Traducción japonesa de la soprano en el clímax de "Título de Fuego"

Esto es algo grande

Conexión ficticia YUUKA

Cantada por: Yuka Minami

Las temidas yemas de los dedos abrieron suavemente la puerta del amanecer.

Decídete a elegir el tuyo propio mañana.

El viento frío encendió una llama ardiente.

El cuerpo enredado se volvió cada vez más hermoso.

Agita suavemente tus elegantes brazos hacia la distancia fuera de la puerta.

Deja que tus lágrimas se vayan conmigo, sólo para volver a creer en el amor.

Luz parpadeante

¿A quién estás despidiendo?

Los adolescentes levantaron las manos y señalaron las flores en el cielo.

Vuela hacia el horizonte que desaparece para encontrar las semillas de la esperanza

La paz desaparece.

Sólo el atardecer es silencioso y triste.

Por favor, mírame en silencio hasta que regrese a mi tierra natal.

La tormenta de color rojo sangre se derramó sobre la tierra que se lamentaba.

El viento aúlla, agitando llamas oscuras.

Voces de acuerdos pasados.

Hacia la puerta de llama

Balancea suavemente tus elegantes brazos

Deja que tu mañana esté conmigo, solo para volver a sentir amor.

Solo quiero iluminar con piedad el cielo que conduce al destino.

Esto es importante

Conexión ficticia YUUKA

"Lesión" significa "lesión", "lesión", "lesión".

Mañana, si eliges, toma y decide.

Hoy hace mucho viento.

このにった🞴ほむら) をぇて

La puerta está abierta para ti, y la puerta también está abierta para ti.

ををぅよもぅ una vez amó をじるために.

Pequeño "momento"

ぁれは¿Quién dio la luz?

Existe una diferencia entre flores vacías y flores vacías.

Livemos el terreno, esperemos, exploremos, volemos y nos mantengamos firmes.

Sobrevive a la noche.

Triste, callado, privado, a la defensiva.

ぃつかまたㆧふるさとへぼるのまで.

Suspiro, la tierra se puso roja y llovió.

Viento, llanto, sonido, oscuridad (ほのぉ) y ventilador.

それはぃかしぃぇるをどぅかぇて.

♸ (ほのぉ) のへ

Tienes buena mano y buena vibración.

Mañana lo captaré, lo amaré, lo entenderé y tendré corazón.

La apertura de hoy está vacía.