¡Manatsu suena bien!
/p>
Esperando(みずぎ)の上外(うえそと)しながらdormitorio(ね)そべった
mizuginouesotoshinagaranesoubetta
Despegas tu traje de baño y acuéstate en la playa
Bold (だいたん)な君の言(ひとこと)は
daitannna kiminohitokotoha
Negrita tus palabras
安った(あまった)るい白い(はくい)がした
amattarui hakuigashita
Deja que el aire se llene de un olor ambiguo
どこまでも青い(あおい)Mar(うみ)と空(そら)
dokomademo aoiumitosora
Mar y cielo sin límites
无たちの Relación (かんけい)にsimilar(に)てる
bokutachinokannkeininiteru
Aunque nuestra relación
Horizontal (すいへいせん)は変(か)わってるのに
Pero eres como esa hermanita obstinada
Manatsu(まなつ)の¡Suena bien!
manatsuno ¡Suena bien!
La música de pleno verano es tan hermosa
呟(つぶや)きながら
tsubuyakinagara
Susurros
Tsugino STEP hesusumiaine
Como si condujera a la siguiente etapa
Amor (こい)のカリキュラム
CURRÍCULO koino
Este curso de amor
Boeing (なみおと) ¡Suena bien!
namioto ¡Suena bien!
El sonido de las olas es tan dulce
心(こころ)が騒ぐ(さわぐ)よ
kokorogasawaguyo
El pequeño ciervo en mi corazón
El año pasado (きょねん)よりも,无は本気(ほんき)にらる
kyonennyorimo bokuhahonnkiniraru
Ya no estoy lo que solía ser
¡Sí!
kimiwooite bokuhahitoriyoidayo
Y nado solo en el mar
Kimiwooite bokuhahitoriyoidayo
Y nado solo en el mar
p>
その后(のち)のいきなりのキスは
Un beso repentino después del aterrizaje
sononochino ikinarino KISS ha
塩心い(しおからい) Taste(あじ)がした
shiokarai ajigashita
Que este beso se llene del sabor salado del mar
さっきまで
のあの paisaje (ふうけい)とは
sakkimadenoanofuukeitoha
Me siento como el paisaje de ahora
空気(くうき)まで変(か)わった気(き)がする
kuukimadekawattakigasuru
Incluso la atmósfera ha cambiado
海(うみ)と空(そら)がちゃんと向(む)き合(あ)って
umitosoraga channtomukiette
El mar y el cielo se reflejan
そうお mutuo い(たがい)のその青(あお)
souotagainosonoao
***成一色 se complementan
さ影し(うつし)合(あ)っている
sautsushiatteiru
渚(なぎさ)の¡Buen trabajo!
nagisano Buen trabajo
La playa es un buen lugar
爱しい(いとしい)人よ
itoshiihitoyo
Que persona tan encantadora
ずっと奇(せつ)なくて语えなかった
Siempre he sufrido por no saber expresarme
zuttosetsunakute ienakatta
junがCasi(ちか)すぎて
kimigachikasugite
Estás tan cerca del suelo
きっかけ¡Buen trabajo!
kekkake Buen trabajo
Este es el momento perfecto
Su Nao (すなお)になるんだ
sunaoninarunnda
Date prisa y expresa tus sentimientos
Tewonobasou koinokisetsujanaika
Extiende tu mano.
El verano es la estación del amor
Manatsu(まなつ)の¡Suena bien!
manatsuno ¡Suena bien!
La música de pleno verano es tan hermosa
呟(つぶや)きながら
tsubuyakinagara
Susurros
Tsugino STEP hesusumiaine
Como si condujera a la siguiente etapa
Amor (こい)のカリキュラム
CURRÍCULO koino
Este curso de amor
Boeing (なみおと) ¡Suena bien!
namioto ¡Suena bien!
El sonido de las olas es tan dulce
心(こころ)が騒ぐ(さわぐ)よ
kokorogasawaguyo
El pequeño ciervo en mi corazón
El año pasado (きょねん)よりも,无は本気(ほんき)にらる
kyonennyorimo bokuhahonnkiniraru
Ya no estoy lo que solía ser
Manatsu(まなつ)の¡Suena bien!
manatsuno suena bien
La música de pleno verano es tan hermosa
君が好き(すき)だ
kimigasukida
Me gustas mucho
Boeing (なみおと) ¡Suena bien!
namioto Suena bien
El sonido de las olas es tan hermoso
やっと言そたよ
yattoisotayo
Finalmente hablado
Nagisa (なぎさ)の¡Suena bien!
nagisano Suena bien
La playa es un lugar hermoso
君が好きだ
kimigasukida
I Estoy bien, me gustas
きいかけ¡Buen trabajo!
kikake Buen trabajo
Este es un gran momento
イイタイミングダネ
iitaiminnGOODne
Absolutamente genial
Manatsu(まなつ)の¡Suena bien!
manatsuno suena bien
Beautiful Midsummer
Gravity シンパシー
Letra: Akimoto Yasushi
Canción: AKB48
すぐCasiくなのに里れてSenseじる
Obviamente se está acercando pero se siente cada vez más lejos
sugu chikaku nanoni hanarete kanjiru
君はバスの2つ前のasiento
Estás en la segunda fila de asientos en la parte delantera del autobús
kimi wa basu no futatsu mae no seki
声をかけるにはちょっと vergüenzaずかしい
Me siento un poco tímido incluso para saludar
koe wo kakeru niwa chotto hazukashii
何多爱をしても用れないね
No he estado muy acostumbrado a estar enamorado muchas veces
nando koi wo shiemo nare naine
カーブquがり体が leanく时
Cuando el cuerpo se inclina al girar en una esquina
ka^bu magari karada ga katamuku toki
そのdireccionalは同じさ
Nosotros La dirección es consistente
sono
houkou wa onaji sa
Jun に Gravity シンパシー
Gravity with you***sing
kimi ni juuryoku shinpashi^
hoも语せなくても
Incluso si no puedo decir nada
nanimo hanase nakutemo
真かに久久らはひとつになる
Es cierto que ahora ya tenemos algún tipo de entendimiento tácito
tashika ni ima bokura wa hitotsu ni naru
君に重シンパシー
Gravity contigo** *Naru
kimi ni juuryoku shinpashi^
后ろ気づかなくても
Incluso si no notas lo que hay detrás de ti p>
ushiro kizuka nakutemo
Wakari aeru hi ga kuruyo
窓が昙るほど? \客は多く
Las nubes fuera de la ventana y los pasajeros abarrotados en el auto
mado ga kumoru hodo joukyaku wa ooku
君の面が影で见えなくなる
Tu rostro gradualmente deja mi vista en la oscuridad
kimi no kao ga kage de mie nakunaru
咋その声にEARを inclinadaけて
Escucho tu voz con mis oídos
shaberu sono koe ni mimi wo katamukete
cofre de sirviente の奥 をときめかせた
Ha habido ondas en mi corazón durante mucho tiempo
boku wa mune no oku wo tokimekaseta
El momento en que el autobús de repente El momento en que acelera
basu ga kyuuni supi^do ageta shunkan
みんな一丝にYangけcounterった
Todos se reclinan juntos
minna isshoni noke sotta
爱はGravity フレンズ
El amor es un compañero de gravedad
ai wa juuryoku furenzu
そこにいるそれだけで
Quédate ahí
sokoni iru sore dakede
Dos personas はそうEARTHを***有する
Dos personas sí Pueden ser dueños del mundo entero
futari wa sou chikyuu wo kyouyuu suru
爱は gravedadフレンズ
El amor es compañero de gravedad
ai wa juuryoku furenzu
Cognición de existenciaされてなくても
Incluso si uno no es consciente de la propia existencia
sonzai ninchi sarete nakutemo
そのベクトル入めばいい
Simplemente muévete en esa dirección
sono bekutoru susumebaii
君にGravity シンパシー
Contigo Genera gravedad ***canta
kimi ni juuryoku shinpashi^
何も语せなくても
Incluso si no puedes decir nada
nani mo hanase nakutemo
De hecho, ahora tenemos algún tipo de entendimiento tácito
tashi
ka ni ima bokura wa hitotsu ni naru
Kimi ni juuryoku shinpashi^
いつか同じ重さで
Un día tendré el mismo peso
itsuka onaji omosa de
爱について思うだろう
Fantasía sobre el amor
ai ni tsuite omou darou