Por favor ayúdenme a traducir esta canción al chino~~

ぅりずんの(Cuando el viento es hermoso y las flores son fragantes)

Cantante: Gaina Longyun

Compositor: Gaina Longyun

Letra: Gainalong Rhyme

Se ha roto el hilo del amor, y se ha roto el sueño del polvo.

Esta noche volví a llorar.

Cierra los ojos, medita y recuerda el pasado.

Las flores se han marchitado y el cielo se ha vuelto azul.

Isla verde, puro pájaro

El agua azul es amarga y salada.

Con muchas ganas de volver a mi ciudad natal donde te extraño mucho.

Ahora hace calor y está fragante.

Leyendo las lágrimas de mi madre, sosteniendo cartas de casa día y noche

La marea, la brisa del mar, el olor a pescado

Cuando abrí el pequeño paquete , mis ojos se llenaron de lágrimas.

El fruto prensado en aceite de la anciana madre le trae su amor

El viento del sur es suave y fresco.

Acariciando la espalda vieja y solitaria

Con muchas ganas de volver a la ciudad natal donde te extraño tanto.

Ahora hace calor y está fragante.

A principios del verano, la brisa fresca golpea las hojas tiernas.

Viejas escenas se arremolinan a tu alrededor y conmueven tu corazón.

No importa lo difícil que sea el futuro, debes avanzar con valentía.

La vida es preciosa y es difícil renunciar a ella.

Tres líneas, nítidas y melancólicas

Haciendo eco en el mar azul

Estoy deseando volver a la ciudad natal donde te extraño tanto.

Ahora hace calor y está fragante.

Con muchas ganas de volver a mi ciudad natal donde te extraño mucho.

Ahora hace calor y está fragante.