Solicite las letras japonesas y romanizadas de Manatsu no Sounds good y Gravity *** Naru and Girls de AKB48.

Las sílabas deben separarse una por una.

¡Manatsu suena bien!

/p>

Esperando(みずぎ)の上外(うえそと)しながらdormitorio(ね)そべった

mizuginouesotoshinagaranesoubetta

Despegas tu traje de baño y acuéstate en la playa

Bold (だいたん)な君の言(ひとこと)は

daitannna kiminohitokotoha

Negrita tus palabras

安った(あまった)るい白い(はくい)がした

amattarui hakuigashita

Deja que el aire se llene de un olor ambiguo

どこまでも青い(あおい)Mar(うみ)と空(そら)

dokomademo aoiumitosora

Mar y cielo sin límites

无たちの Relación (かんけい)にsimilar(に)てる

bokutachinokannkeininiteru

Aunque nuestra relación

Horizontal (すいへいせん)は変(か)わってるのに

Pero eres como esa hermanita obstinada

Manatsu(まなつ)の¡Suena bien!

manatsuno ¡Suena bien!

La música de pleno verano es tan hermosa

呟(つぶや)きながら

tsubuyakinagara

Susurros

Tsugino STEP hesusumiaine

Como si condujera a la siguiente etapa

Amor (こい)のカリキュラム

CURRÍCULO koino

Este curso de amor

Boeing (なみおと) ¡Suena bien!

namioto ¡Suena bien!

El sonido de las olas es tan dulce

心(こころ)が騒ぐ(さわぐ)よ

kokorogasawaguyo

El pequeño ciervo en mi corazón

El año pasado (きょねん)よりも,无は本気(ほんき)にらる

kyonennyorimo bokuhahonnkiniraru

Ya no estoy lo que solía ser

¡Sí!

kimiwooite bokuhahitoriyoidayo

Y nado solo en el mar

Kimiwooite bokuhahitoriyoidayo

Y nado solo en el mar

p>

その后(のち)のいきなりのキスは

Un beso repentino después del aterrizaje

sononochino ikinarino KISS ha

塩心い(しおからい) Taste(あじ)がした

shiokarai ajigashita

Que este beso se llene del sabor salado del mar

さっきまで

のあの paisaje (ふうけい)とは

sakkimadenoanofuukeitoha

Me siento como el paisaje de ahora

空気(くうき)まで変(か)わった気(き)がする

kuukimadekawattakigasuru

Incluso la atmósfera ha cambiado

海(うみ)と空(そら)がちゃんと向(む)き合(あ)って

umitosoraga channtomukiette

El mar y el cielo se reflejan

そうお mutuo い(たがい)のその青(あお)

souotagainosonoao

***成一色 se complementan

さ影し(うつし)合(あ)っている

sautsushiatteiru

渚(なぎさ)の¡Buen trabajo!

nagisano Buen trabajo

La playa es un buen lugar

爱しい(いとしい)人よ

itoshiihitoyo

Que persona tan encantadora

ずっと奇(せつ)なくて语えなかった

Siempre he sufrido por no saber expresarme

zuttosetsunakute ienakatta

junがCasi(ちか)すぎて

kimigachikasugite

Estás tan cerca del suelo

きっかけ¡Buen trabajo!

kekkake Buen trabajo

Este es el momento perfecto

Su Nao (すなお)になるんだ

sunaoninarunnda

Date prisa y expresa tus sentimientos

Tewonobasou koinokisetsujanaika

Extiende tu mano.

El verano es la estación del amor

Manatsu(まなつ)の¡Suena bien!

manatsuno ¡Suena bien!

La música de pleno verano es tan hermosa

呟(つぶや)きながら

tsubuyakinagara

Susurros

Tsugino STEP hesusumiaine

Como si condujera a la siguiente etapa

Amor (こい)のカリキュラム

CURRÍCULO koino

Este curso de amor

Boeing (なみおと) ¡Suena bien!

namioto ¡Suena bien!

El sonido de las olas es tan dulce

心(こころ)が騒ぐ(さわぐ)よ

kokorogasawaguyo

El pequeño ciervo en mi corazón

El año pasado (きょねん)よりも,无は本気(ほんき)にらる

kyonennyorimo bokuhahonnkiniraru

Ya no estoy lo que solía ser

Manatsu(まなつ)の¡Suena bien!

manatsuno suena bien

La música de pleno verano es tan hermosa

君が好き(すき)だ

kimigasukida

Me gustas mucho

Boeing (なみおと) ¡Suena bien!

namioto Suena bien

El sonido de las olas es tan hermoso

やっと言そたよ

yattoisotayo

Finalmente hablado

Nagisa (なぎさ)の¡Suena bien!

nagisano Suena bien

La playa es un lugar hermoso

君が好きだ

kimigasukida

I Estoy bien, me gustas

きいかけ¡Buen trabajo!

kikake Buen trabajo

Este es un gran momento

イイタイミングダネ

iitaiminnGOODne

Absolutamente genial

Manatsu(まなつ)の¡Suena bien!

manatsuno suena bien

Beautiful Midsummer

Gravity シンパシー

Letra: Akimoto Yasushi

Canción: AKB48

すぐCasiくなのに里れてSenseじる

Obviamente se está acercando pero se siente cada vez más lejos

sugu chikaku nanoni hanarete kanjiru

君はバスの2つ前のasiento

Estás en la segunda fila de asientos en la parte delantera del autobús

kimi wa basu no futatsu mae no seki

声をかけるにはちょっと vergüenzaずかしい

Me siento un poco tímido incluso para saludar

koe wo kakeru niwa chotto hazukashii

何多爱をしても用れないね

No he estado muy acostumbrado a estar enamorado muchas veces

nando koi wo shiemo nare naine

カーブquがり体が leanく时

Cuando el cuerpo se inclina al girar en una esquina

ka^bu magari karada ga katamuku toki

そのdireccionalは同じさ

Nosotros La dirección es consistente

sono

houkou wa onaji sa

Jun に Gravity シンパシー

Gravity with you***sing

kimi ni juuryoku shinpashi^

hoも语せなくても

Incluso si no puedo decir nada

nanimo hanase nakutemo

真かに久久らはひとつになる

Es cierto que ahora ya tenemos algún tipo de entendimiento tácito

tashika ni ima bokura wa hitotsu ni naru

君に重シンパシー

Gravity contigo** *Naru

kimi ni juuryoku shinpashi^

后ろ気づかなくても

Incluso si no notas lo que hay detrás de ti

ushiro kizuka nakutemo

Wakari aeru hi ga kuruyo

窓が昙るほど? \客は多く

Las nubes fuera de la ventana y los pasajeros abarrotados en el auto

mado ga kumoru hodo joukyaku wa ooku

君の面が影で见えなくなる

Tu rostro gradualmente deja mi vista en la oscuridad

kimi no kao ga kage de mie nakunaru

咋その声にEARを inclinadaけて

Escucho tu voz con mis oídos

shaberu sono koe ni mimi wo katamukete

cofre de sirviente の奥 をときめかせた

Ha habido ondas en mi corazón durante mucho tiempo

boku wa mune no oku wo tokimekaseta

El momento en que el autobús de repente El momento en que acelera

basu ga kyuuni supi^do ageta shunkan

みんな一丝にYangけcounterった

Todos se reclinan juntos

minna isshoni noke sotta

爱はGravity フレンズ

El amor es un compañero de gravedad

ai wa juuryoku furenzu

そこにいるそれだけで

Quédate ahí

sokoni iru sore dakede

Dos personas はそうEARTHを***有する

Dos personas sí Pueden ser dueños del mundo entero

futari wa sou chikyuu wo kyouyuu suru

爱は gravedadフレンズ

El amor es compañero de gravedad

ai wa juuryoku furenzu

Cognición de existenciaされてなくても

Incluso si uno no es consciente de la propia existencia

sonzai ninchi sarete nakutemo

そのベクトル入めばいい

Simplemente muévete en esa dirección

sono bekutoru susumebaii

君にGravity シンパシー

Contigo Genera gravedad ***canta

kimi ni juuryoku shinpashi^

何も语せなくても

Incluso si no puedes decir nada

nani mo hanase nakutemo

De hecho, ahora tenemos algún tipo de entendimiento tácito

tashi

ka ni ima bokura wa hitotsu ni naru

Kimi ni juuryoku shinpashi^

いつか同じ重さで

Un día tendré el mismo peso

itsuka onaji omosa de

爱について思うだろう

Fantasía sobre el amor

ai ni tsuite omou darou