Solicitando la traducción al chino del artículo en inglés "Asking for Help".

Cuando tenía dieciocho años, dejé mi casa en Brooklyn, Nueva York, para estudiar historia en la Universidad de Leeds en Yorkshire, Inglaterra. Este fue un momento emocionante pero estresante en mi vida, ya que mientras intentaba adaptarme a la novedad de un entorno desconocido, también estaba aprendiendo a lidiar con el dolor tan familiar de la reciente muerte de mi padre. todavía.

Un día en el mercado, mientras intentaba decidir qué ramo de flores alegraría mejor mi cómoda pero incolora ropa escolar, me di cuenta de que un anciano luchaba por agarrar su bastón y su bolso Apple. . Corrí y le arrebaté la manzana, dándole tiempo para recuperar el equilibrio.

"Gracias, luv3", dijo con ese acento único de Yorkshire: "Ahora estoy bien, no te preocupes". dijo, sonriéndome no sólo con su boca sino con sus brillantes ojos azules danzantes.

"¿Puedo ir contigo?", le pregunté. "Sólo para que esas manzanas no se conviertan en mermelada prematuramente." 5

Él sonrió y dijo: "Ahora estás lejos de casa, pequeña. ¿Eres de Estados Unidos?"

"Sólo uno de ellos. 6 Nueva York. Caminamos y hablamos. ?

Mi amistad con el Sr. Burns comenzó y su sonrisa y entusiasmo pronto se convirtieron en Significa mucho para yo

Mientras caminábamos, el señor Burns (siempre lo llamé así, nunca por su nombre) se apoyaba pesadamente en su bastón, un hombre grueso y pesado. Cuando llegamos a su casa, lo ayudé. Dejó el paquete sobre la mesa e insistió en ayudarlo a preparar el "té", es decir, su comida. La protesta se entendió como un agradecimiento por la ayuda.

Después de prepararle el té, le pregunté si. Estaría bien si volviera a visitarlo. Pensé que debería revisarlo de vez en cuando para ver si necesitaba algo. Él parpadeó, sonrió y respondió: "Ya lo estoy". este es el comienzo?