Cambiar de dirección o situación: dar la vuelta. Cambiar. Giro
Indirectamente, pasando por otras personas u otros lugares: reenvío. transmitir. adelante. Rotación de transbordos
Migración: traslado. Transferencia de trabajo
Cuantificador, cada nivel de honores de grado antiguo se denomina "una transferencia": "Doce transferencias de honores políticos, otorgadas a los 100 primeros". Número de golpes: radical: secuencia de golpes; número: 15211154 Orden de trazos: pliegue horizontal, pliegue vertical, pliegue horizontal.
Notas detalladas
Zhu m: Creo que también es Zhu m:n; zhàn Zhu m: iwé n【mostrar conocimientos】usa palabras chinas clásicas al hablar, lo que indica que uno tiene conocimiento.
¿"Shuowen" Hu Tiao a la camiseta?
"Poesía·Xiaoya·Oración por el Padre" Ding Zhuang trabajó duro en el ejército, mientras que los ancianos, los débiles, los enfermos y los discapacitados eran enviados al ejército para recibir un salario.
Por otro lado, "Hanshu Gaodi Ji Shang" pretende hacer una fortuna.
"Chu Ci·Liu Xiang·Nine Sighs" ha recorrido un largo camino.
Registros históricos y crónicas de Xiang Yu. Sima Zhensuo Yin dijo: "El carro gira y el agua se mueve". El carro es una familia y el grano se pierde a miles de kilómetros de distancia.
Otro ejemplo de "Hanshu·Zou Yangzhuan" es: transferir; girar hacia el mar; girar el eje hacia atrás, girar [girar y girar la boca] con todos los bandidos; corazón, incapaz de darse la vuelta.
"Poesía·Li Feng·Bai Zhou" es bueno para luchar contra el poder de los demás, como escalar enormes rocas y miles de montañas.
Sun Zi Shi,... gira las clavijas, prueba algunas cuerdas e incluso antes de tocar, podemos sentir lo que siente.
La "Pipa" de Tang Bai Juyi gira como un buitre. ¡Me pregunto si alguien está interesado en volar!
Otro ejemplo de "Bieliang_" de Tang Liqi es: girar hacia la esperanza; girar hacia las reglas; girar hacia los lados se refiere al cambio de situación, el cambio [cambia el día] los soldados nacen y son diferentes, Aduanas; varían de generación en generación.
El libro de Shang Junli Ben. Traducción de Gao Feng: "Diez mil vueltas, diez mil cambios. Se refiere a la variedad de costumbres, algunas buenas y otras malas". El Tao es recto y el destino más profundo es la luz.
El libro de Du "Los libros son asuntos" es también una obra política, en la que las buenas acciones traen bendiciones disfrazadas y convierten la derrota en victoria.
"Registros históricos·Biografía de Yan Guan" es otro ejemplo: girar la cabeza en la esquina; trasladarse día tras día, dar vueltas y vueltas [trasladarse] a su casa.
La turbidez de "Hanshu Gao Di Ji Shang" es lúgubre sin girar.
Huainan se giró para atacar a Qin.
"On Qin" de Han Jiayi giró hacia el sur.
"On Accumification" de Han Jiayi se dirigió a Xitou.
"Xijiang Moon" de Song Xin Qi Ji abandona [abandona; tira] la vida es inútil, la muerte es inútil.
Otro ejemplo en "Huainanzi" es: el cuerpo fue trasladado; convertido en muerto; el cuerpo fue trasladado al barranco, y los funcionarios fueron trasladados a sus puestos [betransferredtoanotherpost]. Cuando Wang Shu transfiere órdenes oficiales, debe rendirle homenaje al hacer las cosas.
Fang Zheng de "Shi Shuo Xin Yu" era muy talentoso y a menudo miraba hacia adentro, pero la corte no lo ayudó, por lo que se mudó al condado de Hanzhong.
"Libro de Jin" es otro ejemplo: girar; transferir; girar hacia [girar; cambiar de dirección] Dongge gira la pared.
Shishuoxinyupinzao se dio la vuelta y caminó hacia la habitación.
Rotación infantil en "Los poemas de la señora Jiao Zhongqing".
¿La "Zona de los niños" de Liu Tang Zongyuan fue revertida y vendida a otros?
"La biografía de Cai Kuo en el libro de la dinastía Song" Si el marido se daba la vuelta y cambiaba de posición, era el más enfermo y todos difundían la noticia por el país.
"No hacer nada malo" se convierte en dar.
"Historias extrañas de un estudio chino · Tres lobos" es otro ejemplo: dar la vuelta; girar hacia el movimiento; migrar [mover] _La piedra no se mueve.
Los "poemas escritos por la Sra. Jiao Zhongqing" fueron transferidos a Shimen.
Otro ejemplo de "Notas de viaje de Xu Xiake: Viaje a Huangshan" es: cambiar de manos; cambiar de residencia y salir, dejar el yamen, nada que hacer, traslado al salón.
"La gran esposa y la pequeña esposa todavía están en prisión" de Ma Zhiyuan tiembla; flotando [〖ola〗] la brisa se vuelve favorable, llena de admiración.
"Chu Ci Soul Calling" tiene velas de dragón de cuatro esquinas que giran con gracia con el viento.
Otro ejemplo de "Nuevas Odas de Yutai, Poemas antiguos para la esposa de Jiao Zhongqing" es: darse la vuelta; transferir fósforo; girar la vela horizontalmente para evitar [〖evadir] y hacerlo, la gente no se atreve; gírelo.
"Controla" el viento [viento] y gira la cabeza con hilo rojo.
Otro ejemplo de “charla sucia en la mesa” es: Lo vendí [vendido]. Ahora la casa se ha convertido en 42 taels de plata. Le pedí a la librería que revisara la casa y recuperara el dinero.
"Los eruditos" es otro ejemplo: cambiar cosas; girar los hombros; revender cantos [clásicos]; recitar [maldiciones] [cantos] Su Gong no sale del patio, transfiere treinta y siete mil Mil Hokkekyo.
Párrafo "Youyang Za" Tripitaka gira el mantra y sacude la lengua para pedir un deseo.
Otro ejemplo de Xuan Shi citado en "Taiping Guangji" es: girar el sutra; girar para leer en zigzag, "sinuoso; mil rocas girando".
"En sueños" de Li Bai de la dinastía Tang "Regresa al monte Tianmu".
El cuantificador en "Canción de la nieve blanca" de Tang equivale a "doble". En la antigüedad, el rango oficial aumentaba en un nivel. que se llamó las doce transferencias.
Ver Zhu "Soy una colección de poesía de Yuefu Mulan Poems"; Para ganar; Zhu m:nbàI-wéishèng[stincavictoryoutoftreat; : nbè i [dar la vuelta] [Dialecto]: dar la vuelta, describir que nos encontramos por un tiempo muy corto, no dijimos tres palabras, y luego nos dimos la vuelta y desaparecimos de forma, estado o característica en otra forma, estado o característica; cambiar de posición y transmitir Zhu m: nb no [retransmisión de transmisión de radioort [girar] transmitir programa de CCTV News Network [girar hacia un lado] Zhu [nè] cambiar de posición [cambiar de ángulo] Dirección] girar para mirar las flores [Tossabout in bed] ; después de dar vueltas en la cama durante mucho tiempo, me quedé dormido y me giré hacia un lado de la cama, pensando sólo en mí mismo.
"Historias extrañas de un estudio chino · Promoción del tejido" cambió de tema. producir u operar otros productos para Zhu m:nch m:zhu\nch\u n〖cambiar productos〗; cambiar de producción a administración o de administración a producción Zhu m:nch[changetrainsorbus: cambiar de un automóvil a otro. a otro tren o cambiar de una línea de transporte a otra. Haré transbordo a Zhu m: Zhuǎnchéng〖cambiar de tren o autobús; hacer transbordo es cambiar de un tren o autobús a otro en otra ruta. otros barcos o barcos Changsha para transportar Zhu\u nán \u Passon transmitir; mediar [pasar o transmitir saludos] como intermediario [Zhu] nd [o] transductor [con la ayuda de virus] Los factores se transfieren de un microorganismo a otro. , y Zhu mǎNong es transferido de este a oeste; el embajador envió una carta del Presidente al Primer Ministro y transfirió a Zhu mǎNong [a la transferencia] hacer un movimiento giratorio; girar, reenviar Zhu γ nf ā [reenviar], reenviar informes de eventos a todo el país, reenviar cartas a otros lugares, etc. La Oficina de Telégrafos de Shanghai realiza la automatización en el reenvío de telegramas de todo el país [reimprimir] : Periódicos publicados artículos publicados por Otros periódicos y publicaciones periódicas enviaron el texto completo del artículo especial de Southern Weekend, Zhu Yinfān [burla, cambió de rumbo y zarpó. La fábrica le resolvió el problema de manera oportuna de acuerdo con la política y le dijo a Zhu m \. u ngào la contraseña; por favor, dígale a Xiao Wang que mañana la oficina organizará una salida de primavera para cambiar la relación de Zhu [Cambio]: Cambie al lado opuesto [Cambio]: Después de la lucha, los dos lados del conflicto, bajo ciertos. Condiciones, cada una cambió al lado opuesto y cambió a la posición opuesta. El proceso de convertir un compuesto de un isómero a otro es la biotransformación.
Cambie el tema de una forma de energía a otra; cambie el tema de energía eléctrica a energía mecánica; "Vuelva a Zhu": transfiera el desastre, ¿es un desastre o una crisis para Zhu? esquina donde el Sr. Zhu m:Nji m:o [esquina de la pared de la calle ÷ voltea el sofá en la esquina de la calle y el callejón ÷ Zhu ÷ NJI ÷ cambia ÷ conéctalo a otro circuito con un convertidor, el drama Zhu ÷ NJI ÷ se vuelve severo, radical ÷ tiende a ser intenso; media hora antes de que la final empeorara o empeorara, los atletas de ambos lados se apresuraron a cambiar dramas, dolor, especialidades, estudiantes, disciplinas o especialidades, pacientes, departamentos de diagnóstico y tratamiento, Zhu, NK-u; con la expansión de la reforma y la apertura, los canales de reexportación se están volviendo cada vez más abiertos [espadas de gobackonone] [dialecto]: Es imposible cambiar las palabras y reexportar para negarlo, porque alguien grabó una caída en una conversación, Zhu m: nli m: n: Cara vuelta, Lao Wang volvió la cara en otra dirección y le sonrió [girar Zhu m:nlièdi m:n [girar] ver "girar" revender Zhu m: nmàI [revender] revender; darse la vuelta y revender cigarrillos. Zhu nmià n-wú qí ng [No cómo aprender de los demás] Cayendo en desgracia y sin reconocer a los demás me volví hacia Zhu m:n para leer [Piensa mejor] y pensé. Al respecto, estaba a punto de hablar, de repente cambió de opinión, pero después de pensarlo, decidió no mencionar la transferencia por el momento. Cambió de opinión y transfirió sus propiedades o intereses legales o derechos a otros. y luego lo transfirió bajo tierra. No lo sé. Mike respondió: “¿No está bajo tierra con el meteorólogo? "Date la vuelta Zhu m: nshēn [da la vuelta; Faceabout [da la vuelta para mirar las cosas detrás o hacia el lado; date la vuelta y date la vuelta] Reencarnación Zhu m: nsh ē ng [reencarnación] El budismo se refiere a la reencarnación de personas o". animales, y el alma se reencarna después de la muerte Qomolangma: Lamaísmo El sistema y proceso por el cual la clase alta determina el sucesor después de la muerte del líder. El sucesor elige a uno de los bebés nacidos en el momento de la muerte del Buda viviente. Este sistema existe desde el siglo XIII. El budismo se refiere a la reencarnación. El karma de los humanos o de los animales, la reencarnación de los fetos ha cambiado de manos. Lo que se ha comprado a una parte se vende a otra parte y se transfiere el poder legislativo. a la agencia ejecutiva. El embajador transmitió el contenido del mensaje presidencial y se lo entregó a Zhu ng [passon; le envié la carta que me pidió que le llevara [darle un regalo a alguien]: Dale un regalo a alguien. de lo contrario, gira tu cuerpo 360 ° y salta al agua. Gira la cabeza ः Zhu mःntóu ः gira la cabeza después de girarla [cambia de dirección]: date la vuelta; El camino aquí es demasiado estrecho para dar la vuelta. No tuve más remedio que incumplir mi palabra y volver la cabeza hacia Zhu M: no [confiar a alguien para que haga algo, se le pide a uno] confiar a otra persona lo que otros me han confiado a mí. Le di la espalda a Zhu M:NWān[turnacorer; Makeaturn中], giré a la derecha y luego a la izquierda para pasar al texto principal. Zhu M: NWén [el discurso de Lardone con todos los usos literales] no es popular al hablar y escribir palabras de acción, como un libro. Especialmente hablando en chino clásico sin importar la ocasión. El viejo maestro empezó a leer el texto de nuevo. Zhu m: NX ǐ [migrar; cambiar de posición] darse la vuelta y moverse.
La "Teoría del cazador de serpientes" de Liu Tang Zongyuan se difundió por el mundo.
En "Pipa Xing" de Bai Juyi de la dinastía Tang, Zhu Myou se convirtió a otra religión o se unió a otro partido político y luego participó en la revolución. Conoció a Zhu Anàng, un sacerdote influyente en ese momento. , y le dio a Zhu Mn anàn la transcripción [cita]. Las máquinas de escribir institucionales, utilizadas a menudo para publicar o entregar noticias más intangibles, incluso se convirtieron en un medio directo para entregar poesía en papel. Zhu n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n La universidad de estudiantes transferidos puede aceptar los esfuerzos de varios estudiantes transferidos que instantáneamente ponen los ojos en blanco. Describe cómo pasa el tiempo, es fácil envejecer en la vida y se necesitan cien años para convertirse en adulto.
El "Libro de la esposa" de Lin Qing Juemin es fugaz. Zhu m:ny m:n-jíShiù[WillpassawayinatWinkleoftheeye]La vida es corta y el cambio de trabajo es fugaz. Zhu: Después de que los cuadros militares se retiran del servicio activo, se les asigna a trabajar en agencias, empresas e instituciones locales. Transferir: pasar de un lugar a otro en la parte trasera [migración; embriagador: de un estado a otro; especialmente transferencia espiritual, transferencia de amor, traducción Zhu m: nyì [conversión] para transferir un idioma a otro idioma; escapar de Zhu Zhuanjian: transportar las cosas enviadas a otros lugares para la estación de transferencia comercial de transbordo [〖que la suerte cambie a favor de uno〔1]: la suerte mejorará el próximo año. Rima Zhu m: nyù n [Cambiar rima] significa que en medio de un poema, una rima se cambia por otra para reimprimir Zhu m: NZ m: i [Reimprimir th. Ya publicado en otros lugares; reimpreso] artículos reimpresos publicados por otros periódicos; editoriales reimpresos del Guangming Daily; reimpreso Zhu un lugar, un lugar, un lugar] de norte a sur el tono de Zhu cambia cuando el artículo o el significado cambia de una dirección a otra; El punto de inflexión Zhu m: nzhé di m: n [Punto de ruptura]: Un momento en el que una persona está en dificultad o la situación se vuelve extremadamente importante [Punto de inflexión]: El punto en el que el desarrollo de ciertos eventos o situaciones sufre un cambio importante en dirección o un cambio cualitativo hacia lo positivo Zhu m: nzhè ng【conviértete en mi amigo】. En período de prueba: uno de los seis libros de sinología, los miembros son transferidos al estatus formal a través de ciertos procedimientos o trabajo temporal. Los eruditos Dai Zhen y Duan Yucai de la dinastía Qing dijeron: "Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, todo, Zhu Zhu, Zhu Zhu Subarrendamiento: alquila las cosas que alquilas a otros por un período corto de tiempo. Subalquilarles este apartamento en el verano, darse la vuelta; "Prefacio" Flotando
Otro ejemplo de "Autumn Wind Broken Thatched Cottage" es: Encienda el rotor de la máquina; gira; la muela gira rápidamente; la tierra gira alrededor del sol, desde Windaround al pie de la montaña Qianfo hacia el este, alrededor de la ladera, hacia el sur.
El parque está cerrado, así que tengo. para trasladarse al Hospital Wenshu
"Big Wave" es "Boo". Los pájaros cantan, las cigarras cantan [temblando; el chirrido de las cigarras
"Yu Zhu Shu" " Girar un círculo completo_girar. [〖Revolución; Rotación] Por ejemplo: 3600 revoluciones por minuto; retroceder [〖Tiempo〗Doce revoluciones. Recompensa las primeras 100.
"Mulan Poetry" lloró tres veces en un día y nueve veces en tres días. El corazón de la piedra también se ha ablandado.
Otro ejemplo es "Wang Gui y Li Xiangxiang" de Li Ji: el siguiente punto de inflexión es Zhu m \u I; Zhu Endong [girar; girar; [rotar]. 〕Hacer un movimiento curvo alrededor de un eje o centro, especialmente un movimiento circular para girar un tambor de manivela en el que se voltea el cuero o el pelaje. lavado por dentro. Un espasmo repentino de un músculo. Zhuànjǔ [torque] produce o tiende a producir rotación y torsión El valor efectivo del torque se mide por el producto de la fuerza y la distancia desde la línea de acción de la fuerza al eje. de rotación Bicicleta Zhuànlíngr [anillo giratorio]. Convertidor de campana Zhuànlú〖Convertidor〗Una artesa de grifo de alto horno cilíndrica giratoria Zhuànlún [carrete] artesa de grifo vertical, utilizada para el secado, que consta de pares de brazos en espiral conectados, sobre los cuales se suspende el secado. La puerta giratoria del palet ZhuàNME ZhuàNME n〖Puerta giratoria〗 es una puerta exterior. Hay dos o más contraventanas que giran alrededor del eje vertical al mismo tiempo en el cubo de la puerta cilíndrica, y su estructura o dispositivo puede evitar que el aire entre directamente. pasando por el cubo de la puerta Molienda Zhu à nmê [pulido circular] [Dialecto]: empujar la muela para girar También se refiere al botón que gira en círculo recto debido a la ansiedad.
zhuan niǔ[draw-knob] La perilla que suministra aire a una fila de tubos en un órgano o la perilla que suministra aire a una fila de lengüetas en un órgano de lengüeta Gira alrededor de zhuan quān [rotar] Gira las guerrillas. algo. Da la vuelta al centro, da la vuelta a los demonios en las montañas zhuan quān [dialecto] [de ida y vuelta; [Cerca]: El círculo por aquí está lleno de su gente, y es difícil competir con él por la velocidad zhànsù "pérdida de esperminuto de revolución; [velocidad de rotación] se refiere a la velocidad de rotación, expresada en revoluciones por minuto. También conocida como " plato giratorio", cabezal giratorio Zhu à ntó u [estación nu] El órgano de la planta en crecimiento cambia su posición más o menos rítmicamente debido a las diferentes tasas de crecimiento en diferentes lados de la copa de crecimiento, y se mueve con Zhuà nwè i [índice], de modo que cambia a intervalos regulares. El tiempo repite una acción específica.
También llamado "graduación", gira zhàn Xianàng [perdió un 'sacudido'] para perderse al salir de la estación; cambiando la tendencia ideológica. Me volví hacia Zhu M: nAndang Zhunāozi [dialecto] [ritmo y deprisa]: Es inútil apresurarse al riñón [Hablando sobre el camino]: andar por las ramas, centrarse en ello, hablar sobre los puntos clave, no hay nada. Necesito girar el riñón, solo ve y hazlo p>
Bueno, si viajo al puerto, aprenderé más silla giratoria zhàny᥀ silla giratoria ᥀ silla giratoria ﲉ silla giratoria con varias sillas para sentarse. zhàNYU ﲉ un juego para niños que gira con la silla giratoria InstalacionesﲉPuse los ojos en blanco y se me ocurrió una ideaﲉ[Deambulando; paseando]: Caminé por el muelle [aparecí repetidamente con los ojos]: Seguía apareciendo en mi mente alrededor del huso, el huso Zhu à nzhó u, Zhuànzhóur [Spina an s]: eje mecánico [〖idea; hay setenta y dos ejes giratorios en su cabeza, pero no puedes deshacerte de su "rotor". El zhànzi es un motor pequeño y rápido especialmente adecuado para discos giratorios y tubos Geissler. El impulsor giratorio o conjunto de impulsores de la turbina de vapor gira en una parte fija. Cerradura de combinación nzċ: cerradura que consta de uno o varios diales grabados con letras o números.
Fuente
[1][朱 mǎn]["_ _", lo sé. 】"Vuelta 1" en caracteres chinos tradicionales. Transporte automático; volteo de transbordo. Dando vueltas y vueltas. Tira el cuerpo. Ponte en movimiento. devolver. Date la vuelta para cambiar la dirección del movimiento. Cambiar; alterar. Escapar. Agitar; flotar. Baila al ritmo de la canción. Gira la llave. Memoriza y lee. vender; transferir. pasar; transferir. Girar, multiplicar. mover. agricultura. enredado. Terminología de caligrafía. Date la vuelta con el bolígrafo en la mano. Término utilizado en estructuras poéticas más antiguas. La cantidad del cuantificador alquimista taoísta se llama Zhuan. Cuantificador Cada nivel de honor se llama ronda. adverbio. Al contrario; todo lo contrario. adverbio. Poco a poco; más. transferir"_". Habla con tacto. También se refiere al canto eufemístico. Utilice el mismo "_". [2][Transferir] [_ _]Zhi_cut, ve_, lo sabes. 】 "Zhuan 2" es un carácter tradicional chino. Bolsillo para armadura. "Zuo Zhuan·Xianggong Vigésimo cuarto año": "Todos viven en un tambor". Nota de Du Xuan: "_, ropa_". "Yingda Shu" de Kong: "Es la bolsa de ropa". El travesaño detrás del coche. Vea la nota de Yang Bojun. Girar. Moverse y girar alrededor de algo. Cuantificador errante, errante Un círculo se llama círculo. transferir"_". Pase "_" de todo corazón. Orden. 【③】【Zhu Yi】【Zhu n】"Biografía 3" Caracteres chinos tradicionales. Consulte "_3".
Youji Jixia_ parte de la palabra _Kangxi trazos: 18; número de página: página 1250, página 24_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _elevar_. _文_ _sí. Qian_An_Su_Yi_Zhi
También _ _ _ye, Xuanye. _ _Zhou Nan_ _Objeción_. _ _ _ _media semana, _ _semana.
_ _ _ _, _ _ también. _¿Zitai? _ _ _Es camino
Y_ _Zhi_QieJi_ _Zheng_Zhi_Qie,? _Ir_. Todo de _ _ a _ _ a la fuerza _ _ a _.
Es _coat_yue_ otra vez. Xiang Zuo toca la batería desde hace 24 años.
Volumen 14_Número de pieza: 9525_, [knowledge_cut], _ye. Comience con _ _ _.