Hiragana: かんとぅ
Katakana: カント
Romaji: Kan
Dispositivo de seguimiento
En De hecho, Hiragana y Katakana representan la pronunciación japonesa. Si no lo entiendes, puedes pensar en el romaji como un producto chino, lo cual se acerca más.
La declaración oficial anterior es precisa, les daré mi propia declaración.
Este "万" debería ser los diez mil en "sonrisa", así que traduje la palabra a ", que significa "にっこり", que significa sonreír, sonreír, sonreír. La palabra "melocotón" está en En la enseñanza del idioma japonés, se pronuncia como "もも", por lo que "Wantao" puede escribirse como:
Guan Tao
Hiragana: にこもも
Katakana:ニコモモ
Romaji: Nico
Bollos al vapor
Homofonía china: Tú gato asado
La ventaja de este dicho es que suena bien en japonés, tiene el encanto del japonés. La desventaja es que es posible que tengas que explicar qué significa el nombre y por qué se pronuncia así.