflejada en la luz de la luna. ¡La metáfora de "la luz de la luna es como el agua" se usa a menudo! , pero su utilidad varía de persona a persona. No se puede decir que el autor no haya utilizado esta metáfora, pero su uso es similar al de la gente común. Es muy diferente y el efecto artístico también es muy diferente.

El pensamiento literario es como un río caudaloso, "con giros, vueltas y rocas". ¿Dónde se "detiene" ahora que es "imparable"? Porque cuando ves la "luz de la luna entrando a la casa" y "sale feliz", debes detenerte en la luna, cuando ves la "intersección de algas y pasto", resulta ser la "sombra del bambú y el ciprés"; y deberías detenerte en el "bambú y ciprés"; ¿quién aprecia la luna? ¿Quién ve el bambú y el ciprés? Son él y Zhang Huaimin, él y Zhang Huaimin deberían ser detenidos. Así que para resumir todo esto, escribí el siguiente texto y me detuve tranquilamente:

¿Qué noche no tiene luz de luna? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Simplemente falta gente tan libre como nosotros.

Con sólo unos pocos trazos, se puede capturar una imagen de la vida. La narrativa es sencilla, limpia y pintoresca, mientras que el lirismo reside en la narrativa y la escenografía. Las narrativas, descripciones de escenas y letras se centran en escribir sobre personas; cuando se escribe sobre personas, también se debe resaltar un punto: "ocio" entra en "noche" significa "quitarse la ropa para dormir" y "relajarse"; ver "Moonlight Enters"; la Casa", luego "feliz" "Comenzando desde la Tierra" y "No tener nada que hacer"; mientras Zhang Huaimin "caminaba por el atrio", incluso las "sombras de bambú y ciprés" se veían con tanto cuidado y claridad, que ambos estaban "inactivos". "¿Qué noche no tiene luna? ¿Dónde no hay bambúes y cipreses?" Sin embargo, sólo "nosotros dos" salimos a disfrutar de la luna y los bambúes y cipreses en la noche de invierno, porque los demás eran gente ocupada y "los dos". "Todos nosotros" éramos "gente ociosa". La "persona ociosa" al final es el broche de oro, comparando el "inactivo" de "nosotros dos" con el "inactivo" de los demás. Sólo cuando esté "libre" podrá "caminar de noche" y disfrutar del hermoso paisaje de la noche iluminada por la luna. Después de leer el artículo completo, las figuras, los estados de ánimo y el paisaje de los dos "holgazanes" están vívidamente en mi mente.

Yan Zi fue enviado como enviado a Chu

Yan Zi fue enviado a Chu. El pueblo Chu lo llamó abreviado como "", y lo extendió como "", porque la pequeña puerta está al lado de la puerta de la ciudad. Yanzi se negó a entrar y dijo: "Aquellos que hicieron que el reino de los perros entraran por la puerta de los perros. Soy el enviado de Chu y no puedo entrar por esta puerta. Es más educado entrar por la puerta".

Conoce al Rey de Chu. El rey de Qi dijo: "No hay nadie en el estado de Qi. ¿Quieres que tu hijo sea un enviado especial?" Yanzi dijo: "Hay trescientas personas cerca del estado de Qi, sudando como la lluvia. ¿Por qué? ¿No hay nadie?" El rey dijo: "¿Pero qué es un enviado especial?" Yanzi dijo. "Cada uno tiene su propio maestro. Un sabio hace un maestro sabio, y una persona sin escrúpulos hace un maestro sin escrúpulos. ¡El más corrupto, y es apropiado ser Chu Yi!"

Escribe un comentario sobre (obra literaria) y márcalo con puntos y círculos para llamar la atención

Esta fábula muestra el ingenio de Yanzi. , agilidad y elocuencia, así como sus valiosas cualidades de amar la patria y salvaguardar la dignidad de la patria. A través de esta historia, debemos entender que la gente no puede juzgar a las personas por su apariencia y que el agua del mar no se puede medir.

Yan Zi irá al estado de Chu. Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, dijo a los cortesanos que lo rodeaban: "(Yan Ying) era un muy buen conversador en el estado de Qi, y ahora (él) está aquí. Quiero humillarlo. ¿Qué puedo hacer? " Los cortesanos respondieron: "Cuando venga, por favor, atemos a la gente y pasemos junto al rey. El rey preguntó: "¿Qué hace? "'Dije: 'Él es de Qi'. El rey preguntó (de nuevo): "¿Qué crimen has cometido? "Respondí: 'Ha cometido el delito de robar'".

Yanzi llegó al estado de Chu y el rey de Chu lo invitó a beber. Mientras bebía alegremente, pidió a dos personas que ataran a una persona para el Rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Qué hizo el hombre atado?" (Rong Ren) respondió: "(Él) es de Qi y cometió el delito de robo". El rey de Chu miró a Yan Zi y preguntó: "¿La gente de Qi es buena robando?" Yanzi dejó su asiento y respondió: "Escuché que los árboles de cítricos que crecen al sur del río Huaihe son árboles de cítricos, y los que crecen al norte del río Huaihe son naranjos amargos, pero las hojas son similares, pero la fruta tiene un sabor diferente. " ¿Por qué sucede esto? Las condiciones del agua y del suelo son diferentes. Este hombre creció en el estado de Qi y no robó nada. Tan pronto como llegó al estado de Chu, robó cosas. ¿El agua y el suelo del estado de Chu le hicieron querer robar? El rey Chu sonrió y dijo: "Un santo no puede bromear con él. Estoy buscando problemas". "

Un amarre en el río Qinhuai

Una jaula de humo, una jaula de agua fría y una luna en la arena, un amarre nocturno cerca del Restaurante Qinhuai.

>Las mujeres de negocios fuertes no saben cómo odiar a su país, pero todavía están separadas. River Sings Backyard Flowers

Du Mu estaba muy preocupado por la política en los primeros días. Estaba preocupado por la dinastía Tang. Estaba plagado de problemas en ese momento. Vio que el grupo gobernante era decadente y mediocre, las ciudades vasallas estaban sumidas en el caos y los peligros fronterizos eran frecuentes, y sintió profundamente que la sociedad estaba en peligro. La dinastía es preocupante. Este pensamiento de preocuparse por los tiempos y el mundo lo impulsó a escribir muchos poemas con significado práctico "Bo Qinhuai" también se basó en esta idea.

Cuando llegó al río Qinhuai, que todavía era un río próspero en ese momento, y escuchó al cantante cantar "Back Garden Flowers", se conmovió profundamente y escribió este poema. El poema dice que los cantantes de Jinling "no saben cómo odiar a su país" y cantaron la canción "Flowers in the Back Garden". De hecho, esta es la historia de la desaparición final del autor (Chen) debido a su búsqueda del libertinaje y el placer. Satiriza a los gobernantes de finales de la dinastía Tang por no aprender lecciones y muestra la incomparable y profunda preocupación del autor por la humanidad. destino del país.

Este poema también es bastante hábil en el uso del lenguaje. Por ejemplo, las primeras siete palabras describen una vívida escena nocturna del río Qinhuai, lo que indica que el lenguaje es conciso, preciso y vívido. Las dos últimas frases, la última frase es clara, sencilla y natural; la siguiente frase utiliza alusiones simples para expresar sus sentimientos profundos, lo cual es bastante elegante y fresco. Todo esto hace que este poema parezca hermoso en texto, vívido en imagen, melodioso en estilo y lleno de atractivo artístico.

Guo Yang

Cruzando el Océano Cero

Una vez que llegue el trabajo duro, habrá menos estrellas a tu alrededor.

Las montañas y los ríos son rotos y arrastrados por el viento, y la vida experimenta altibajos.

La playa del miedo habla de miedo, y hay un suspiro en el océano.

Desde la antigüedad nadie ha muerto en vida, dejando tras de sí un corazón que ilumina la historia.

Antecedentes del poema

En el primer mes de 1279, el ejército Yuan abandonó el estuario del río Perla para atacar el último bastión de la dinastía Song del Sur (en Nanhai, Xinhui, Guangdong ), y Wen Tianxiang lo acompañó en la expedición. El barco cruzó el océano Lingding (el océano Lingding está ubicado en el estuario del río Perla en el sur de Zhongshan, Guangdong, y hay una montaña Lingding en el mar cercano. El mar debajo de la montaña se llama océano Lingding). El mariscal Zhang Hongfan del ejército Yuan obligó a Wen Tianxiang a entregar al comandante en jefe Zhang Shijie, que estaba estacionado en la montaña. Wen Tianxiang escribió este poema para expresar su voluntad eterna y su solemne rechazo. "Notas de Chu Ci·Wen Tianxiang":

"Al tercer día, el mariscal Zhang ordenó a Li Duzhou que escribiera un libro para que Zhang Shaobao lo adorara. Entonces le dijo: 'No puedo salvar a mi padres, pero ¿Está bien enseñar a las personas a llevar a sus padres? "Este poema quedó atrás. Li Can no puede obligarlo, pero no puede obligarlo a que lo llamen 'buena gente y buenos poemas'". p>

Comentarios sobre el poema

La frase "trabajo duro": se remonta a mis primeras experiencias de vida y a todas las dificultades que he soportado desde que me convertí en funcionario. Encuentro casual, encuentro casual y selección por parte de la corte imperial en el pasado, se refería a los funcionarios que aprobaron el examen imperial porque dominaban un determinado clásico. En la dinastía Song, se utilizó el sistema de examen imperial para probar el significado de los clásicos y se seleccionó uno de los Cinco Clásicos (Yi, Shi, Shu, Li, Chunqiu). Wen Tianxiang fue el primer erudito en el cuarto año del reinado de Baoyou (1256), emperador Lizong de la dinastía Song, y más tarde se convirtió en primer ministro. Escaso: Escaso significa desierto y escaso. Aquí las guerras Song y Yuan están llegando a su fin. La dinastía Song del Sur murió en este año (1279) y no pudo resistir en ese momento. Estrellas circundantes: Zhouxing es la estrella del año, y la estrella del año circula en el cielo durante doce años, por lo que Zhouxing se refiere a doce años. Bei Xing, es decir, 48 años, Wen Tianxiang tenía 44 años cuando escribió este poema. Aquí Bei Xing es un número entero. Las anotaciones antiguas a menudo se refieren a "las estrellas circundantes" como los cuatro años transcurridos desde que Wen Tianxiang solicitó Qinwang en 1275. De hecho, las dos primeras frases de este poema deben entenderse juntas como un repaso a la experiencia vital del poeta.

Frase de "Montañas y Ríos": Significa que la situación nacional y el destino personal son irreversibles. Fear Beach: En el actual condado de Wan'an, provincia de Jiangxi, el flujo de agua es muy rápido. Es una de las dieciocho playas del río Ganjiang y la más peligrosa. En el segundo año del reinado Jingyan del emperador Ruizong de la dinastía Song (1277), Wen Tianxiang fue derrotado en Jiangxi y se retiró a Fujian vía Qintan.

Frase "Ling Ding": Lamentar la situación actual y la propia valentía y aislamiento. Después de que el poeta fue capturado, fue encarcelado en un buque de guerra en Lingdingyang. Historia: Historia. Antes de la invención del papel, se utilizaban tiras de bambú para tomar notas. Al hacer tiras de bambú, el sudor (humedad) del bambú debe eliminarse con fuego, por eso se le llama libro de historia.

El poeta repasó una o dos frases de su vida, pero el espacio era limitado. En su escrito citó dos cosas: convertirse en funcionario y perder en la batalla. Las cuatro frases del medio están estrechamente relacionadas con la "muerte en la guerra" y expresan claramente la comprensión del autor de la situación actual: el país está en crisis, la tragedia de la subyugación nacional es inevitable y el destino personal está fuera de discusión. Sin embargo, ante este gran cambio, lo que pensó el poeta no fue en su salida y futuro personal, sino en su profundo pesar por no haber podido lograr la victoria militar y revertir la situación hace dos años. Al mismo tiempo, me sentí particularmente triste por mi aislamiento. A juzgar por la concepción de todo el poema, las primeras seis frases exageran al extremo la peligrosa atmósfera de tristeza, ira y peligro, mientras que las dos últimas frases cambian de tristeza e ira a excitación, y de depresión a sonoridad.

"Desde la antigüedad, nadie ha muerto en vida, dejando un corazón rojo que brilla". A lo largo de los siglos, la gente inevitablemente morirá para salvar la patria y morirá por la justicia. Un corazón rojo cuelga en los anales de la historia. y será recordado a lo largo de los siglos. Estos dos apasionados poemas expresan la determinación del poeta de sacrificar su vida por la justicia y reflejan plenamente su integridad nacional. Todo el poema también se convierte en una obra maestra debido al final de estas dos frases, que serán una obra maestra a través de los siglos.

Acerca del autor

"Guo Yang" es un famoso poema patriótico de siete caracteres escrito por Wen Tianxiang, el primer ministro de la dinastía Song del Sur. Wen Tianxiang (1236-1283) fue un ministro y escritor de la dinastía Song del Sur y un famoso héroe nacional. El personaje "shan" también se llama Song Rui y su verdadero nombre es Wenshan. Nació en Luling, Jizhou (ahora Ji'an, Jiangxi). A la edad de 20 años, ganó el primer lugar en el examen Jinshi y se convirtió en primer ministro y enviado privado. En 1276, el ejército Yuan se acercó a Lin'an (ahora Hangzhou), la capital de la dinastía Song del Sur. Fue enviado al campo militar de Yuan para negociar y detenido. Después de escapar de Zhenjiang, fue rescatado por la gente y fue a Fujian por mar para luchar contra el ejército de Yuan con Zhang Shijie, Lu Xiufu y otros. Una vez recuperó algunos territorios perdidos, pero fue derrotado por el ejército de Yuan. Se retiró a Guangdong y luchó en Haifeng y Chaoyang. Zhao Min, el último emperador de la dinastía Song, fue capturado por el ejército Yuan en diciembre del primer año de Xiangxing (1278). Posteriormente lo llevaron a Dadu (ahora Beijing) y lo encarcelaron durante tres años. Bajo muchas amenazas e incentivos, sufrió diversas torturas y nunca se rindió. Murió en Chaicheng el nueve de diciembre del decimonoveno año de la dinastía Yuan (9 de octubre de 1283-65438), lo que demostró su firme integridad nacional. Las obras posteriores de Wen Tianxiang reflejan fielmente la realidad, reflejan artísticamente la vida luchadora y los pensamientos patrióticos del autor, y muestran las escenas de los soldados y civiles de la dinastía Song del Sur luchando contra el ejército Yuan, que son inquietantes, trágicas y conmovedoras. "Las obras completas del Sr. Wenshan" se han conservado hasta el día de hoy. "Guo Ling y Ding Yang", "Song Zhengqi" y otros títulos son elogiados por el mundo.