Por favor, ayúdenme a traducir una traducción corta del chino al inglés.

¿Escrito en el cuerpo? Este es un tema muy serio.

Os doy el nombre de Jesucristo en el nombre de mi Señor Satanás. Serás adorado por el mundo y los guiarás en sacrificios a mi Señor Satanás.

El texto original está en estilo antiguo y la traducción también debe estar en estilo antiguo.

Tú: el caso nominativo de "you" en la segunda persona del inglés antiguo.

Tú: La segunda persona en inglés antiguo es el caso acusativo de ti.

shall: Segunda persona del singular en inglés antiguo.

*Aquí se utiliza inglés antiguo únicamente por conveniencia. Estrictamente hablando, el inglés antiguo se refiere al inglés entre 450 y 1150, el inglés medio entre 1150 y 1500 y el inglés moderno hasta el día de hoy. Así que el "inglés antiguo" del que hablo debería ser el inglés moderno temprano, es decir, el inglés moderno temprano.