La filosofía británica y estadounidense sobre las malas palabras se puede resumir en una frase como "discriminación". Discriminar el carácter, el origen y la raza de cada uno es una táctica común utilizada por los británicos y los estadounidenses para maldecir a los demás. La filosofía británica y estadounidense de decir malas palabras también refleja la grave discriminación en sus países, que es un problema importante en las sociedades británica y estadounidense.
La filosofía japonesa de las maldiciones consiste en menospreciar los talentos y logros de la otra persona, y llamarte estúpido, incompetente y sin educación. Mucha gente en China sabe que la "maldición nacional" de Japón es Hachimanji, que está escrito en caracteres chinos como "Malu Yelang". "Red Deer" (es decir, "Bahong" en Bagaya Road) proviene de la alusión de "referirse a un ciervo como un caballo" en "Registros históricos". Después de la muerte de Qin Shihuang, el poder real lo ostentaba el primer ministro Zhao Gao. Un día, Zhao Gao le dio a Qin II un ciervo y dijo: "Su Majestad, este es un caballo para usted". Qin II dijo inexplicablemente a los ministros que estaban a su lado: "Extraño, esto es obviamente un caballo. Para complacer a Zhao Gao". , la mayoría de los ministros dijeron: "Esto sí que es un caballo, no un ciervo".