¿Cómo traducir esta frase en japonés?

No se como traducirlo bien.

La razón principal es la inconsistencia de los temas.

1 de mala gana をされる es un honorífico y el tema no es "yo".

2 El tema del testarudo Zhang es el "yo".

Referencia:

これからはをしませんがをををををろぅととががををが12

No estudiaré más, pero haré lo mejor que pueda.

これからはができませんがをををををろぅくがががをを12

Aunque no podré estudiar en el futuro, haré lo mejor que pueda .

Obligado a estudiar a regañadientes.