Comparación entre "El viaje de atar el pollo" de Du Fu y "El viaje del barco este-oeste" de Li

Aunque "Tie a Chicken" de Du Fu es un ensayo argumentativo, el final es maravilloso y artístico. Li, un descendiente, escribió un poema sobre "Atar el pollo", "El barco del este", "Adiós al sur" de Xin Chengqing, "Miles de kilómetros de personas van hacia el sur y los gansos salvajes vuelan hacia el norte en primavera". No sé cuándo debo volver contigo. "Utilice preguntas para reflejar el sentimiento de separación que no se puede compartir.

Apreciación de la poesía de Du Fu: Atar un pollo

Los pequeños esclavos ataron el pollo y lo vendieron en el mercado. ,

El pollo está atado y con ganas de competir.

Hay hormigas que odian a los pollos y comen insectos.

No sabía que el pollo lo era. todavía cocido cuando lo vendí

Por muy gruesos que sean los gusanos y las gallinas,

declaro culpables a los esclavos y los desato

Cuando los gusanos. y los gusanos tienen ganancias y pérdidas,

preste atención al Pabellón Hanshan

"Binding the Chicken" fue escrito en el Pabellón Oeste de Kuizhou al final del primer año del emperador Daizong. reinado (766).

Por casualidad, el poeta vio al sirviente de su familia en el mercado. Las gallinas estaban atadas para la venta. Las gallinas estaban atadas a toda prisa, gritando y luchando, como en señal de protesta. La palabra "competencia" personificaba a las gallinas, lo que hacía que los detalles de las gallinas atadas estuvieran llenos de vivo interés vital. Resultó que la familia temía que las gallinas lastimaran a las personas al comer hormigas y otros insectos, por lo que el poeta pensó en ello. ¿No sería de mala suerte matar el pollo y venderlo? ¿Por qué la gente es muy amable con los insectos pero muy cruel con las gallinas? Sin embargo, el poeta pareció darse cuenta de esto e inmediatamente ordenó al sirviente que desatara el pollo. , el poeta volvió a pensar en ello. Si liberaban al pollo, ¿no volverían a sufrir los insectos y las hormigas? Después de pensarlo, no tenía solución parado en el pabellón de la montaña, mirando el río frío. , y la niebla es enorme en la distancia. Este poema parece expresar un pensamiento taoísta Según "Zhuangzi·Lieyukou": "La parte superior es alimentada por milanos negros y la parte inferior es alimentada por hormigas". Aprovecha eso, aprovecha esto, es demasiado parcial. Entonces Chen Shidao dijo: "Es mejor olvidarse de las ganancias y pérdidas y vivir en el Tao". "(Citado de "Du Shi Jing Quan") Pero parece ser un pensamiento budista. Wang Siyuan dijo: "Ahogé al Buda cuando era viejo. Lo que quise decir es que el Señor sería misericordioso y no lo mataría. Cuando vi al pollo comiendo insectos y hormigas, sentí pena, así que ordené que lo amarraran y lo vendieran. Al verlo atado y discutiendo, supo que tenía miedo a la muerte. Considerando que lo vendieron y lo cocinaron, lo desataron y mataron a las hormigas insectívoras. Se gana la gallina, se pierde el gusano, se gana el gusano, se pierde la gallina. Hay muchos tipos de personas en el mundo, por eso se dice que están "fuera de tiempo". No tuve más remedio que "prestar atención al Pabellón Hanjiang y Yishan". "("Du Yi")

En ese momento, el mundo había estado en guerra durante mucho tiempo, el país y la gente estaban sufriendo y no pudieron salir de esta situación por un tiempo. Aunque Du Fu tenía la ambición de salvar el mundo, era viejo y frágil y estaba "más allá de su capacidad". El Sr. Xiao Difei dijo: "Es difícil para un poeta que se siente 'incapaz de hacer nada'. llevado. Bai Juyi tiene dos poemas: "¿Quién conoce el sufrimiento en el ocio?" Creo que esto es muy útil para que entendamos la imagen aparentemente filosófica de Du Fu. "("Anotaciones sobre poemas seleccionados de Du Fu") Se puede ver que este poema todavía expresa la profunda preocupación del autor por la situación actual, revelando su preocupación por el país y la gente, así como su estado de ánimo impotente y deprimido cuando tiene nada.

La singularidad de este poema también se refleja en el lenguaje. El estilo básico de la poesía de Du Fu es meticuloso, pero el lenguaje de este poema es sencillo y natural, utiliza sintaxis en prosa, y es relajado y. Fácil. El sirviente ató el pollo en el mercado y el pollo fue atado. "Es como hablar cara a cara, y se lee de manera cordial y conmovedora. Esto es extremadamente adecuado para expresar pequeñas tramas de la vida y expresar emociones aparentemente relajadas.

Hong Mai comentó en "Rong Zhai Essays": "Tie El hilo de pollo es un buen argumento y la conclusión es tan maravillosa que nadie más puede igualarla. También citó la "Ruta Este-Oeste" de Li Yashu a modo de comparación: "El barco del este tiene una vela alta y está a miles de millas de distancia". El barco occidental rió lentamente y rompió cien varas de sudor. Mañana cambiará el viento y se despedirán las olas, también lo hará el barco de levante. Cuando las cosas se ríen unas de otras, simplemente me dejo llevar. "Este poema es muy semántico y es casi imposible conseguir un feto. Sin embargo, es diferente del japonés" corre y escóndete "y" presta atención a Lengjiang "". Y Shen Deqian incluso lo rompió en" Colección de poesía Tang ": "Cuando comienza la escritura, las palabras salen maravillosamente.” De hecho, la parte más pura del poema es la conclusión.

Primero, al final, usó deliberadamente una técnica de escape, pasando de la discusión al escenario, lo que cambió el final del artículo, y todo el artículo cambió de aburrido a etéreo y oscilante; segundo, de repente dejó de lado el contenido discutido anteriormente y; Dejó la historia inacabada El significado se funde con el paisaje como sal y agua, permitiendo a los lectores saborearlo y comprenderlo en función de su propia experiencia, desencadenando así un pensamiento profundo que parece interminable y atemporal. La razón por la que la frase final "Escóndete y deja que la naturaleza siga su curso" en "Un barco de este a oeste" no se puede comparar con "Presta atención a Lengjiang" es porque la verdad se ha agotado y no hay lugar para el regusto.

Para más detalles, consulte:/index.asp? xAcción = xReadNews ampNewsID=24495