El texto original y la traducción de "Mo Shang Sang" en Han Yuefu son los siguientes:
Texto original
El sol sale por la esquina sureste. y brilla en el edificio de mi familia Qin. La familia Qin tenía una buena hija que se llamaba Luofu. A Luofu le gusta la sericultura y recoge moras en la esquina sur de la ciudad. La seda verde es la atadura de la jaula y la ramita de canela es el gancho de la jaula. El japonés lleva un moño en la cabeza y tiene brillantes cuentas de luna en las orejas. Xiangqi es la falda inferior y el qi morado es la falda superior. Cuando el viajero ve a Luo Fu, baja el hombro para alisarse el bigote. Cuando el joven vio a Luofu, se quitó el sombrero e inclinó la cabeza. El que ara olvida su arado, y el que ara olvida su azada. Cuando regresen, estarán enojados el uno con el otro, pero se sentarán y mirarán a Luofu.
El enviado llegó desde el sur y los cinco caballos se quedaron vacilantes. El enviado envió a sus funcionarios a preguntar de quién era concubina. "La familia Qin tiene una buena hija que se hace llamar Luo Fu". "¿Cuántos años tiene Luo Fu?" "Veinte no es suficiente, pero quince es suficiente". El enviado agradeció a Luofu y dijo: "¿Preferirías casarte conmigo?" Luo Fu dijo frente a él: "¡Qué tonto fue enviarte! Tienes tu propia esposa y Luofu tiene tu propio marido". p>2. Traducción
El sol sale por el sureste y brilla sobre el pequeño edificio de nuestra familia Qin. La familia Qin tiene una hermosa hija llamada Luofu. Luofu era bueno criando gusanos de seda y recogiendo moras. Un día estaba recogiendo moras en el lado sur de la ciudad. Use seda verde para hacer las cuerdas de la canasta y use ramas de osmanthus para hacer las asas de la canasta. Lleva un moño en la cabeza y aretes hechos de perlas en las orejas; usa seda estampada de color amarillo claro como falda inferior y damasco púrpura como chaqueta corta en la parte superior del cuerpo.
Cuando los caminantes vieron a Luofu, dejaron sus cargas y se acariciaron la barba (mirándola). Cuando los jóvenes vieron a Luofu, no pudieron evitar quitarse los sombreros y reorganizarse los turbantes. Los labradores olvidaron que estaban arando y los azadones olvidaron que estaban cavando. Cuando regresaron, se quejaron unos a otros solo porque sí. observaron más de cerca la belleza de Luofu. El prefecto llegó aquí en coche desde el sur. Los cinco caballos que tiraban del carro se detuvieron y dudaron. El prefecto envió a un joven funcionario a preguntar de quién era la familia de esta hermosa niña.
La familia Qin tiene una hermosa hija llamada Luofu. "¿Cuántos años tiene Luo Fu?" "Aún no tiene veinte, pero ya tiene más de quince". El prefecto le preguntó a Luo Fu: "¿Le gustaría viajar conmigo?" Luo Fu dio un paso adelante y respondió: "Prefecto, ¿qué estás haciendo? ¡Qué estúpido! ¡Tú ya tienes esposa y yo ya tengo marido, Luo Fu!"