Un carácter chino suele representar una palabra o un morfema en chino, formando la característica de pronunciación, forma y significado unificados. Los caracteres chinos son caracteres cuadrados compuestos de trazos, por lo que también se les llama caracteres cuadrados. Por ejemplo, "Che", "Shang" y "Ming" expresan directamente el significado del lenguaje en forma de palabras. "Pregunta" puede referirse tanto al significado como al sonido, "Men" se refiere al sonido y "Kou" se refiere; al significado.
Después de miles de años de evolución, los caracteres chinos han formado gradualmente los "siete estilos de caracteres chinos", a saber, inscripciones en huesos de oráculo, inscripciones en bronce, escritura de sello, escritura oficial, escritura cursiva, escritura regular y escritura en ejecución. .
Japonés: Kanji (caracteres chinos); かんじ (hiragana)
Coreano/coreano: (proverbio); Kanji (caracteres chinos coreanos)
Vietnamita: ch ? han;? Chino (caracteres del sur)
Inglés: caracteres chinos
Árabe:?
Español: los caracteres de chino
Francés: les caratèRES de chinois
Alemán: chino
Ruso: китакскиниерогли
Portugués: chino
Italiano: I caratteri cinesi Durante las dinastías Shang y Zhou, la palabra comúnmente utilizada era inscripciones en huesos de oráculo. Se trata de un escrito maduro y sistemático que sentó las bases para el desarrollo de los caracteres chinos en generaciones posteriores. Después de eso, el número de palabras en las populares inscripciones de bronce (inscripciones doradas) aumentó, pero la forma cambió poco.
Después del Período de Primavera y Otoño, debido a la separación de los caudillos, "los personajes tienen formas diferentes". Después de la unificación de la dinastía Qin, para consolidar su gobierno, el Primer Emperador ordenó al Primer Ministro Li Si, Zhongchefu Ling Zhao Gao, Taishi Ling Hu Wujing y otros. Se clasificaron los caracteres y, basándose en los caracteres originales del estado de Qin, se formuló la escritura del sello como una fuente estándar, que se utilizó en todo el país. Más tarde, Bian Cheng compiló una escritura administrativa más simple basada en las fuentes populares de la época, que circuló ampliamente por todo el país como escritura diaria.
Durante las dinastías Cao y Wei, Zhong Yao creó el guión original (guión normal). Llegados a este punto, la evolución de los caracteres chinos se ha perfeccionado. Y desde el final de la dinastía Han del Este, la escritura de caracteres chinos se ha convertido en un arte especial, es decir, la caligrafía.
Los historiadores chinos generalmente creen que el origen de la escritura china comenzó en la dinastía Shang. De hecho, Oracle ya era muy maduro durante las dinastías Yin y Shang. Antes de eso, debería haber un proceso desde la aparición, el desarrollo hasta la madurez, por lo que algunas personas abogan por retrasarlo hasta el final del verano; otros creen que tenemos nuestras propias opiniones antes de retrasarlo hasta el verano; Guo Moruo señaló en "El desarrollo dialéctico de los caracteres chinos antiguos": "¿Cuándo se originaron los caracteres chinos? Creo que esto se puede juzgar por la edad de las ruinas de la aldea de Banpo en Xi'an". Las ruinas de Banpo tienen unos 6.000 años. "El sitio de Banpo es una típica cultura neolítica de Yangshao." "La cerámica pintada de Banpo a menudo tiene algunas descripciones simples similares a palabras, que son bastante diferentes de los patrones de los utensilios". "Aunque el significado de la descripción no está claro sin embargo, es indudable que es un símbolo de naturaleza literal. Definitivamente se puede decir que es el origen de la escritura china, o el legado de la escritura original china. Según esto, se debe considerar que la civilización china tiene casi 6.000 años. años. ¿Cuándo comenzó la escritura china? ¿Cuándo apareció el escrito más antiguo? ¿Qué quieren decir? Todavía está siendo debatido por un centenar de escuelas de pensamiento, y parece que todavía se necesita una gran cantidad de material para demostrarlo. El número de caracteres chinos no es exacto, es de unos 100.000 (la biblioteca de caracteres chinos de Beijing Guoan Consulting Equipment Company tiene 91.251) y sólo se utilizan unos pocos miles de caracteres chinos cada día. Según las estadísticas, 1.000 palabras comunes pueden cubrir aproximadamente el 92% de los materiales escritos, 2.000 palabras pueden cubrir más del 98% y 3.000 palabras han alcanzado el 99%. Las estadísticas simplificadas no son muy diferentes de las estadísticas tradicionales.
En cuanto al número de caracteres chinos, su evolución se puede comprobar en base a registros en diccionarios y diccionarios antiguos.
Cangjie tiene 3.300 palabras, es erudito y tiene un calendario de la dinastía Qin. "Xunbian" de Yang Xiong en la dinastía Han tiene 5340 caracteres y "Shuowen Jiezi" de Xu Shen tiene 9353 caracteres. Según la interpretación del sello de "Wen Ji Pian de la dinastía Tang", se registra que Jin escribió 12.824 palabras, Wei Yang Chengqing escribió "Zitong" 13.734 palabras y Gu escribió 169.655 palabras en la Dinastía del Sur.
"Jade Pieces" es un suplemento de Sun Qiang de la dinastía Tang, con 225.665.438 palabras. "Lei Pian" editado por Sima Guang en la dinastía Song tenía 365.438 0.365.438 09 palabras, y "Ji Yun" editado por funcionarios de la dinastía Song tenía 53.525 palabras, que alguna vez fue el libro con más palabras. El diccionario Kangxi de la dinastía Qing tiene más de 47.000 caracteres. El "Diccionario chino" editado por Ouyang Bocun en 1915 tiene más de 48.000 palabras. El "Diccionario Dahanwa" editado por Nihonbashi Tsuji en 1959 tenía 49.964 palabras; el "Diccionario Hanyu" editado por Zhang Qiyun en 1971 tenía 49.888 palabras. El "Diccionario chino" editado por Xu Zhongshu en 1990 tiene 54.678 palabras; el "Mar de caracteres chinos" editado por Leng Yulong en 1994 tiene 85.000 palabras. La quinta edición del "Diccionario de caracteres chinos variantes" compilado por el Departamento de Educación Provincial de Taiwán incluye caracteres chinos tradicionales y caracteres variantes, con un total de 106.230 caracteres, lo que lo convierte en el diccionario con el mayor número de caracteres chinos.
Hay más de 80.000 caracteres chinos en la historia (también hay más de 60.000 versiones), la mayoría de los cuales son caracteres variantes y caracteres raros. La mayoría de los caracteres variantes y raros se han estandarizado, excepto el chino antiguo, que generalmente sólo aparece ocasionalmente en nombres de personas y lugares. Además, después del primer lote de caracteres simplificados, también hay un lote de "segundos caracteres simplificados", que han sido abolidos, pero todavía quedan algunos números que son populares en la sociedad.
Si aprender y utilizar los caracteres chinos realmente requiere dominar los sonidos, las formas y los significados de entre 70.000 y 80.000 caracteres chinos, entonces los caracteres chinos serán un texto que nadie en el mundo podrá ni aprenderá ni utilizará. Sin embargo, la mayoría de los caracteres chinos incluidos en el "Libro de palabras chinas" son "caracteres muertos", es decir, caracteres que existieron en la historia y han sido abandonados en el lenguaje escrito actual. Según las estadísticas, los Trece Clásicos (13 libros antiguos, incluidos el Libro de los cambios, Shangshu, Gongyang Zhuan, Las Analectas de Confucio y Mencio) contienen un total de 589.283 caracteres, incluidos 6.544 caracteres variantes. Así pues, en realidad sólo hay unos 6.000 caracteres chinos que la gente utiliza en la vida diaria.
Entre los estándares de codificación informática de caracteres chinos, la codificación de caracteres chinos más grande es la CNS11643 de la provincia de Taiwán. La versión de fuente completa 5.0 puede consultar 87.047 caracteres chinos, 10.771 caracteres pinyin y 894 símbolos. El código de los Cinco Grandes comúnmente utilizado en Taiwán y Hong Kong incluye 13.053 caracteres chinos tradicionales. GB18030 es el último conjunto de caracteres de código interno de la República Popular China. GBK contiene caracteres simplificados, caracteres chinos tradicionales y 20912, mientras que el anterior GB2312 contiene 6763 caracteres simplificados. El conjunto de caracteres ideográficos básicos unificados China-Japón-Corea (Corea del Sur) de Unicode contiene 20.902 caracteres chinos, un total de más de 70.000 caracteres.
En el sistema de caracteres chino temprano, la cantidad de caracteres era insuficiente y muchas cosas estaban representadas por caracteres Tongjia, lo que resultaba en ambigüedad en la expresión escrita. Para mejorar la claridad de expresión, los caracteres chinos han pasado por una etapa de complejidad gradual y un gran aumento en el número de caracteres. El aumento excesivo en el número de caracteres chinos ha dificultado el aprendizaje de los caracteres chinos, y el significado que un solo carácter chino puede expresar es limitado, por lo que el significado de muchos caracteres chinos individuales se expresa mediante palabras de caracteres chinos, como el doble común. palabras de ortografía. El desarrollo de los caracteres chinos tiende a crear palabras nuevas en lugar de palabras nuevas. Los primeros materiales desenterrados relacionados con el origen de los caracteres chinos en las inscripciones en huesos de oráculo de las Ruinas Yin. Estos materiales se refieren principalmente a los símbolos tallados o pintados que aparecieron en la cerámica en la sociedad primitiva tardía y la sociedad histórica temprana, y también incluyen una pequeña cantidad de símbolos grabados en huesos de oráculo, jade, herramientas de piedra, etc. Se puede decir que proporcionan una nueva base para explicar el origen de los caracteres chinos. Los caracteres chinos son una combinación de "forma, sonido y significado". La mayoría de los caracteres chinos se componen de forma y sonido.
Liu Shu es el principio básico de la formación de los caracteres chinos. El "Libro de los Ritos" menciona seis libros, pero no explica sus contenidos específicos. Xu Shen de la dinastía Han del Este desarrolló los principios estructurales de los "Seis Libros" en "Shuowen Jiezi": pictogramas, referencias a cosas, comprensión, pictografías, notas fonéticas y notas.
Personajes pictográficos: este método de creación de personajes se describe en función de las características de apariencia de un objeto. Lo mismo ocurre con el llamado "dibujar el objeto y seguir su cuerpo". Como el sol, la luna, las montañas y el agua. Los primeros patrones que representaban el sol, la luna, las montañas y el agua evolucionaron gradualmente hasta adoptar las formas actuales.
El melón es un jeroglífico. En la palabra "melón", los dos trazos representan enredaderas, el gancho vertical en el medio representa el melón y la palma representa las hojas. "Plantas cucurbitáceas colectivamente" es el significado original de "melón". "Con forma de melón", hay muchas cosas que parecen melones en la vida real. Por ejemplo, "sombrero guapi" es un tipo de sombrero; "barco guapi" es un tipo de barco.
“Como cortar un melón”, el destino del melón hay que dividirlo, por eso tiene este significado. La gente usa "repartir" para referirse a división o distribución. También se refiere a varios países poderosos que se unen para repartirse la tierra de países débiles o subdesarrollados. "Tonto" significa no inteligente. Esta palabra proviene de la antigua "familia de las semillas de melón". La gente de apellido Jiang que vivió en Guazhou (Dunhuang, provincia de Gansu) durante el período de primavera y otoño fue llamada el "Clan Guazi". Son muy trabajadores y siempre trabajan sin parar cuando están empleados. Sin embargo, algunas personas consideran su costumbre honesta como "tontería", por lo que hay "tontería".
Referirse a cosas: Se refiere al método de expresar cosas abstractas, utilizando símbolos o añadiendo símbolos a jeroglíficos para representar una palabra. Lo mismo ocurre con el dicho "Cada uno tiene su negocio". Si las personas escriben "superior" en la parte superior, escriben "inferior" y "borde" debajo, y agregan un punto en el borde para indicar que es el más nítido aquí, y así sucesivamente. La arrogancia es "apesta". Los "ricos" tienen tierras, los "pobres" dependen de la "fuerza" para trabajar y el significado tradicional de "barato" es "barato". Los dos "hermanos" de la derecha son naturalmente "tacaños" porque compiten por el dinero.
Caracteres fonéticos: son sonidos únicos representados por formas específicas (raíces) en el texto. Como Hu. Esta palabra también puede ser una raíz, combinada con diferentes raíces de atributos, se puede sintetizar en: mariposa, mariposa, lago, calabaza, Hu, etc., usando la misma pronunciación (algunas solo tienen consonantes iniciales) para expresar diferentes cosas. El fonograma es el método y encanto más común en los caracteres chinos.
Existen cuatro combinaciones de caracteres pictofonéticos:
Forma izquierda y sonido derecho: emoción, recuerdo, zumbido, precisión, estructura, descripción...
Derecha Forma y sonido de la izquierda: Punto, guerra, loro, paloma, collar, flotante...
La forma de arriba y el sonido de abajo: espacio, cesta, niebla, hierba, paisaje, símbolo...
De abajo hacia arriba: tinaja, mercancía, matrimonio, base, piel, caja...
Formas internas y sonidos externos: oler, preguntar, amortiguar, abofetear, tejer, discutir. ..
p>La voz interior de la apariencia: jardín, acaparamiento, enfermedad, deseo, pabellón, caja...
La forma ocupa un rincón: territorio, vuelo, plantación, cortar, llevar...
Con la reforma de los caracteres chinos, la pronunciación de algunos caracteres fonéticos ha cambiado y ya no sirven como símbolos fonéticos. Si miras aunque sea la mitad, estarás bromeando. "Un erudito sólo puede leer la mitad" se convirtió en una sátira sobre la mala pronunciación del "erudito".
Comprensión: este método de formación de palabras consiste en utilizar dos o más palabras para formar una palabra y combinar los significados de estas palabras en un solo significado. Por ejemplo, cuando el sol y la luna se fusionan en uno, la luz del sol y la luna se vuelven "brillantes". Las palabras "人" y "子" se combinan en la palabra "信", lo que significa que una persona ha cumplido sus promesas en el pasado, es decir, esta persona cumple con lo que ha dicho "Xiu", "人". y "木" se combinan y una persona confía en Un árbol representa el descanso.
Algunas palabras nuevas se forman superponiendo dos o más palabras idénticas. Los dos personajes se superponen principalmente en la estructura de coordenadas izquierda y derecha, y los tres personajes se superponen principalmente en la estructura superior e inferior en forma de torre, que parece una pirámide en gimnasia. Por ejemplo, tres "personas" forman una "multitud"; tres "fuego" forman una "cara"; tres "madera" forman un "bosque"; fundamento"; Tres "aguas" forman "plántulas"; tres "bocas" forman "bienes", etc.
Debido al gran cambio en las fuentes, no se puede ver el origen de los caracteres chinos. Por ejemplo, ¿por qué añadir una montaña torcida al lado del personaje de una mujer? El análisis etimológico correcto sólo puede verse en el carácter tradicional chino "福". La palabra "女" a la izquierda de la palabra "女" se refiere a una mujer, y la palabra "褤褤" al lado de mujer se refiere a una escoba. Juntos significa una mujer que trabaja en casa con una escoba. "Mujeres, a las mujeres se les dan escobas", "A los hombres se les dan fuerzas, a los hombres se les dan campos", lo cual está en consonancia con las condiciones sociales de aquella época de "mujeres dentro y hombres fuera" y "hombres labrando los campos y mujeres tejiendo". Hay bastantes palabras cuya etimología no es fácil de ver y se denominan "palabras rotas".
"Ella" es un pronombre personal de uso común en chino moderno, que se refiere a la tercera parte mujer. Esta palabra es una variante de la antigua palabra "jie", que Liu Bannong utilizó por primera vez como pronombre femenino en tercera persona en la década de 1920. Esta no es una palabra nueva.
Nota: Esto se utiliza para anotar dos palabras que tienen sinónimos pero formas diferentes.
Xu Shen explicó en el "Libro de Han": "Para establecer una clase, acordamos aceptarnos unos a otros y practicarla con regularidad". En la antigüedad, la palabra "kao" podía usarse para significar "longevidad". "Lao" y "kao" tienen el mismo significado, es decir, el llamado anciano toma el examen y el candidato es viejo. "El Libro de los Cantares·Ya·Pu" también dice: "La prueba de longevidad del rey de Zhou".
Préstamo: En resumen, este método consiste en tomar prestada una palabra para expresar algo más. En términos generales, si hay algo nuevo que no se puede describir, debemos tomar prestada una raíz de palabra con pronunciación o atributos similares para expresarlo. Por ejemplo, "tú" originalmente significaba la mano derecha (visto por primera vez en inscripciones en huesos de oráculo), pero luego se usó como "tú". Otro ejemplo es el "olfato", que significa escuchar con los oídos. En “La Universidad” existe el “hacer la vista gorda, oír pero no oír, comer sin conocer su sabor”, que luego fue disfrazado de verbo olfativo.
Para resumir los seis libros anteriores: los dos primeros elementos son "método de creación de caracteres"; el segundo elemento es "método de combinación de caracteres" y los dos últimos también son "método de uso de caracteres chinos"; . En resumen, los principios anteriores son teorías filológicas resumidas por los filólogos antiguos. Las reglas de creación de caracteres chinos que contiene no son creadas por una sola persona, sino que han evolucionado durante un largo período de tiempo durante el uso de la sabiduría por parte de las personas. Los caracteres chinos se componen de raíces ideográficas, como metal, madera, agua, fuego y tierra, que se unen como bloques de construcción. Por su forma cuadrada, también se le conoce como "cuadrado". Desde un punto de vista estructural, los caracteres chinos tienen las siguientes características:
Los caracteres chinos escritos en fuentes normales (como escritura normal, estilo de canción, escritura oficial, escritura de sello, etc.) son todos caracteres cuadrados. y cada personaje ocupa el mismo espacio. Los caracteres chinos incluyen combinaciones de letras y palabras combinadas que no se pueden separar, como "文" y "中". Los caracteres chinos combinados se componen de componentes básicos y representan más del 90% de los caracteres chinos. Las combinaciones comunes de palabras compuestas incluyen: estructuras superiores e inferiores, como "sonrisa" y "jian"; estructuras izquierda y derecha, como "zi" y "familia", como "similitud" y "tendencia"; estructuras completamente cerradas, como "Tuan", "hui"; estructuras en forma de "punto"; "alfiler". Los componentes básicos de los caracteres chinos incluyen caracteres simples, radicales y otros componentes que no forman palabras.
La unidad más pequeña de los caracteres chinos son los trazos, y los trazos también tienen ciertos significados, como los trazos horizontales (1), que pueden representar el horizonte (como una línea horizontal en los caracteres chinos).
Al escribir caracteres chinos, la dirección y el orden de aparición de los trazos, es decir, el orden de los trazos, es relativamente fijo. Las reglas básicas son: horizontal primero, luego vertical, primero la izquierda y luego abajo, de arriba hacia abajo, de izquierda a derecha, afuera luego adentro, afuera luego adentro, luego sellar, en el medio y luego ambos lados. El orden de los trazos de los caracteres chinos puede ser diferente según el estilo de escritura.
En términos de fuentes, varias fuentes de caracteres chinos se pueden dividir en tres tipos. El primer tipo es la fuente Song y la fuente Hei (incluidas líneas gruesas y finas) desarrolladas a partir de la tecnología de impresión de tipos móviles de la dinastía Song. La segunda categoría son las fuentes que evolucionaron a partir de la caligrafía, como escritura regular, estilo de imitación de canción, escritura corriente, escritura oficial, caligrafía, escritura regular, estilo dorado fino, caligrafía con bolígrafo, etc. La tercera categoría pertenece a las fuentes artísticas, como variedad, bronceado, ámbar, columna de agua, etc. La mayoría de las otras fuentes pertenecen a las variaciones de los tres tipos de fuentes anteriores, como: Dadian Song, Xiaodian Song, Bao Song, Chang Song, Zhong Song, estilo Yao, etc .; incluyendo isobaras gruesas, medianas y delgadas, y luego evolucionaron a círculos finos, precisos y gruesos) y así sucesivamente a partir de la escritura normal, imitando la dinastía Song, etc. , Zhongshu, fina imitación de la dinastía Song, etc. ;La belleza y la negrura evolucionaron a partir del cuerpo negro y la dinastía Song; el estilo del cuerpo evolucionó a partir de Li et al.
El carácter chino con menos trazos es solo un trazo. Algunos caracteres no están escritos, pero "biang" es un carácter chino con muchos trazos, 56 trazos, 45 trazos en caracteres variantes y 59 trazos en caracteres chinos tradicionales. Los "fideos Biangbiang" son un tipo de fideos originarios de Shaanxi y también es una marca de restaurantes de fideos. Este término todavía se utiliza, pero no circula ampliamente. Sólo se ha vuelto popular en los últimos años y la palabra "biang" sólo se puede encontrar en el diccionario Kangxi. De hecho, la palabra "biang" no se encuentra en el diccionario Kangxi.
Hay un crucigrama sobre biang:
Volando hacia el cielo a la una en punto, dos curvas del río Amarillo, con la boca bien abierta, las palabras fluyendo hacia adentro.
Uno está en el este y el otro en el oeste. El izquierdo es largo, el derecho es largo y hay un rey caballo en el medio.
En el fondo de mi corazón, junto a la luna, cuelga un caramelo de sésamo,
Dando la vuelta al carro Xianyang.
Hay hasta 84 imágenes por carácter chino, que se pronuncia "tai-to" en japonés. Los kanji son caracteres chinos escritos y cada carácter representa una sílaba. El mandarín se utiliza ahora como pronunciación estándar en China continental. Las sílabas del mandarín están determinadas por una consonante inicial, una final y un tono. Actualmente se utilizan más de 1.300 sílabas. Debido a la gran cantidad de caracteres chinos, existen homófonos obvios al mismo tiempo, y también hay casos en los que el mismo carácter tiene varios tonos, lo que se denomina polifono. Esta situación es común en varios dialectos del chino.
Aunque los caracteres chinos son principalmente ideográficos, no están exentos de componentes fonéticos. Los más comunes son nombres de personas y lugares, seguidos de transliteraciones de palabras extranjeras, como sofás. Además, hay algunas palabras sonoras originales, como risa "alas" y "jaja". Pero aun así, hay algunos elementos ideográficos, especialmente los nombres de países y lugares. Incluso los nombres extranjeros y los topónimos tienen un significado fundamental. Por ejemplo, "Bush" no debe transliterarse como "dios".
Algunos estudiosos creen que antes de la dinastía Han, la pronunciación de un carácter chino era de dos sílabas, una sílaba pequeña y una sílaba grande. Debido a que los caracteres chinos en sí no representan sonidos, aunque el número y los métodos de escritura de los caracteres chinos han cambiado desde la dinastía Han hasta el siglo XX, no podemos ver cambios en la pronunciación. Se necesita una investigación especial para inferir su pronunciación en chino antiguo y medio. La pronunciación de los caracteres chinos en japonés se puede dividir en "pronunciación yin" y "pronunciación de entrenamiento". Un carácter suele tener múltiples pronunciaciones. Esto se debe a que las pronunciaciones introducidas en Japón desde China en diferentes períodos.
Además de en Japón, algunos caracteres polisilábicos también se utilizan en otras zonas donde se utilizan los caracteres chinos, como "里" (mar), "Hao" (galón) y "Hao" (kilovatio). Sin embargo, debido a la abolición oficial, básicamente no se usa en China continental, pero todavía se usa en la provincia de Taiwán y la mayoría de la gente entiende su significado.
Los primeros métodos de notación fonética son el método if y el método de notación directa. Leer Ruofa consiste en utilizar palabras con pronunciaciones similares para hacer notación fonética. "Shuowen Jiezi" de Xu Shen adoptó este método de notación fonética, como "Si disparas, leerás Ruo con precisión". La notación directa consiste en utilizar otro carácter chino para representar la pronunciación de este carácter chino. Por ejemplo, en "Una mujer habla por sí misma", el hablante usa "yue" para pronunciarlo.
Ambos métodos anteriores tienen defectos inherentes. Algunas palabras no tienen homófonos o los homófonos son demasiado raros para usarse como notación fonética, como "calcetines".
El método Fanqie fue desarrollado durante las dinastías Wei y Jin. Se dice que está influenciado por el sánscrito, que utiliza la escritura Pinyin. La pronunciación de los caracteres chinos se puede marcar mediante el método fanqie, es decir, la consonante inicial del primer carácter y la final y el tono del segundo carácter se combinan para formar una notación fonética, de modo que se pueda combinar la pronunciación de todos los caracteres chinos. . Por ejemplo, la pronunciación de "Lian" es la combinación de la consonante inicial de "Lang" y la final y el tono de "dian".
En los tiempos modernos se han desarrollado símbolos fonéticos en forma de caracteres chinos y muchos símbolos fonéticos del alfabeto latino. Los símbolos fonéticos todavía forman parte de la enseñanza en Taiwán, pero actualmente el más utilizado en China continental es el Hanyu Pinyin.
Debido a que los caracteres chinos son principalmente ideográficos, la notación fonética es débil. Esta característica hace que los documentos de los últimos mil años, como los de los países occidentales que usan pinyin, no tengan grandes diferencias en la redacción, pero también dificulta que la gente infiera la fonología antigua. Por ejemplo, la pronunciación de "Pang" proviene de "龙", pero hoy en día la primera se pronuncia como "Pang" y la segunda como "龙" en el dialecto de Beijing. Cómo explicar esta diferencia es un tema de fonología. También preste atención al tono: plano, ascendente, ascendente, descendente, suave (vocales ā-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a- a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a En la lengua vernácula actual, la mayoría de las palabras se componen de más de dos caracteres chinos, pero a diferencia del inglés. La relación entre "palabras" y "letras" en chino es diferente. El significado de los morfemas suele estar relacionado con el significado de cada carácter chino cuando éste constituye de forma independiente un morfema, lo que simplifica considerablemente la memoria. Las palabras incluyen morfemas y frases compuestas por. varios morfemas.
La alta eficiencia de los caracteres chinos se refleja en el hecho de que cientos de jeroglíficos básicos se pueden sintetizar en decenas de miles de caracteres chinos, que representan diversas cosas en el cielo y la tierra y se pueden combinar fácilmente miles de palabras comunes; en cientos de miles de palabras. Se llamaba "Zi Shu" en la antigua China y no se llamó "Diccionario" hasta la publicación del "Diccionario Kangxi". El diccionario más antiguo de China es el "Shuowen Jiezi", compilado por Xu Shen de la dinastía Han del Este. Los tiempos modernos se pueden dividir a grandes rasgos en dos categorías: una es completa, como el Diccionario Xinhua; la otra es especializada, como el diccionario variante. En 1915, Zhonghua Book Company publicó el "Diccionario chino".
Los tres diccionarios de chino más grandes del mundo son el "Diccionario Hanyu" de China continental (***13 volúmenes, 56.000 entradas, 370.000 palabras) y el "Diccionario Hanyu" de la provincia china de Taiwán (. ***10 volúmenes, 50.000 entradas, 400.000 palabras) y "Diccionario japonés" (* * * 655.000 palabras). Los caracteres chinos son caracteres que registran el idioma chino. Tiene aproximadamente 6.000 años y es uno de los textos escritos más antiguos del mundo.
El carácter más chino "和": En la ceremonia inaugural de los Juegos Olímpicos de Beijing 2008, cientos de actores interpretaron caracteres de impresión de tipos móviles que cambiaban constantemente. El mismo carácter chino "和" estaba impreso en tres diferentes. fuentes: escritura de sello grande, escritura de sello pequeño y escritura normal. La gente todavía habla de esta escena. Este carácter chino que significa "armonía", "paz" y "armonía" ha sido seleccionado una vez más como el carácter chino "más chino". El último número de la revista "Chinese Heritage" publicó los resultados de la selección de "100 caracteres chinos con mayor significado cultural chino" organizada por la organización. La palabra "Él" recibió el mayor número de votos en la votación en línea y también fue muy recomendada por expertos como Li Zhende, investigador del Instituto de Historia y Lenguaje de la Academia Sínica de Taiwán.