Pídele a un experto que escuche una canción japonesa y la traduzca.

Ahhh. . Aullido. No dude en responder cualquier pregunta. . . Busy idler

Ikumi-Private 71%

Letra: Naoko Ishikawa

Compositor: Shunsuke Morita

Hace referencia al primero Raindrops pasando a través de las yemas de los dedos.

Triste Gema Azul

Los oídos vibraron, y en los oídos sonó timbre y música temblorosa.

Un nocturno que desaparece en un instante.

El mundo, las cosas del mundo.

Muchas personas lo están persiguiendo.

No sabes nada de ti mismo, pero no sabes nada de ti mismo.

できるだけ Haz tu mejor esfuerzo.

Ampliar el tiempo ampliando el tiempo.

Siempre he querido tener una historia de amor que quede en la historia.

できるだけ Haz tu mejor esfuerzo.

En el mismo lugar que "じところで"

ぁたかもそのがひとつでぁるかのよぅに existe.

Ahora tengo muchas ganas de ser esa persona.

El viento refleja la plata y el viento refleja la aurora blanca plateada.

La hermosa caja de luz transporta una luz hermosa y brillante.

Universo, universo.

Hay diferentes teorías sobre "multi-くの歌ぇられたけれど."

Ni siquiera puedo verlo en privado.

Si es posible, vaya a できるなら.

Los dos son gratis. Dos personas pueden quedar libres.

てのがㆺするほどのキスしたぃぃぃがたぃた𞊣ぃ𞊣𞊣123555

Si es posible, vaya a できるなら.

Fomentar la integración de fuerzas conjuntas.

Todavía estoy dispuesto a creer en mi amor.

Se va a inundar.

だからぁ123921% でぃからEntonces, incluso si es solo el 1%,

そこにをれて ponme ahí.

できるだけ Haz tu mejor esfuerzo.

Ampliar el tiempo ampliando el tiempo.

Siempre he querido tener una historia de amor que quede en la historia.

できるだけ Haz tu mejor esfuerzo.

En el mismo lugar que "じところで"

ぁたかもそのがひとつでぁるかのよぅに existe.

Ahora tengo muchas ganas de ser esa persona.