Las cinco ciudades más antiguas de Jiangsu

Las cinco ciudades más antiguas de Jiangsu son Xuzhou, Changzhou, Zhenjiang, Suzhou y Yangzhou.

Xuzhou 1

Xuzhou, conocida como "Xu" en la antigüedad, es una ciudad a nivel de prefectura y una ciudad subcentral bajo la jurisdicción de la provincia de Jiangsu, un patrimonio histórico y cultural nacional. ciudad, un centro de transporte integral nacional, y aprobado por el Consejo de Estado La ciudad central de la Zona Económica de Huaihai. A finales de 2022, Xuzhou tiene jurisdicción sobre cinco distritos municipales, tres condados y dos ciudades a nivel de condado, con una superficie total de 11.765 kilómetros cuadrados y una población permanente.

2. Changzhou

Changzhou, apodada Ciudad Dragón, es una ciudad a nivel de prefectura bajo la jurisdicción de la provincia de Jiangsu y la ciudad central del delta del río Yangtze. Se encuentra en el este de China, en el sur de la provincia de Jiangsu, en la costa noroeste del lago Taihu, entre 119 08' de longitud este y 120 12' de latitud norte.

3. Zhenjiang

Zhenjiang es una ciudad a nivel de prefectura bajo la jurisdicción de la provincia de Jiangsu y una de las ciudades centrales del delta del río Yangtze. Está ubicado en la parte sur de la provincia de Jiangsu, en la intersección del río Yangtze y el Gran Canal Beijing-Hangzhou, entre 31° 37′~ 32° 19′ de latitud norte y 118° 58′~ 65438′ de longitud este.

4. Suzhou

Zhenjiang es una ciudad a nivel de prefectura bajo la jurisdicción de la provincia de Jiangsu y una de las ciudades centrales del delta del río Yangtze. Está ubicado en la parte sur de la provincia de Jiangsu, en la intersección del río Yangtze y el Gran Canal Beijing-Hangzhou, entre 31° 37′~ 32° 19′ de latitud norte y 118° 58′~ 65438′ de longitud este.

5. Yangzhou

Yangzhou, anteriormente conocida como Guangling, Jiangdu y Weiyang, es una ciudad a nivel de prefectura bajo la jurisdicción de la provincia de Jiangsu. Ubicado en el centro de la provincia de Jiangsu, en la intersección del río Yangtze y el Gran Canal Beijing-Hangzhou, entre 32° 15'-33° 25' de latitud norte y 119° 01'-65438+ de longitud este. Está frente al río Yangtze en el sur y frente a Zhenjiang al otro lado del río. Está conectada con Nanjing en el suroeste; la ciudad de Chuzhou, provincia de Anhui, en el oeste; y Huai'an en el noroeste, con una superficie total de 6.591,21 kilómetros cuadrados.

Consulte el contenido anterior: Enciclopedia Baidu-Ciudad de Xuzhou, Enciclopedia Baidu-Ciudad de Yangzhou

上篇: ¿Cuál es el rango de vicepresidente de la Jiangsu Ocean University? 下篇: Reseña de la sala de exposiciones inaugural del puerto de ShantouEl libro de texto del dialecto Chaoshan compilado por los misioneros hace cien años, la vajilla de porcelana azul y blanca utilizada en el restaurante central a finales de la dinastía Qing, los cinco sombreros oficiales de la dinastía Qing... El primer piso de Yongping - Shantou Inauguración La exhibición en la Sala de Exposiciones de Cultura del Puerto se ha completado por completo. Actualmente, la sala de exposiciones ha recibido más de 180 reliquias culturales. De las preciosas reliquias culturales donadas por estas personas entusiastas, parece que podemos ver la próspera memoria de un puerto comercial centenario. Hace unos días, algunos donantes visitaron la sala de exposiciones con antelación y contaron a los periodistas las maravillosas historias detrás de las reliquias culturales. Entre las reliquias culturales donadas por los entusiastas, un lote de libros en dialecto Chaoshan compilados por misioneros son particularmente llamativos. Se trata de los casi diez libros en dialecto Chaoshan escritos por misioneros extranjeros que el profesor Lin Lunlun, decano de la Universidad Normal de Corea y experto en dialecto Chaozhou. investigación, ha recopilado a lo largo de los años libros de referencia de dialectos, libros de texto y otras obras, incluida la "Biblia Chaosheng", el "Diccionario de dialecto Shantou" y el "Vocabulario teochew inglés-chino". Lin Lunlun cree que la construcción de la sala de exposiciones culturales de inauguración del puerto de Shantou en el distrito de Jinping es algo muy significativo. Estas reliquias culturales que presenciaron la apertura de Shantou como puerto son "pruebas materiales" de las características culturales de Shantou en el extranjero y también son documentos preciosos de gran valor conmemorativo. No fue fácil recolectar estos libros donados por Lin Lunlun. Él y sus amigos los obtuvieron de bibliotecas famosas del país y del extranjero. Algunos fueron copiados de las bibliotecas de la Universidad de Harvard, la Universidad de Hong Kong y la Biblioteca Nacional de Beijing. Otros le fueron entregados por amigos que conocían sus pasatiempos profesionales y fueron copiados especialmente de bibliotecas de todo el país. Según Lin Lunlun, a mediados y finales del siglo XIX, grupos de misioneros que difundieron el evangelio del cristianismo en el este de Guangdong intentaron aprender el dialecto principal del este de Guangdong, a saber, el dialecto Chaoshan, para dominar las herramientas del lenguaje para la comunicación directa. comunicación con los feligreses. En el proceso de aprendizaje, aprendieron palabras, hicieron tarjetas y compilaron diccionarios; después de que me enteré, también compilaron materiales de enseñanza del lenguaje oral para los misioneros de segunda y tercera generación que vinieron a estudiar al área de Chaoshan. Estas obras son publicadas básicamente por grupos religiosos occidentales, y algunas son acumuladas y revisadas por misioneros de la iglesia durante décadas. Todas las biografías de los autores de libros de texto y libros de referencia enfatizan que para predicar en el este de Guangdong, primero hay que "aprender el acento", que es el dialecto Chaoshan. Los autores de estos libros suelen tener un alto nivel educativo. Me he encontrado con diccionarios de inglés británico y americano. En el libro, la pronunciación de Chaoshan está escrita en caracteres romanos y los significados de las palabras se explican en inglés para facilitar la comunicación entre los misioneros occidentales y los creyentes de Chaoshan en ese momento. Estos diccionarios fueron los primeros ejemplos de diccionarios de dialectos comparativos inglés-chino. Además, existen algunas opiniones tradicionales sobre los diccionarios Teochew, que deben explorarse más a fondo, ya que los diccionarios fueron escritos por estos misioneros extranjeros. Según la investigación, el primer libro de referencia en idioma min en el este de Guangdong compilado por la población local fue "Zixue Jinliang: Chao Fifteen Tones" de Zhang Shizhen, que fue publicado por Shantou Book, Press, Seal and Stone Society en 1913. Estos libros de referencia compilados por misioneros extranjeros no sólo se publicaron 30 o incluso medio siglo antes, sino que también estaban bastante estandarizados y eran materiales preciosos para estudiar la historia de los dialectos. La vajilla del restaurante central refleja los cambios en la cocina de Teochew. ¿Qué tipo de vajilla se utilizaba en los restaurantes de Shantou hace casi cien años? Huang Chuhua, vicepresidente de la Sociedad Culinaria de Shantou, donó estas vajillas de restaurante de las décadas de 1920 y 1930, lo que nos brinda la oportunidad de comprender la cultura alimentaria de esa época. Huang Chuhua proviene de una familia de chefs y está interesado en explorar la cultura Chaoshan, especialmente coleccionando muchas colecciones relacionadas con la historia y la cultura de la cocina Chaoshan. Dijo que la exquisita y desgastada vajilla donada por estos restaurantes es un testimonio de que la cocina de Chaozhou se originó en Chaozhou y floreció en Shantou. Según Huang Chuhua, la mayoría de estas vajillas son de porcelana azul y blanca cocida a finales de la dinastía Qing, incluido el guiso azul y blanco utilizado por el restaurante Central y el restaurante Yongping, el plato Xi'er Nine, el cuenco Gao Zhilian, etc. A juzgar por la exquisitez y delicia de estas vajillas, el catering Chaoshan se ha desarrollado gradualmente desde los grandes platos iniciales de grandes pescados y carnes hasta comidas exquisitas, meticulosas y divididas. A partir de esto, podemos ver el desarrollo de la cocina Chaoshan en los tiempos. Huang Chuhua dijo que la apertura de Shantou como puerto ha promovido la prosperidad económica, y los frecuentes contactos comerciales y los constantes banquetes entre funcionarios y caballeros han acelerado el desarrollo de la industria de la restauración. En ese momento, circulaba una balada en Chaoshan: "El gobierno central tiene una buena postura, Yongping tiene un buen diseño, Fangming tiene buen aire y Fangtao tiene una buena aleta de tiburón". En ese momento había un dicho: "Hay un dios del trueno en el cielo y un niño fragante en la tierra". Xu Xiangtong era de Chaozhou y trabajaba como chef en el restaurante Yongping en Shantou. Se difundió el rumor de que la cocina de Chaozhou es famosa por su exquisita artesanía. Este es un retrato fiel del apogeo de la cocina de Chaozhou en la historia moderna. La razón por la que la cocina de Chaozhou es famosa es que está exquisitamente elaborada y tiene un sabor muy ligero, lo que hace que sea fácil de aceptar y amar por todos. En aquella época, comer comida Teochew en los cuatro restaurantes principales era un símbolo de nobleza y estatus. El viejo chef colecciona los sellos de los fideos Teochew. Luo Muliang, de 75 años, ha sido artista durante más de 50 años. Trabaja con la pastelería Teochew desde la generación de su padre y tiene una colección de diversos moldes de pastelería de esta industria.