R: Ven aquí, ven aquí, ven aquí. ¿Puedo darme tu nombre?
Jejeje...jejeje...no lo recuerdo~
Déjanos ponerte a prueba. ¿Qué es esto (extiende un dedo)?
B: Palitos de masa frita.
¿Qué es esto? (Extiende dos dedos)
B: Dos palitos de masa frita.
Qué es esto (extiende cinco dedos)
B: Un puñado de palitos de masa fritos.
Respuesta: Ya conoces una barra de masa frita, estudia mucho. Lectura: Li Qiansun Zhao
B: Qiansun Zhao Li.
Respuesta: Qian Sun Zhao Li.
Maestro, estoy mareado. (Bob...)
Vuelves hacia el otro lado. El siguiente es el rey Wu de Zhou.
B: Rey Wu de Zhou.
Respuesta: Rey Wu de Zhou.
B: Rey Wu de Zhou. Maestra, mis ojos son negros...
R: No interrumpa. ¿Qué hay en él?
¿Está encima? Ese es el techo de arriba.
a: Incluso el techo está expuesto.
Respuesta: Qian Sun Zhao Li.
Oh, sí, Li Qiansun.
R: ¿Qué sigue?
¿Siguiente? Lo olvidé de nuevo.
Te acabo de enseñar.
B: Ah. Simplemente lo olvidé.
Respuesta: Lean juntos.
Se me olvidó todo.
Respuesta: Qian Sun Zhao Li. (Enojado)
Oh, por cierto, Zhao.
¿Dónde está el dinero?
B: ¿Dinero? Todo gastado
¿Cuánto gastaste?
Compré palitos de masa frita.
Respuesta: Puedes comerlo.
a: Déjame explicártelo para profundizar tu impresión. Qian Sun y Zhao son el profesor Zhao. ¿Viste eso? Yo, señorita Zhao.
B: Ah. Yo, señorita Zhao.
R: ¡Esta es la señorita Zhao! (Enojado de nuevo)
B: Soy la señorita Zhao.
¿Es usted la señorita Zhao?
Hola, soy la señorita Zhao.
Respuesta: No eres estúpido. Dinero, el dinero se utiliza para pagar la matrícula.
Ah, paga. Oye, lo hice una vez. ¿Por qué tienes que enviarlo de nuevo? ¿Estás engañando al dinero?
Me da pereza hablar contigo. Adelante. Sun es el nieto pequeño. No seas educado, Li. Viernes mi rey. Zhou, esto es papilla de huevo en conserva. Wu está causando problemas y siendo ilegal. Zheng echó un vistazo y descubrió que la situación no era grave. El rey es el rey de las bestias.
Oh, es ese tigre grande, ¿verdad?
R: Lo que tú digas. ¿Lo entiendes?
Lo entiendo.
¿Puedes hablar?
Sí, puedo. (Vacilación durante unos 3 segundos) No podía seguir el ritmo de la maestra, así que tuve que acercarme y hablar.
a: Entonces ven y habla de ello.
b: Ven aquí: gran tigre, gachas de huevos en conserva indecentes y sin ley. Mi nieto pequeño es incomprensible. La persona que hizo trampa con el dinero fue el profesor Zhao. Oye, oye, oye... (La última frase apunta a A)
Respuesta: El jefe me organizó un espectáculo, lo que realmente me avergonzó. Hablas de cantar, pero te gusta desafinar, hablas de bailar, pero tus movimientos no coinciden, y hablas de actuar en sketches, que no tienen ninguna gracia. Pensé en un programa y necesitaba que un miembro de la audiencia me ayudara. Simplemente leí el guión. Fue muy simple. ¿Alguien dispuesto? (B sube al escenario)
¿Puedo?
¿Cómo te llamas?
Mi apellido es Zhu.
Dije Zhu, eso es muy grosero. Zhu Xiao, ¿sabes qué es un doble acto?
b: ¿Es el que hiciste antes el que viene después?
Respuesta: Eso es todo.
Sí, lo hago.
Debes ayudarme. Es el que tiene la letra detrás.
B: Es fácil. ¿Hay alguna palabra?
Sí, estoy listo. Ya sabes las palabras, yo me maquillaré. (junto al maquillaje)
b: (recordando palabras) Hay muchos acontecimientos felices en la reforma y la apertura...
Está bien, podemos empezar. Yo me siento en la silla, tú te escondes detrás de la silla, aplaudo y empiezas.
(En su lugar)
b: Hay muchos acontecimientos felices en la reforma y la apertura...
Respuesta: Ajá, ajá . Ni siquiera te abofeteé. ¿Empezaste con Lang? Reanudar.
B: Está bien.
A: (aplaude)
b: Hay muchos acontecimientos felices en la reforma y la apertura. Se instalaron antenas de telefonía móvil en la ladera y a mí me dieron los móviles de los niños para que pudiera marcar desde cualquier lugar. Es un gran Año Nuevo. La casa está llena de artículos de año nuevo. Comí demasiado pescado y carne. Sólo quiero comer cajuán.
R: (al teléfono)
Oye, ¿te han abofeteado? ¡Vas a la ciudad a luchar contra el deseo de tu hijo de atraer niños! ¡De vuelta a la playa! ¿Qué estás haciendo aquí? Vuelve y fríelo antes de comer. Oye, trajiste unos kilogramos de vino Huifeng. Oye, trajiste petardos.
A: (cuelgue el teléfono)
B: El transporte es conveniente y el autobús es rápido. Mi esposa volverá pronto a casa. Te prepararé harina de arroz glutinoso. El aceite hierve en el fuego y la alegría y la fragancia flotan dentro y fuera de la casa.
A: (sosteniendolo)
¡Oh, hace tanto calor! .....muy delicioso. Come uno más...oh,...come uno más, oh, come uno más, oh, come uno más...
A: (no soporta el calor) Para, para, ¿Qué quieres?
b: ¿No dijiste que Huanxi Tuo es delicioso? Quiero que comas más.
Respuesta: ¡Estaba recién frito y te quemaba la boca!
b:Está bien, prestaré atención a continuación.
Respuesta: De nuevo, presta atención. (Aplausos)
b: Después de comer Huanxi Tuo, todavía quiero beber ese vino. El vino Jingshan Huifeng es realmente delicioso. ¿Nadie que te acompañe? Llamaré a mi hijo.
A: (en el móvil)
B: ¡Hola! Hijo, ¿puedes volver y tomar una copa conmigo? ¿instalar? Su empresa de telefonía móvil está creando unidades civilizadas provinciales. ¿Qué tan ocupado estás? Entonces olvídalo. ¡Me lo beberé frente al espejo!
R: (colga el teléfono)
Primero limpiaré el espejo. Ja ja.
A: (respirando, limpiando el espejo)
b: cariño superficial, añadir un poco, cariño débil, beber cola, tener cariño, beber licor, tener cariño fuerte, beber alto , tener buen cariño, lanzar cuencos, sentimientos profundos, ¡quedó claro de inmediato!
R: (Borracho)
Bebí cuenco tras cuenco, cuenco tras cuenco. Uh, esta lengua... ¿No es Lang desobediente? ¡La Tierra está realmente... realmente girando! Dios... ¡hay estrellas en el cielo! Oh, yo... ¡me estoy rindiendo!
Respuesta: (Si tienes orina, levántate y camina)
B: Una libra de vino, simplemente camina como de costumbre, tambalea hasta la puerta y haz tus necesidades cuando la puerta se abre. Por desgracia, todo el mundo ahorra mucho al desatarse las manos.
R: (Regresa al asiento original)
¡Vamos, sigue bebiendo! Después de terminar el licor y la cerveza, bebí un vaso a la vez... sólo escuché a mi esposa gritar: ¡Ese es el que orinó en el refrigerador! ¡Oh querido! Solo fui a hacer mis necesidades, y cuando abrí la puerta, vi una luz con sensor adentro...
a: (Saca B) Ajá, ajá, no necesariamente ¡ebrio!
b: ¡No alguien que se moja los pantalones después de beber demasiado!
Respuesta: ¡Lo que usted dijo afecta seriamente la imagen de los agricultores modernos!
Le prestaré más atención.
R: Por favor, vuelve otra vez. (Aplausos)
B: La víspera de Año Nuevo es muy animada. Cada familia pone coplas y enciende petardos, lo cual es adecuado para todas las edades. Los azotes ya no están permitidos en la ciudad, pero todavía están abiertos en nuestra ciudad natal. Dejé que Bazi jugara con las armas de Sun Wazi y le traje algunas. ¡Los saqué a jugar!
A: (Saca el encendedor)
B: Ya basta. ¡Este látigo es muy ruidoso!
Respuesta: (prende el látigo y tíralo)
B: Shhh...
A: (tápate los oídos)
< >B: ¡Bang! interesante. Toma otra copa.Respuesta: (Haz clic en el látigo, mueve el látigo dos veces)
B: Silencio..., Silencio..., Silencio...
Respuesta : (Después de que no haya ningún silbido, revisa el látigo)
B: ¡Bang! !
A: (cayendo al suelo)
b: ¡Me transferí! (Saca el móvil y marca) ¿120? Por favor, venga a Yuanyanghe, Green Forest Town lo antes posible. ¡Un viejo travieso está herido! (Recoge la armadura) Ya que no te queda suficiente energía, ¿para qué molestarte en beber y encender petardos? (Debajo del Caparazón)
Accesorios: una silla, pintura blanca, un pañuelo empapado en agua.
(Al principio, A entró al escenario desde el lado izquierdo del escenario hacia el centro)
A: Mientras este país celebra el 55 aniversario de la fundación de la República Popular de China, quisiera aprovechar esta oportunidad para desearle que usted goce de buena salud, que su familia esté feliz y que todo vaya bien.
¡Buenas noches, distinguidos invitados, amigos, señoras y señores!
¿Quién eres? ¡Ven aquí para causar problemas!
B: Soy viejo.
R: ¿De dónde eres?
Tengo un coche viejo de color amarillo.
a: Ya sé de qué estás hablando, Lao Huang. ¿Qué haces en la aduana?
b: ¿No es esta nuestra velada cultural que celebra el Día Nacional en mi corazón? Estoy aquí para montar un espectáculo para usted, Secretaria Tribe.
A, ah, ¿también puedes actuar?
b, ¿por qué no lo combaten?
Zhong, ¿qué haces aquí?
b, déjame mostrarte un doble acto.
Respuesta: ¿Doble acto? ¿Sabes qué es un doble acto?
Realmente no lo sé. Entonces dime qué es un doble acto.
Respuesta: Doble caña, es decir, “huevos de dos yemas”.
Bah, que lío.
Respuesta: Es broma, de hecho, para decirlo simplemente, el oboe es una persona que habla desde atrás y otra que toca delante. No puedes decir que puedes actuar lo que quieras, y no puedes actuar si lo dices. Sólo así podrás "enseñar con palabras y hechos".
b: Después de escucharte decir tanto, me atrevo a decir que estas dos cañas tienen mucho conocimiento. ¿Por qué no te damos un espectáculo?
Vale, ¿qué tal si lo intentas? Tú hablas desde atrás y yo juego desde delante.
b:Bien, entonces aplaude y comencemos.
A: (Sentado en una silla y aplaudiendo)
B: Lao Huang, tengo 33 años y peso más de 330. Pregúntame por qué es tan pesado. ¡No es la política del Partido Comunista! ¡Puedo beber y comer más! No hablaré del plato del almuerzo de hoy, estaba realmente delicioso. Había cosas volando en el cielo y cosas corriendo por el suelo, friéndose, cociendo al vapor y asando, lo que deslumbró mis ojos. Independientemente de él, tomé un bocado de carne y sopa, tomé un bocado de carne y sopa, tomé un bocado de carne y sopa.
Respuesta: ¡Simplemente ráscalo!
No, no puedes hablar.
¡Ah, si bajo más, estaré exhausto! ¿Por qué no cambiamos? Te dije que siguieras adelante y jugaras.
B: Simplemente cámbialo. En este mundo nadie le tiene miedo a nadie, pero tengo que hacerlo yo primero.
Respuesta: Amigos, como dice el refrán, el hombre confía en su ropa y el caballo en su silla. Este hombre simplemente no se ve bien si no se viste elegante en su vejez. Al lado está el tío Li, que tiene más de 70 años. Desde que vio el boceto de Zhao Benshan, ha prestado especial atención a vestirse. Oye, no me digas, desde que el tío Li se vistió elegante, le duele la cintura, le han dejado de dolerle las piernas y le han dejado de tener calambres en los pies. Subió al quinto piso de una vez sin respirar, y cuando caminó hacia la calle, todavía atraía a un grupo de ancianas para que lo comieran con los ojos. Oye, ¿por qué a este niño le resulta más difícil cambiarse de ropa que a la niña grande subirse a la silla de manos? Oye, Huang, ¿estás listo?
Bien, ya estamos aquí.
Veamos su ropa. Dios mío...
B: ¿Cómo es? Muy guapo.
Será mejor que no te disfraces.
¿De qué estás hablando? Esta vez comenzó oficialmente.
a: Puedes hacer lo que te diga, pero no lo hagas. No puedes hacer lo que digo.
b: Tocaré lo que tú digas. Sólo que no puedes decirlo. No hay nada con lo que no pueda jugar.
Respuesta: Amigos, al principio tiene que escucharme. Le dije que fuera al este, pero no se atrevió a ir al oeste. Le pedí que persiguiera al perro, pero no se atrevió a ahuyentar a la gallina.
¿Por qué dices tantas tonterías?
Bien, comencemos.
Respuesta: Mantenga el pecho erguido, cierre las caderas, levante la cabeza, luego cierre los ojos, estire la mano derecha, dóblela hacia arriba en un ángulo de 45 grados, estire los dedos, estírela hacia atrás. , abre la boca, mételo en la boca y muerde, muerde fuerte.
Que te jodan, estoy loco, yo...
¿No me escuchaste?
B: ¡Lo que tú digas! Escúchate. Perdí mi mano.
Respuesta: ¡No te enfades! Sólo quiero ver si puedes actuar. Ya es oficial.
B: Vamos.
A ver qué puedo hacer con él. (Al público)
(Cantando) Hay un sol en el cielo - (Hablando) Grande, grande, grande.
(Canto) Hay un tipo en el suelo - (Hablando) Caliente, caliente, caliente.
(Cantando) No sé, no sé, no sé por qué tengo tanto calor, tanto calor.
Saqué mi pañuelo para secarme el sudor,
bebí un vaso de agua fría para apagar el fuego,
me quito el abrigo y soplo un poco de aire. ,
quítame la corbata, deja que se enfríe;
(Cantando) Sopla el viento del norte y la nieve se arrastra con el viento,
Contando hasta nueve, hace frío, golpeo con el pie,
¿Qué me pasa? No tengo fiebre. Estoy confundido. Realmente debería llamar en un día frío como este.
Respuesta: Extendí mi mano derecha y me golpeé la mejilla izquierda. Extendí mi mano izquierda y me golpeé la mejilla derecha.
Respuesta: Extiende tu mano derecha y golpea la mejilla izquierda.
Extiende tu mano izquierda, golpea tu mejilla derecha...
a: Extiende tu mano derecha, golpea tu mejilla izquierda, extiende tu mano izquierda,...
Mientras hablaba, B se levantó y se fue...
Respuesta: ¡Vuelve, que aún no ha terminado!
Si sigo luchando, me convertiré en un cerdo.
Es hora de tocar el telón.
b Regresa al lugar y levanta el telón.
b, déjame mostrarte un doble acto.
Respuesta: ¿Doble acto? ¿Sabes qué es un doble acto?
Realmente no lo sé. Entonces dime qué es un doble acto.
Respuesta: Doble caña, es decir, “huevos de dos yemas”.
Bah, que lío.
Respuesta: Es broma, de hecho, para decirlo simplemente, el oboe es una persona que habla desde atrás y otra que toca delante. No puedes decir que puedes actuar lo que quieras, y no puedes actuar si lo dices. Sólo así podrás "enseñar con palabras y hechos".
b: Después de escucharte decir tanto, me atrevo a decir que estas dos cañas tienen mucho conocimiento. ¿Por qué no te damos un espectáculo?
Vale, ¿qué tal si lo intentas? Tú hablas desde atrás y yo juego desde delante.
b:Bien, entonces aplaude y comencemos.
A: (Sentado en una silla y aplaudiendo)
B: Lao Huang, tengo 33 años y peso más de 330. Pregúntame por qué es tan pesado. ¡No es la política del Partido Comunista! ¡Puedo beber y comer más! No hablaré del plato del almuerzo de hoy, estaba realmente delicioso. Había cosas volando en el cielo y cosas corriendo por el suelo, friéndose, cociendo al vapor y asando, lo que deslumbró mis ojos. Independientemente de él, tomé un bocado de carne y sopa, tomé un bocado de carne y sopa, tomé un bocado de carne y sopa.
Respuesta: ¡Simplemente ráscalo!
No, no puedes hablar.
¿Está bien?