La traducción clásica china de "Han Xiaozi" de Dong An

Sólo: verbo, to, to. En chino clásico, a menudo significa asumir el cargo. Cuando alguien es designado para un cargo oficial y trabaja a tiempo, se le llama "asumir el cargo" o "asumir el cargo". En el artículo, "He Di perdonó sus pecados y lo llamó médico, por lo que no fue..." significa que He Di no investigó sus crímenes y le dio el puesto de médico, pero no asumió el cargo. (no asumir el cargo).

Entonces: aquí como preposición, basado en, por, por. Esperanza de vida: número de años, el límite de vida dado por Dios. Terminar con esperanza de vida: Terminar con número de años. Puede entenderse como "hasta que la muerte nos separe".