Compositor: Keiichi Suzuki
Letra: あさのあつこ
风は心をさらい,人心を胜う
大地よ, rain and viento よ, cielo よ, luz よ
ここに全てをstayめて
ここに全てをstayめ
ここで生きて
心よ,心よ,爱よ,思いよ
ここに帰り
ここにstayまって
风は心をさらい,人は心を胜う
それでも、ここにstayまり
歌い続ける
どうか
わたしの歌をとどけて p>
どうか
わたしの歌をRecibido y sacadoって
Traducción:
Réquiem del viento
El viento arrebata el alma, la gente quita el corazón
La tierra, el viento y la lluvia, el cielo, la luz
Por favor, detén todo aquí
Detén todo aquí
p >
Por favor vive aquí
Alma, corazón, amor, anhelo
Vuelve aquí
Por favor quédate aquí
El el viento arrebata el alma, y la persona se lleva el corazón
Aun así, aquí me quedaré
Continúa cantando
Por favor, hazlo
p >Deja mi canción
Por favor
Escucha mi canto