¿Cómo se dice crema para colchón de aire en inglés?

Pregunta 1: ¿Qué es mejor, la base o la crema para cojines?

L1: ¿Qué es mejor, base o crema de aire?

Conceptos básicos

Inglés: base de maquillaje;

Crema con colchón de aire

Chino: crema de aire

Carácter

p>

Maquillaje; composición; tipo de colección

Plural: maquillaje

Pregunta 2: ¿Cómo se dice base con colchón de aire en inglés? No hay una base flotante, sólo un aerodeslizador.

El aerodeslizador, también conocido como “barco volador”, es un aerodeslizador sostenido por aire en el fondo del barco. Los cojines de aire suelen estar formados por un suministro continuo de gas a alta presión. Los aerodeslizadores se utilizan principalmente para la navegación acuática y los viajes en hielo, y también pueden aterrizar en algunos terrenos relativamente planos y muelles flotantes. Un aerodeslizador es una nave de alta velocidad. Al caminar, debido a que el casco se eleva del agua, la resistencia al agua del casco disminuye y casi no hay fricción, por lo que la velocidad de navegación es más rápida que la de un barco con la misma potencia. Muchos aerodeslizadores pueden alcanzar velocidades superiores a los 50 nudos. Los aerodeslizadores también pueden viajar a velocidades muy lentas, flotando sobre el agua.

El aerodeslizador utiliza aire a alta presión para formar un colchón de aire entre el fondo de la embarcación y la superficie del agua (o el suelo), de modo que se levanta todo o parte del casco, reduciendo así en gran medida la cáscara.

Aerodeslizador LCAC americano

Un barco que consigue una navegación a gran velocidad con resistencia durante la navegación.

Un colchón de aire se forma utilizando un potente soplador para forzar el aire hacia el fondo del barco y restringiendo su escape a través de dispositivos herméticos como delantales flexibles o paredes laterales rígidas alrededor del fondo del barco.

A principios del siglo XIX, la gente se dio cuenta de que bombear aire comprimido debajo del barco podía reducir la resistencia a la navegación y aumentar la velocidad. En 1953, el británico Cockrell fundó la teoría del colchón de aire. Después de extensos experimentos, construyó el primer aerodeslizador del mundo en 1959 y cruzó con éxito el Canal de la Mancha.

Principios de los aerodeslizadores

Desde 1964, cada vez existen más tipos de aerodeslizadores y sus aplicaciones se han generalizado cada vez más. Se utiliza principalmente para transporte de pasajeros de corta distancia y alta velocidad, viajes de placer, tareas de patrulla, rescate de emergencia, comercio, topografía y medición, militares, etc. La velocidad puede alcanzar 60 ~ 80 nudos.

La desventaja de los aerodeslizadores es su mala conducta en el mar y su gran velocidad de pérdida cuando se navega con viento y olas. El casco de un aerodeslizador generalmente está hecho de aleación de aluminio, acero de alta resistencia o materiales compuestos de fibra de vidrio; motores de avión, motores diesel de alta velocidad o turbinas de gas para plantas de energía; el faldón inferior está hecho de tela de caucho de nailon de alta resistencia; Se puede reemplazar después del desgaste.

Reino Unido fue el primer país en desarrollar aerodeslizadores. A principios de la década de 1960, la Armada británica estableció un equipo de prueba de aerodeslizadores para realizar una serie de pruebas en entornos de combate en diferentes tipos de aerodeslizadores, como caza y remoción de minas, aterrizaje anfibio, lanzamiento de misiles, antisubmarinos, etc. y elija el tipo de barco apropiado. También hay un aerodeslizador multiusos BH7 de 50 toneladas equipado con la marina. Entre ellos, el barco de caza de minas BH7-V+ puede realizar operaciones de caza de minas a una velocidad de 10 nudos en condiciones de mar con una altura de ola de 3 metros. El aerodeslizador de combate BH7-V es un rápido barco patrullero de misiles equipado con dos misiles de guerra Exocet y un cañón automático de 30 mm de doble cañón. El aerodeslizador de apoyo logístico BH7-IV puede transportar 170 tropas de desembarco totalmente armadas, o 3 camiones de campaña y 60 aviones de combate. También hay un aerodeslizador de misiles VT-2 de 105 toneladas, equipado con dos misiles barco-barco "Otomat" y un cañón naval automático Tipo 1 de 76 mm, con una carga de bombas de 32 toneladas. submarino, barrido de minas, colocación de minas y logística.

La lancha de desembarco rusa con colchón de aire clase Zubr fue diseñada y construida por St. Petersburg Almaz Central Design Bureau Shipbuilding Co., Ltd., con una longitud total de 57,4 metros y una anchura de 22,3 metros. Se dice que es el aerodeslizador más grande del mundo. Según informes de la OTAN, Rusia comenzó a construir 10 lanchas de desembarco con colchón de aire clase Zubr en 1986. La Armada de los Estados Unidos utilizó lanchas de desembarco con colchón de aire ya en la guerra de Vietnam y adquirió experiencia práctica. Más tarde, en 1978, se construyeron dos barcos de prueba de aterrizaje anfibios con colchón de aire de 160 toneladas, Jeff (A) y Jeff (B). Después de una gran cantidad de pruebas y comparaciones, se determinó el plan para desarrollar un cojín de aire para lanchas de desembarco naval (LCAC) basado en Jeff (B). Desde los años 80 se inició la producción en pequeños lotes, se reforzaron y mejoraron las perforaciones de prueba y se realizaron simultáneamente diversas construcciones de soporte técnico. El ejército estadounidense ha propuesto un concepto de desembarco completamente nuevo: utilizar grandes buques de asalto anfibio como cuerpo principal, transportando lanchas de desembarco con cojines de aire, tanques anfibios y marines para operaciones oceánicas.

Durante la Guerra del Golfo, dos formaciones anfibias de la Armada de los EE. UU. (incluido el buque de asalto anfibio clase "Hornet", el buque de desembarco clase "Whidbey Island" y muchos otros barcos) llevaban 17 lanchas de desembarco con colchón de aire LCAC y con frecuencia realizaban fintas de aterrizaje anfibio. demostrando plenamente Ha aumentado su fuerza y ​​actuado como amenaza y contención para el ejército iraquí. El LCAC se ha utilizado con éxito en las crisis de Somalia, Haití y en operaciones de rescate por inundaciones en Bangladesh, y es conocido como el líder de las lanchas de desembarco modernas. Países como Japón también deberían encargar barcos LCAC. El ejército de los EE. UU. también está muy satisfecho con sus 26 buques de transporte con cojines de aire LACV-30 y se está preparando para comprar buques de transporte con cojines de aire con mayor capacidad de carga.

Francia, con un peso total de 27 toneladas, una velocidad de 60 nudos y una capacidad para 120 pasajeros...>;& gt

Pregunta 3: Cojín Laneige Transparente Mate Crema ;

Crema para cojines naranja transparente y mate

Pregunta 4: Cómo usar la base para cojines en inglés Cómo usar la base para cojines en inglés

Resultados de la traducción:

Uso básico del colchón de aire

Método

Español['meθ? d]

Belleza [m? θ?d]

Método; ordenado; función de clase

Uso del método de desempeño de la experiencia

Método método método método

Método de enseñanza Método de enseñanza Método de enseñanza Método de enseñanza

Pregunta ¿Cómo se dice Cleo air Cushion bb en inglés?

Clio Cushion BB

kleio

Nombre chino: Cleombth: CLIO;; País de nacimiento: Corea del Sur; Un grupo de los mejores maquilladores coreanos del Durante el proceso de trabajo, descubrí que los productos de maquillaje en el mercado carecían de textura y selección de colores, lo que causaba muchos inconvenientes a los maquilladores. Por pasión por el arte y la búsqueda de la perfección, finalmente nació la marca CLIO en 1993.

El nombre de CLIO proviene del dios de la meditación en la mitología griega, que es símbolo de calidad y nobleza.

¿Cómo se dice base clio Cushion en inglés?

Clio Cushion Foundation

Interpretación de palabras clave

Base de maquillaje

Pregunta 7: ¿Cómo se dice Sher Cushion Cream con lámina dorada en inglés? Gold Foil Snow Bud-kboshare

Pregunta 8: Descripción del cojín de aire Shiyue Yinfeng BB Descripción en inglés del cojín de aire Shiyue Yinfeng BB

Cojín de aire Innisfree BB

Pregunta 9 : Traducción al inglés - Tatto Kill Eyebrow Tattoo Eyebrow Pen Cosmetics

Tatto Pen Tattoo

Tension Lip1, que no se puede traducir, es una marca de lápiz labial.

Killcover Cushion Cream

Recambio Killcover Esta es una marca de polvos sin traducción.

Pregunta 10: Cojín de aire de los zapatos