Que la amistad dure para siempre. Letras japonesas (hiragana) ¡Urgente! ! !

Versión japonesa de la letra de la canción "Auld Lang Syne";

Olvídate de tus viejos amigos; olvida de tus viejos amigos; olvida de tus viejos amigos;

Pasado, pasado, corazón, pensamiento, resultado, resultado, uno, dos, tres, noventa.

コーラス

Amigos; , tiempos antiguos, el tiempo pasado,

Querida, tómate una copa y hazlo. Cariño, no quiero hacerlo.

No quiero hablar con la otra persona. No quiero hablar con la otra persona.

Cariño, tomemos una copa. Tomemos una copa.

No me importa ninguno de los dos, pero tampoco me importa la pobre Daisy.

だがきよりはりらはよろめくばかりの

12399 Vayamos de viaje para dos este día がら🛌にんだもの.

だがきよりをてたは𞔣かった

ぃまここに, mi pariente y amigo のがぁる

ぃまここにらはをとる

"Auld Lang Syne" es un poema muy famoso, escrito originalmente en escocés. La traducción literal de la frase es "Días perdidos hace mucho tiempo". Según los ancianos locales, "Auld Lang Syne" fue escrito por el poeta escocés del siglo XVIII, Robert Burns. Posteriormente se le puso música al poema. Además de la versión escocesa original, esta canción también se ha adaptado a los idiomas locales de muchos países. Se puede decir que está ampliamente difundido y es conocido por todas las mujeres y niños. Definitivamente un clásico mundial. En toda China, a menudo se le conoce como "Auld Lang Syne".