Crosstalk - "Dance God" - Guo Degang, Zhang Wenshun
Guo: Todos nos conocemos, el viejo artista: Sr. Zhang Wenshen.
Zhang: Exageraste la primera palabra, pero redujiste la segunda.
Guo: ¿En serio?
Zhang: Zhang Wenshen
Guo: ¡Zhang Wenshen!
Zhang: Zhang Wenshun, Zhang Wenshen, tengo mala lengua
Guo: ¡Es una pena, mírenlo! Dime honestamente, ¿cómo te llamas?
Zhang: Zhang Wenshun
Guo: Zhang Wenshun, ¿no cambiarás?
Zhang: Hola
Guo: Veterano
Zhang: No me atrevo a aceptarlo
Guo: El veterano de Beijing Deyun Club
Zhang: Llegaste temprano
Guo: Eres redondo y viejo
Zhang: Eres redondo y pequeño
Guo: ¡Deja de hablar!
Zhang: ¡Oye, oye, trabaja más!
Guo: Los altibajos de estos diez años
Zhang: Ah
Guo: El viejo me ha estado siguiendo
Zhang: Altibajos
Guo: Oh, no es fácil. En un abrir y cerrar de ojos, ahora somos muy populares<. /p>
Zhang: Bueno, ahora está bien
Guo: Es inseparable de los esfuerzos originales del anciano
Zhang: Todos vinimos aquí juntos
Guo: Al principio El viejo nos enseñó a decirlo
Zhang: Cómo decirlo
Guo: Pocas personas pueden decirlo
Zhang: Sí
Guo: La gente es feliz, nosotros también somos felices
Zhang: Esto es cierto
Guo: Estoy muy inspirado
Zhang: Sí
Guo: Sí, cuando todos ustedes se divierten, yo también soy el más feliz
Zhang: Nosotros también nos divertimos
Guo: ¿No es así?
Zhang: Sí, sí, sí
Guo: Hagamos algo para ser felices
Zhang: Sí
Guo: Esta es una declaración feliz, incluyéndote a ti. Lo mismo es cierto
Zhang: ¿Y yo?
Guo: Quedarse en casa todo el tiempo hace que sea más fácil enfermarse
Zhang: Yo también estoy aburrido
Guo: Esto también es un ejercicio
Zhang: Sí
Guo: Esto genera conversaciones cruzadas feliz
Zhang: Sí
Guo: ¡Vete a casa después del espectáculo, ho! ¡Hay otro gran acontecimiento feliz en casa!
Zhang: ¿Algún evento feliz en casa?
Guo: Mi esposa dio a luz a un niño gordo.
Zhang: Piénsalo, no es fácil a una edad tan avanzada, ¿no es ridículo? No existe tal cosa
Guo: ¿Eh?
Zhang: Ese no es el caso
Guo: Es genial ser blanco y gordo
Zhang: Qué, ya di a luz a un nieto
Guo: Ahora que tengo un nieto, es bueno escuchar más conversaciones cruzadas
Zhang: Sí
Guo: Hay muchos beneficios, ¿no? ¿Es?
Zhang: Sí
p>Guo: El Sr. Zhang es de gran ayuda para nosotros. Tengo muchas esperanzas de que este anciano viva una larga vida.
Zhang: Todos tenemos la misma esperanza
Guo: Vivirás cien años. Sólo soy feliz cuando tenga 200 años.
Zhang: Eso es un lujo.
Guo: Doscientos años
Zhang: Eso no es mucho
Guo: Trescientos
Zhang: Ay
Guo: Quinientos años
Zhang: Oh, míralo
Guo: Oh, un artista de quinientos años
Zhang: Echemos un vistazo
Guo: Entonces llevaremos a los niños a verte
Zhang: Dónde buscar
Guo: ¿Lo viste? Este es Zhang Wenshun, no lo toques, te muerde, mira, todavía se está moviendo, todavía se está moviendo
Zhang: No patee, no patee, preste atención al costado Ese pequeño El tipo es gracioso, todavía están juntos
Guo: Malo, este viejo es tan malo
Zhang: Jaja
Guo: Alguien no está muy seguro Entendido , déjame presentarte
Zhang: Ah
Guo: Este es un veterano en el círculo de conversación cruzada de Beijing
Zhang: No me atrevo a tómalo
Guo: Un estudiante de la primera sección del Grupo de Arte Popular de Beijing
Zhang: Esto es cierto
Guo: La diafonía y los tambores divertidos son dos periódicos
Zhang
: Aprendí dos cosas
Guo: Aprendí la conversación cruzada del Sr. Tong Dafang
Zhang: Ese es mi maestro, ¿verdad?
Guo: Tong Dafang, en home Tiene una tienda de cobre, es bastante generoso
Zhang: el mismo viejo truco
Guo: si quieres una cuchara para las orejas, tráela allí
Zhang: Jaja
p>Guo: Más tarde, aprendí a cantar el tambor divertido del Sr. Ye Delin, que es Jia Donggua.
Zhang: El tambor divertido es una rama de Tambor Jingyun
Guo: Sí, ahora está perdido, este es el único sucesor.
Zhang: Sí, también es un hermano menor
Guo. : Él y el Sr. Mo Qi
Zhang: El que siempre toca el oboe
Guo: Mo Qi, el que toca el oboe, son hermanos.
Zhang: Sí
Guo: El nombre del profesor es Jia Donggua
Zhang: ¿Nosotros?
Guo: Estos dos aprendices, uno se llama Xiangcai y el otro son albóndigas de cordero
Zhang: Solo cordero y melón de invierno con un poco de cilantro
Guo: Yo , Mi nombre es el cocinero
Zhang: Este cocinero puede hacer sopa de cordero, ¿verdad?
Guo: A algunas personas no les gusta escuchar conversaciones cruzadas
Zhang: ¿Hay alguien?
Guo: A algunas personas les gusta escuchar conversaciones cruzadas
Zhang: Entonces, ¿por qué?
Guo: Esto no se puede forzar
Zhang: Sí
Guo: Cada uno tiene sus propias aspiraciones
Zhang: Cada uno tiene sus propios pasatiempos
Guo: Cada uno tiene pasatiempos diferentes
Zhang: Sí
Guo: Algunas personas están dispuestas a estar limpias por un tiempo
Zhang: Sí
Guo: Encuentra un lugar sin nadie, con los pies en la tierra. De hecho, esto es lo que le gusta al viejo
Zhang: Yo también soy muy limpio
Guo: Quizás tenga algo que ver. con la edad
Zhang: Así es
Guo: A esta edad, dices que no puede soportar tantos problemas y emociones
Zhang: No puedo aguantarlo por mucho tiempo
Guo: Preferiría encontrar un lugar tranquilo, pero es difícil
Zhang: No es fácil encontrar este lugar
Guo : ¿Dónde puedo encontrar un lugar adecuado en Beijing?
Zhang: ¿Dónde puedo encontrar uno?
Guo: Déjame buscarte un lugar
Zhang: Dónde
Guo: Aeropuerto Capital
Zhang: Hay más gente en el aeropuerto
Guo: No estés en la terminal
Zhang: ¿A dónde debería ir?
Guo: La pasarela
Zhang: Este es un buen lugar Er
Guo: No hay puestos, nadie vendiendo periódicos vespertinos
Zhang: Tampoco hay vendedores ambulantes
Guo: Ninguno, solo ven aquí y será un desperdicio Mesa, trae una silla
Zhang: Siéntate ahí
Guo: Ponte una sombrilla, tómate una taza de café y compra un periódico vespertino indio
Zhang: De todos modos, yo tampoco puedo entenderlo
Guo: ¿Entiendes? Sostenlo y míralo, sostén un cigarrillo en tu boca y míralo
Zhang: Qingjing
Guo : El avión está aquí arriba
Zhang: Despegando
Guo: El avión está aquí abajo
Zhang: Mira
Guo: Oye, un avión aterrizó aquí también y yo vine aquí solo
Zhang: Yoha
Guo: Parece muy real
Zhang: Levántate p>
Guo: Cada vez más cerca
Zhang: Cada vez más cerca
Guo: Oh, estamos aquí
Zhang: Aquí estamos
Guo: Oh, mira, incluso el charol es visible
Zhang: Hoo
Guo: Oye, está bien, todas las preocupaciones se han ido
p>
Zhang: Por cierto, me arrancaron la cabeza y esta cabeza derribó el tren de aterrizaje
Guo: Diversión sin fin
Zhang: Es divertido, He perdido todo mi cerebro, pero sigo siendo feliz
Guo: Juguemos
Zhang: Arriesga tu vida
Guo: Estoy feliz, pero hay gente en el fondo que no quiere ser así
Zhang: También hay quienes están ávidos de diversión
Guo: Por ejemplo, el Sr. Wang Wenlin
Zhang: Sr. Wang
Guo:
Al Sr. Wang le gusta visitar montañas y ríos. Lo que más le gusta es ir a estos templos antiguos y salas de meditación.
Zhang: Oh
Guo: Tan pronto como entras por la puerta. , llamas a la puerta. Piadoso, muy bien
Zhang: Oh
Guo: La religión es libre aquí y la creencia está permitida
Zhang: Sí p>
Guo: Por supuesto, esto debe separarse de la superstición
Zhang: Es diferente de la superstición
Guo: La religión y este mito son dos cosas diferentes
Zhang: Sí
Guo: Si "Journey to the West" y "Feng Shen Bang" se mezclan, está mal.
Zhang: Eso no es cierto
Guo: La antigua familia Zhang ha aprendido esta lección
Zhang: ¿Qué le pasa a nuestra familia?
Guo: El Sr. Zhang tiene un padre
Zhang: No es nada nuevo. Todo el mundo tiene un padre
Guo: De nada, de nada
Zhang: ¿Con quién estás siendo educado?
Guo: Si no estoy en lo cierto, simplemente detenme.
Zhang: Sí, sí, así es
Guo: El padre del Sr. Zhang--
Zhang: Mi papá
Guo: Sr. Lao Wang
Zhang: Detenerme, eso está mal
Guo: Mira, es caprichoso, mira en eso
Zhang: Mi apellido es Zhang, el apellido de mi padre es Wang, mi padre es el Sr. Zhang
Guo: Sr. Zhang
Zhang: Sí
Guo: Eso sucederá Para los niños, él es diferente en sus creencias
Zhang: En qué cree
Guo: Él cree en Guan Erye en "Tres Reinos"
Zhang: Guan Yunchang, Guan Gong
Guo: Guan Gong, solo cree en Guan Gong
Zhang: Oye, cualquiera cree en esto
Guo: La habitación está llena de estatuas de bronce, todo hecho de oro, porcelana y cerámica, todo pintado por el Sr. Guan
Zhang: Yo creo esto
Guo: Cuando era joven, estaba muy desconcertado.
Zhang: Preguntado
Guo: Dije: "¿Por qué solo Guan Yu?".
Zhang: ¿Qué dijo mi padre?
Guo: "¡Bah!"
Zhang: No se permiten nominaciones
Guo: "Aquí, dame un poco de saliva primero". y enjuágate la boca antes de hablar"
Zhang: A ver si es cierto
Guo: Tengo miedo (hace un gesto de enjuague bucal y escupe en el suelo)
Zhang: No se permiten nombres
Guo: “¿Por qué tú? ¡Otros dioses no lo creen, solo Guan Gong!”
Zhang: Sí, esa es la pregunta p>
Guo: “¡Dame esta agua!”
Zhang: Primero enjuágate la boca, luego habla
Guo: (Haz gárgaras y traga)
Zhang: Oh, no te lo tragues
Guo: (Otra vez enjuágate la boca una vez)
Zhang: Enjuágate nuevamente y escúpelo
Guo: (Rocíe hacia el cielo y límpiese la cara con las manos)
Zhang: Enjuáguese la boca nuevamente Trayendo un lavado de cara, qué piadoso
Guo: "Yo-- p>
Zhang: Por qué
Guo: ¿Por qué solo cree en el Sr. Guan, porque?
Zhang: Por qué
Guo: Ya Zhongyi, ah
Zhang: ¡Dios mío! Tengo que enjuagarme la boca, tengo que enjuagarme la boca
Guo: dije que estaba escupiendo, estaba escupiendo
Zhang: Mi padre está lleno de malas palabras
Guo: Después, su padre lo creyó todo
Zhang: Qué pasó después
Guo: No hubo nadie que no lo creyera
Zhang: Lo creía todo
Guo: Bodhisattva, Buda, Alá, Dios, Virgen María
Zhang: Míralo
Guo: Lo creo todo. Cuando abro los ojos por la mañana, doy gracias a Dios por estar vivo otra vez
p>
Zhang: Ho
Guo: Salí a comer al mediodía y comí dos tazones de cerdo estofado. Mientras la comida estofada estaba allí, su padre cerró los ojos y dijo: “Gracias a Dios por darme la comida estofada.
"
Zhang: Cristianismo
Guo: "¿Quién me lo quitó? ”
Zhang: Oye, ¿qué haces con los ojos cerrados después de comprar?
Guo: Está escrito en la Biblia
Zhang: La Biblia Cómo dilo
Guo: "Cuando otros cierran los ojos cuando comen cerdo estofado, tú vuelves a cerrar los ojos"
Zhang: Tos, tengo miedo de perderlo
Guo: ¿Qué estás haciendo? Tiras dos tazones, ¿verdad? Eres muy religioso dondequiera que vayas. Cuando caminas hacia este Liulichang, miras la estatua de Guanyin que cuelga allí.
Zhang: Ah
Guo: Su padre se acercó, thump thump thump, hizo una reverencia tres veces
Zhang: inclinó la cabeza
Guo: Lo envió a la comisaría
Zhang: ¿Por qué hacer una reverencia para ofender a Lou Zi?
Guo: El mostrador estaba destrozado
Zhang: Tos
Guo? : El Maestro estaba visitando la casa de un amigo. Había un Buda dorado en la casa, hecho de oro puro, de dos pies de alto
Zhang: Mira
Guo: Hay agua bajo tierra.
Zhang: Ah
Guo: Papá se arrodilló allí, bang bang bang y se inclinó tres veces
Zhang: Piadoso
Guo : Me puse el Buda dorado en mis pantalones cuando me fui
Zhang: Ho
Guo: Sal y toma un taxi, "Casa de empeño, ¡vámonos!" ”
Zhang: Robar cosas incluso con el cinturón de Buda
Guo: Muy piadoso
Zhang: Esto sigue siendo piadoso
Guo: La casa está llena y hay estatuas de Buda por todas partes. Solo puedo agacharme en el alféizar de la ventana para admirarlas.
Zhang: Bueno, mira nuestra casa
Guo. : Su anciana madre
Zhang: Mi madre
Guo: En los primeros días de la liberación, Xin Yiguandao
Zhang: Dañar a otros
Guo: Siempre daña a la Humanidad
Zhang: Así es
Guo: Eso es ****
Zhang: ****, no puedo creerlo. esto
Guo: La mayoría de las ancianas creen esto
Zhang: Yo no creo esto
Guo: Hay muchos lugares para salvar a la gente
Zhang: ¿Cómo llamas a ahorrar?
Guo: Aconseja a otros que se unan a ellos
Zhang: Oh
Guo: También cobran una tarifa , dos yuanes por sesión
Zhang: Veamos
Guo: Solo obtienes dos yuanes por título
Zhang: Sí
Guo : ¿Cuánto cuesta soldar?
Zhang: Soldadura eléctrica, es tan sorprendente
Guo: Es increíble, oh, he caído en una barrera demoníaca
Zhang: Sí
Guo: Sí No toma medicamentos cuando está enfermo, va allí a pedir ceniza de incienso
Zhang: Mira
Guo: Come mitad malicioso, mitad malicioso
Zhang: Terminado
Guo: Después de comer, no puedo evitar entender.
Zhang: Las heces son seco
Guo: Así es. Después de sostenerlo durante más de una semana, saqué dos platos. Viene la fragancia de mosquitos
Zhang: La caca de mi madre es muy fina. ¿Alguna otra persona con caca tan fina?
Guo: ¿No puedes decir algo civilizado?
Zhang: Esta es tu imagen
Guo: No ¿Entiendes cómo purificar el escenario y reclutar gente para cotillear?
Zhang: Esta es tu imagen
>Guo: Más tarde, la enfermedad se volvió cada vez más grave y tú no No voy a ver a un médico
Zhang: ¿Qué debo hacer?
Guo: Fui a Yiguandao para preguntar sobre mi enfermedad.
Zhang: Pide un remedio casero
Guo: Ve a casa, busca a la persona más cercana a ti, simplemente corta un trozo de carne de tu cuerpo y cómelo
Zhang: Mira, ¿Qué tipo de método es este?
Guo: Es estúpido
Zhang: ¿No es esto demasiado confuso?
Guo: La anciana lo cree / p>
Zhang: ¿Qué debo hacer?
Guo: Pero me siento triste después de regresar. Todos son de mi propia carne y sangre.
Zhang: ¿Puedes decírmelo? a quién se debe apuñalar y a quién no.
Guo: No es apropiado que apuñales a nadie
Zhang: Así es
Guo: Parado solo en el patio en plena noche, con lágrimas corriendo por tu rostro.
¡Bueno! (Canto) ¡Es tarde en la noche! (Haz una forma de afilar un cuchillo)
Zhang: Afila el cuchillo
Guo: La luna creciente ha salido. La gente dice que la luna creciente se parece a la luna vieja (Saca. un pelo y ponlo en la hoja del cuchillo), sopla con la boca)
Zhang: ¡Qué rápido!
Guo: (Continúa afilando el cuchillo) Yue Lao me enseñó a matar gente con un cuchillo
Zhang: Todavía afilando
Guo: Cuchillo grande Cortado las cabezas de los demonios, ¡oye! Después de pensarlo, todavía tengo que irme
Zhang: todavía tengo que apuñalar
Guo: todos en la habitación están dormidos
Zhang: todos están dormido
Guo: Cuando la anciana llegó aquí, levantó la cortina y entró.
Zhang: ¿A quién estás mirando?
Guo: Vamos echa un vistazo
Zhang: ¿A quién estás apuñalando?
Guo: Zhang Wenshun está mintiendo aquí
Zhang: Estoy mintiendo aquí
Guo: de carne y hueso
Zhang: hijo
Guo: ¿Cómo puedo hacerlo?
Zhang: ¿Cómo puedo apuñalarlo?
Guo: Este es mi viejo
Zhang: Mi papá
Guo: Hemos estado juntos toda la vida, ¿podemos hacerlo?
Zhang: No , no podemos hacerlo
Guo: Esta es mi nuera
p>Zhang: ¡Espera un minuto! ¡Por qué! ¡Por qué! Es un desastre
Guo: No me detengas
Zhang: Tú, puedes elegir, es un desastre
Guo: ¿Eh?
Zhang: ¿Por qué está mi papá entre nosotros?
Guo: Esas dos habitaciones de allí están siendo renovadas
Zhang: ¿Renovación?
Guo: Solo ten paciencia con esa gran tienda, ¿verdad?
Zhang: No duermas así durante la decoración
Guo: Soy de una familia rica
Zhang: Las familias ricas no duermen así
Guo: Hay una cortina, ¿verdad?
Zhang: Levanta una cortina p>
Guo: Hay una cortina
Zhang: Solo tira de la cortina
Guo: Sepárala para Zhang Wenshun
Zhang: Sepárala para ¡a mí! Corre la cortina para dejar salir a mi papá
Guo: Sí, sí, eso es lo que quieres decir, eso es lo que quieres decir
Zhang: Oye
Guo: El la cortina no puede bloquear nada, ¿verdad?
Zhang: Tos
Guo: La anciana entró, ay, es mi viejo el que está en el medio
Zhang: Es mío
Guo: No puedo hacerlo
Zhang: No puedo hacerlo
Guo: Las parejas jóvenes siempre son compañeras.
Zhang: Eso no es cierto
Guo: Por desgracia, Zhang Wenshun es de su propia sangre
Zhang: Sí
Guo: Lo apuñalé de una pieza, pero no puedo, no puedo soportar separarme de él, realmente algo anda mal, lo siento por su padre
Zhang: Sí
Guo: Su padre está ahora en Yunnan
Zhang: Espera un momento
Guo: ¿Qué debo decir cuando nos encontremos?
Zhang: Camarada, algo está mal otra vez
Guo: ¿Qué pasa?
p>Zhang: ¿No es mi padre el que está acostado aquí?
Guo: Es tu padre el que está acostado aquí p>
Zhang: Mi padre y mi padre son dos personas
Guo: Por supuesto que es diferente
Zhang: No seas ridículo, este es mi papá
Guo: Sí, sí
Zhang: No en Yunnan
Guo: Solo piensa en él, solo piensa en él
Zhang: ¿Por qué pensar? de él? Regresó hace mucho tiempo, es él
Guo: Ese es él, es él, oh, eres tan duro al hablar
Zhang: Eres tan Habla duro, es él
Guo: Eso no está bien, solo mata a tu nuera
Zhang: Sólo existe una persona así con un apellido extranjero
Guo: "Xiao Pan, Jinlian"
Zhang: Yo, ¿el nombre de mi esposa es Pan Jinlian?
Guo: Este nombre Tiene la cabeza gorda
Zhang: ¿Por qué se acostó con mi padre?
Guo: Ah
Zhang: Todo esto está en mal estado ¿Cómo puedes arreglar esto? Pan Jinlian lo limpió. /p>
Guo: Ah
Zhang: No es Pan Jinlian
Guo: No, no, no. "¡Levántate!" La nuera se sentó y preguntó: "¿Qué estás haciendo?"
Zhang: Oh
Guo: "Odio"
Zhang: Niña tonta
p>Guo: "Después de que el suegro llama a la suegra, ¿todavía la dejas dormir?"
Zhang: Mi padre también, ¿por qué la llamaste por la noche?
Guo: Tu madre le preguntó: "Ven, sígueme". Los dos salieron al patio para discutir el asunto.
Zhang: Sí
Guo: "Ahora no tengo buena salud. Apuñalas un trozo de carne". Tu esposa tomó el cuchillo y "pinchó" un trozo grande de carne en su muslo. Pesaba más de un kilogramo.
Zhang: Es muy afilado.
Guo: Pásalo. La anciana se estremeció mientras lo sostenía en su mano, "Oh, es". demasiado gordo."
Zhang: Bueno, todavía está demasiado gordo
Guo: Déjame mirar esas piernas, déjame mirar esas piernas
Zhang: No lo mires, solo esta pierna
Guo: “Come primero, come bien y luego vuelve”
Zhang: Está bien ¿Qué está pasando con el patrón?
p>
Guo: Mi esposa volvió a dormir. La anciana corrió a la cocina, la cortó y agarró la masa.
Zhang: Déjame ver cómo hacerlo.
Guo: Déjalo a un lado
Zhang: Cómo hacerlo
Guo: Enciendes el televisor y un sureño sale del televisor con anteojos pequeños, "En este programa Hablemos de cómo hacer carne de cerdo estofada”.
Zhang: Aprendamos primero
Guo: Después de leer, pela cuatro papas, remoja un puñado de polvo seco y haz un gran lote. La anciana se comió todas las ollas
Zhang: Terminado
Guo: Oye, me enfermé después de comer lo suficiente
Zhang: Ya terminé.
Guo: Muerto
Zhang: No hay manera de no morir
Guo: ¿Qué es la rabia, no importa lo que sea?
Zhang: ¿Qué es la rabia?
Guo: Murió. Tu esposa llorará el día del funeral
Zhang: Me duele el corazón
Guo: Mi. me duelen las piernas
Zhang: Tos
p>Guo: Corta medio kilo de carne
Zhang: Eso es
Guo: Eso es una mentira
Zhang: Eso es un engaño
Guo: ¿Qué es la superstición?
Zhang: ¿Qué es la superstición?
Guo: Lo creerás si estás confundido
Zhang: Sí
Guo: Dame un ejemplo
Zhang: Tú dijo
Guo: Muchos de nosotros ahora adoramos a este Dios de la riqueza
Zhang: Dios de la riqueza
Guo: ¿Qué es esto?
Zhang: ¿Qué es?
Guo: Es una especie de sustento espiritual
Zhang: Sí
Guo: No puedo señalarlo del todo p>
Zhang: Sí
Guo: Si realmente lo señalas, hay un Dios de la riqueza en la habitación y no harás nada más
Zhang: ¿Cómo? ¿Se puede hacer?
Guo: Ah, te inclinas ante él, te da dinero, sales y recoges una billetera y estás feliz. ¿Qué debes hacer si la pierdes?
Zhang: Sí
Guo: Ya sea porcelana, hierro, cobre o madera, se llama hada solo cuando se trata de tu hogar, se llama trabajo en una fábrica y se llama bienes en una tienda.
Zhang: Mira
Guo: Dentro de la fábrica, el Maestro Zhang y el Maestro Li, "Um, ¿han terminado los lotes de trabajo?" "No, no, esto es mala suerte. ¡Esto es un trabajo!”
Míralo
Guo: El gerente Zhang y el gerente Wang preguntaron: “¿Me trajeron ese producto?”
Sólo si lo ofreces en tu hogar podrás ser considerado un dios
Zhang: Sí
Guo: De verdad
Zhang: Sí
Guo: Todavía tienes que confiar en ti mismo
Zhang: Confía en ti mismo
Guo: Mucha gente está confundida. Abres un negocio en la calle y abres un pequeño supermercado, y el. el negocio va muy bien
Zhang: Sí
Guo: Esta vez vendió una sola acción en la calle, ese es él
Zhang: Sí
Guo: ¿No puedes ganar dinero?
p>
Zhang: Entonces puedes ganar dinero
Guo: Abre otro al otro lado de la calle
Zhang: Sí, dos empresas compiten
Guo: Tú vendes dos yuanes, otros venden una pieza
Zhang: Sí
Guo: La gente puede ir a cualquier lugar barato
Zhang: Así es
Guo: Ahora tengo que pensar en cómo puedo mejorar mis métodos comerciales
Zhang: Así es
Guo: También hay algunas personas que tienen malas intenciones y me quitaron mi Feng Shui.
Zhang: Echa un vistazo
Guo: Me quitó mi fortuna. Alguien que le eche un vistazo. Alguien que entienda: "Está bien para ti. Clava un espejo".
Zhang: Esta es una persona sensata.
Guo: "Ya sabes, clava. ese espíritu maligno de vuelta a él." Realmente obediente, clang, clang, cuatro espejos.
Zhang: Sí
Guo: Sí, estaba tan asustado que salía todos los días a Que me revisen los ojos. Cuando pregunté qué debía hacer, dije: "Busquemos a alguien que nos cuide". Aquí hay seis piezas, seis piezas.
Zhang: Seis piezas de espejo
Guo: Seis piezas para clavar, ocho piezas para este lado y doce para la puerta opuesta.
Las dos familias pelearon y salvaron cuatro vidrierías
Zhang: Jajaja, la vidriería se hizo rica
Guo: Al final, realmente no había nada que hacer, así que escribí aquí: "Taishan Shi Gandang"
Zhang: Sí
Guo: Allí estaba escrito: "Aquí, Jiang Taigong, los dioses abdicaron del trono"
Zhang : Sí
Guo: Consigue uno aquí: "Nivel tres en la vida"
Zhang: Ah
Guo: Pon una cabeza de tigre en la habitación de allí
Zhang: Ah
Guo: Hagamos algunos chismes sobre la casa por aquí
Zhang: Por allá
Guo: Pon un urinario en el techo de allí
Zhang: Jaja
Guo: ¿Qué diablos te importa?
Zhang: Así es
Guo: Encuentra a alguien que entienda para leerlo de nuevo. Tu casa está bien, pero si haces esto, convierte la cocina en un baño, ya sabes, tu dormitorio debería convertirse en un baño público".
Zhang: Echemos un vistazo
Guo: "Invita a la gente del callejón. Simplemente ven a tu casa a cagar y comprar y vender".
Zhang: Es una tontería
Guo: No está bien simplemente creer en ello
p>
Zhang: Sí
Guo: Eso Se dice que ahora hay maestros de baile afuera
Zhang: Sí
Guo: Sí
Zhang: Sí
Guo: Hay this
Zhang: La mayoría de ellos están en el noreste
Guo: Se encuentran en todo el país, incluso en áreas rurales remotas. Believe this
Zhang. : Sí
Guo: Si estás enfermo, no irás al médico, diciendo que es un demonio que te posee
Zhang: Sí
Guo: Pero según mi opinión, creo ah
Zhang: Ah
Guo: El más artístico es el maestro de la danza del noreste
Zhang: Baila bien p>
Guo: Es una combinación de dos personas
Zhang: Sí
Guo: Un gran dios y un segundo dios
Zhang: A dios de dos dioses
Guo: Hablando y cantando
Zhang: Sí
Guo: Dejando de lado la superstición, solo mira el programa Similar
Zhang: Usemos esta forma
Guo: ¿Qué tal si te enseño esto?
Zhang: Está bien, vamos
p><. p>Guo: haré esto, haré el grande
Zhang: haré los dos dioses
Guo: cantaré, tú cooperas
Zhang: Coopero
Guo: Quítate la capucha
Zhang: Esto no es una capucha, este es mi cabello
Guo : Ah, ¿de verdad?
Zhang: Compré una capucha tan rara, fui tan descuidado
Guo: Pensé que era barata
Zhang: La compré, todavía la compro. Es tan delgado
Guo: Es tan pequeño, todavía estoy confundido
Zhang: Este es mi cabello
Guo: Estoy cantando, pero estás cooperando
Zhang: Está bien
Guo: Tiene este movimiento de baile poseído
Zhang: Así es
Guo: ¿Están ¿Estás bien?
Zhang: Eso es genial
Guo: Es una tradición familiar que tu madre hiciera esto
Zhang: Mi madre murió comiendo muslos
Guo: Así suena cuando cantas
Zhang: Escuchémoslo
Guo: (cantando) Hey~~ El sol se pone sobre las montañas occidentales Es Oscuro, Dios mío, oye, oye, oye, oye, oye, oye, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos , ve, ve, ve, ve.
El sol se pone por el oeste y el cielo se oscurece. Las puertas de todas las casas se cierran. Por el bosque corren urracas y pájaros viejos que revolotean hacia las polillas y vuelan hacia los aleros. hacia el Mar del Norte. La tortuga milenaria regresa a la playa. La carretera está bloqueada y el volumen de tráfico está bloqueado y es difícil viajar. Estaban cerradas y una puerta todavía estaba abierta. Les pedí a los aldeanos que por favor escucharan y encendí el incienso para invitar a los dioses.
Zhang: (gestos de movimientos de baile)
Guo: Ding-er aturdido, Deng-er aturdido, toma el tambor Wenwang con la mano izquierda y levanta el tambor Wenwang en la mano derecha tomó el látigo de hadas
Zhang: Sí
Guo: Los tambores no se llaman tambores, los látigos no se llaman látigos, tambores de piel de burro, aros de sauce. Y los niños corriendo piden informes a lo lejos, hay tres hilos horizontales y verticales, cuatro u ocho hilos, y estas ocho grandes monedas de cobre, ¡oye, oye, oye!
Zhang: (gesticulando movimientos de baile)
Guo: El zumbido es tan fuerte que los aldeanos lo escuchan, o Gris, o Amarillo, o fantasmas que vienen, o creciendo. , o el tercer príncipe Nezha, o el rey Li Tianwang de Tota, si quieres que tu hogar sea pacífico~
Zhang: ¿Qué te parece?
Guo: Todos, a menos que conviertamos el dormitorio de Zhang Wenshun en una cabaña.
Zhang: ¿Qué?
Guo: ¡Debería convertirlo en una cabaña, ejem!
Zhang: ¡Deja de cantar!
Muy bien!!!!!!!!!!!!