Pídeme traducción al inglés

Les daré una traducción que rima, ¡espero que les guste!

Por favor apaga las luces y ámame esta noche

Apaga las luces y ámame esta noche.

Me he sentido solo, he estado vacío

Siento un dolor muy dentro de mí

Necesito a alguien, alguien que me abrace

Baja las cortinas y apaga las luces

Ámame esta noche

Estoy solo, vacío y deprimido.

En el fondo tengo un deseo

Necesito que alguien me abrace.

Baja las cortinas, apaga las luces, ámame esta noche.

No pienses en el mañana, no importa

Podemos girar la llave y bloquear el mundo

Te necesito, así que vamos ahora, déjalo ir

Quítate los zapatos, apaga las luces, ámame esta noche

No pienses en el mañana, no importa.

Cierra la puerta y deja que el mundo exterior se desarrolle.

Te necesito ahora. Vamos, no te resistas.

Tira tus zapatos, apaga las luces y ámame esta noche.

No te preocupes ahora que estamos solos

Suelta tu cabello y siéntate a mi lado

Apaga la televisión y pon algo de música

p>

Baja las cortinas, apaga las luces, ámame esta noche

No te preocupes, ahora solo somos nosotros.

Deberías relajarte completamente y sentarte a mi lado.

Apaga la televisión y enciende el estéreo.

Baja las cortinas, apaga las luces, ámame esta noche.

No pienses en el mañana, ya no importa

Podemos girar la llave y bloquear el mundo

Te necesito (oooo) tanto ahora Vamos, déjalo ir ya

Quítate los zapatos, apaga las luces, ámame

No pienses en el mañana, no importa.

Cierra la puerta y deja que el mundo exterior se desarrolle.

Te necesito ahora. Vamos, no te resistas.

Tira tus zapatos, apaga las luces y ámame esta noche.

Nota: Los dolores y molestias deben entenderse como antojos y no como dolor.

Suelta tu cabello - Completamente relajado e informal: No te sueltes el cabello.