Traducido por Gong Zheng·Sai·Qiu Hong

Sai Qiu Hong, Xunyang, Zhou Deqing. Un poema expresa cómo el poeta expresa la admiración del autor por los grandes ríos y montañas de la patria.

[Palacio Principal] Sai Qiu Hongxunyang estaba en el lugar

Zhou Deqing①

El río Yangtze es tan blanco como a mil millas de distancia, y la montaña Huai Es tan verde como un lago. Fan Jiang es como una flecha y los manantiales de las montañas vuelan a miles de pies como un rayo. La puesta de sol es rocío, el primer día de clases es en el año nuevo y la palabra "saihong" viene como una línea.

(Nota) ① Zhou Deqing (1277-1365) era de Gao'an (ahora Jiangxi).

②Laca: índigo, tinte azul.

Traducción

El río Yangtze se extiende en la distancia como un largo satén blanco, y las verdes montañas distantes a ambos lados del río Huaihe se mueven.

Los veleros en el río corren como flechas; los claros manantiales en las montañas vuelan desde los altos y escarpados acantilados como relámpagos.

Todo el resplandor del atardecer se convirtió en nubes blancas, y la luna creciente parecía un abanico recién desplegado. Los gansos salvajes que regresaban de la Gran Muralla se alineaban en el cielo, como una delgada línea plateada.

Zhou Deqing [Gong Zheng] Sai Qiu Hong Yunyang es el paisaje del río Yangtze, miles de kilómetros blancos como la práctica, la montaña Huai tan clara como un lago.

Fan Jiang es como una flecha y los manantiales de las montañas vuelan a miles de pies como un rayo.

La puesta de sol es rocío, el año nuevo llega a la escuela y la palabra "saihong" viene como una línea.

Autor:

Zhou Deqing (1277-1365), originario de Gao'an Xiantang (ahora Jiangxi), fue autor del libro "Fonología de las Llanuras Centrales". Investigación sobre pronunciación y pronunciación. Gran contribución. La secuela de Ghost Book lo llama "una gran cantidad de Yuefu hechos por ellos mismos, con capítulos largos y cortos, que pueden usarse como marco para que la gente escriba letras". También dice: "Todos los ancianos tienen el encanto de". Deqing, que no es sólo el sonido de las Llanuras Centrales, sino también el sonido correcto del mundo.": Deqing La palabra "" no sólo es exclusiva de Jiangnan, sino también única en el mundo. "Sanqu tiene un poema y tres conjuntos.

Notas:

Xunyang: ciudad de Jiujiang, provincia de Jiangxi hoy.

Escena: escribe la escena frente a ti.

Método: Seda Blanca

Hu Aishan: Generalmente se refiere a la zona montañosa de la cuenca del río Huaihe al norte del río Yangtze

Lago Color. : Igual que "índigo", es decir, índigo, un tinte cian

Fan Jiang: Un barco en el río

La frase de "Luna Nueva": La luna nueva. comienza a volverse redondo, como un abanico redondo

Sai Hong: Wild Geese on the Border

Apreciación:

Esta canción trata sobre el paisaje de finales de otoño. junto al río Xunyang Las palabras son hermosas y las sílabas son vívidas. Se utilizan metáforas en todo el artículo y se utilizan cinco caracteres "ru" en sucesión. Es rico en imaginación y en negrita. el Emperador de Jade cayendo en otoño" ("Taihe Yin Zhengpu") [Apreciación] ]

Esta canción es una obra maestra de la escritura de paisajes. El autor elige una perspectiva macro y utiliza técnicas artísticas dinámicas para delinear una imagen vívida. del río Xunyang en siete oraciones. Cinco palabras, pero miles de millas divididas en una oración y una escena, son como siete pinturas de paisajes, y las siete tomas de paisajes son brillantes juntas, forman una maravilla tridimensional de Xunyang; Montañas y ríos, como una película de paisajes, movimiento y quietud, luz y color. Es realmente colorido y armonioso, majestuoso y fascinante, el autor es bueno capturando las vibrantes escenas artísticas de sus obras. Las nubes, la luna creciente, Saihong y otros lugares escénicos son dinámicos y están integrados en el concepto general del río Wanli Yangtze y los puntos de Huaishan.

El "Paisaje de Saiqiu Hongxunyang" traducido por Zhou Deqing. Solo requiere traducción. No es necesario apreciar el río Yangtze tan blanco como mil millas, las montañas de Huai son tan claras como lagos y las montañas y manantiales que vuelan a miles de pies son como un rayo. >

Traducción:

Bajo la luz de la luna, el río Yangtze está pavimentado con una cinta blanca. Las montañas verdes en la distancia se alzan majestuosas en la orilla del río. Los relámpagos han pasado. El clima se vuelve más frío y el vapor de agua se condensa en rocío blanco. Aunque la luna creciente no está llena, también se le llama "abanico de principiante" porque parece una fila de gansos disecados.

¿Cuál es el significado de "El paisaje de Sai Qiu Hongxun Yang" de Zhou Deqing en la dinastía Yuan? La canción trata sobre el paisaje de finales de otoño junto al río Xunyang. Tiene siete frases y 45 palabras. Y cada frase está dividida en una escena. Son como siete pinturas de paisajes y siete tomas de paisajes, todas ellas brillantes; juntas constituyen el paisaje de Xunyang. Es una maravilla tridimensional, como una película de paisajes. cerca, luz y oscuridad, sonido, luz y color. Toda la canción tiene una letra hermosa y sílabas suaves; esta metáfora es acertada y vívida.

Se utilizan metáforas en todas partes, la imaginación es rica, la escritura es vigorosa, la atmósfera es armoniosa, magnífica y encantadora.

Texto original

Sai Qiu Hong Xunyang es la escena.

El río Yangtze a lo largo de miles de kilómetros es tan blanco como de costumbre, y las montañas de Huaishan son tan verdes como lagos.

Fan Jiang es como una flecha y los manantiales de las montañas vuelan a miles de pies como un rayo.

El atardecer es rocío, y la luna nueva aprende a abanicarse.

La palabra Saihong viene como una línea.

Traducción

Sai Qiu Hong Xunyang es el escenario.

El río Yangtze se extiende en la distancia como un largo satén blanco, y las verdes montañas distantes a ambos lados del río Huaihe se mueven. Los veleros en el río navegan a gran velocidad, como flechas que salen de sus hilos; los claros manantiales de las montañas vuelan desde los altos y escarpados acantilados como un rayo. Todo el resplandor del atardecer se convirtió en nubes blancas y la luna creciente parecía un abanico recién desplegado. Los gansos salvajes que regresaban de la Gran Muralla se alineaban en el cielo, como una delgada línea plateada.

¿Cuál es el poema de Sai Xunyang Jing Deqing? El poema "Sai Qiu Hong Xunyang es la escena" es el siguiente:

Sai Qiu Hong Xunyang es la escena.

El río Yangtze a lo largo de miles de kilómetros es tan blanco como de costumbre, y las montañas de Huaishan son tan verdes como lagos.

Fan Jiang es como una flecha y los manantiales de las montañas vuelan a miles de pies como un rayo.

El atardecer es rocío, y la luna nueva aprende a abanicarse.

La palabra Saihong viene como una línea.

Traducción

El río Yangtze se extiende en la distancia como un largo satén blanco, y las verdes montañas distantes a ambos lados del río Huaihe se mueven. Los veleros en el río navegan a gran velocidad, como flechas que salen de sus hilos; los claros manantiales de las montañas vuelan desde los altos y escarpados acantilados como un rayo. Todo el resplandor del atardecer se convirtió en nubes blancas y la luna creciente parecía un abanico recién desplegado. Los gansos salvajes que regresaban de la Gran Muralla se alineaban en el cielo, como una delgada línea plateada.

¿Qué tipo de emociones expresó Sai Qiu Hong Xunyang en el acto?

El río Yangtze a lo largo de miles de kilómetros es tan blanco como de costumbre, y las montañas de Huaishan son tan claras como lagos.

Fan Jiang es como una flecha y los manantiales de las montañas vuelan a miles de pies como un rayo.

La puesta de sol es rocío, el año nuevo llega a la escuela y la palabra "saihong" viene como una línea.

Haga un comentario de agradecimiento

Por la noche, el viento otoñal sopla lentamente, haciendo que la gente se sienta fría y cómoda. Zhou Deqing acababa de terminar de cenar y estaba muy lleno. Quería salir a caminar para favorecer la digestión. Entonces Deqing llegó al río Xunyang y caminó por allí. Miró a su alrededor y sólo pudo ver cosas a unos pocos metros, sintiendo que no estaba disfrutando al máximo. Pensó: "Ya que puedes ampliar tus horizontes a trescientas millas subiendo un tramo de escaleras, ¿por qué no subo a la Torre Xunyang y contemplo el río Yangtze? El paisaje por la noche siempre es hermoso. Tienes "Subir rápidamente para echar un vistazo y tomar una cámara y disfrutar de las montañas y los ríos de la patria". Entonces Deqing fue a la Torre Xunyang. Hay mucha gente caminando por la noche y algunas personas suben a la Torre Xunyang para disfrutar del paisaje. La torre es muy alta y a Deqing no le resulta fácil escalarla. Sólo cuando estás en lo alto puedes ver lejos. Siempre tengo la sensación de que la tierra está bajo mis pies. Además, Deqing ahora se encuentra en la Torre Xunyang, con todo el paisaje frente a él. De pie en la torre, sentirás como si estuvieras escalando una montaña y mirando a la distancia. Mirando desde la distancia, Deqing vio la vasta y clara agua ondulada del río Wanli, como una lámina de agua blanca plateada. Las montañas distantes de Huainan parecen "números de puntos" y son tan verdes como el índigo. Miró hacia atrás y vio algunas velas volando como flechas en el vasto río. En la majestuosa montaña Lushan, manantiales y cascadas caían como una galaxia de mil pies, tan rápido como un rayo. ¡ah! ¡Qué paisaje tan colorido, hermoso y espectacular es este! Deqing no pudo evitar suspirar: "¿Por qué no me di cuenta antes? ¡Qué lástima! Resulta que hay tantos ríos y montañas hermosos en la patria. Solo un tramo de río frente a ti, algunas montañas verdes , algunas velas de río y un manantial de montaña ya son tan hermosos, debe haber muchos paisajes hermosos que no he visto antes. Parece que saldré más en el futuro y veré todos los grandes ríos. montañas de la patria ". En ese momento, la puesta de sol desapareció gradualmente en el horizonte y se convirtió en niebla y niebla. , el cielo se volvió negro. Deqing se sintió profundamente atraído por el hermoso paisaje que acababa de ver. No quería irse, sólo quería quedarse un poco más. Sintió que había un paisaje más hermoso esperándolo. En ese momento, una luna nueva apareció en el horizonte. A los ojos de la gente corriente, una luna nueva es sólo una luna nueva, nada especial. Sin embargo, Deqing se inspiró en la magnífica escena del río Yangtze en este momento. Sintió que la luna creciente se burlaba de él, mostrando deliberadamente la mitad de su rostro, haciéndolo parecer un abanico semicircular. Xinyue está realmente agraviada. ¿Necesita burlarse de ti en Deqing? Es el ataque poético de Deqing y estoy pensando en ello de nuevo. Estaba pensando: "¿Qué palabras debería usar para describir un país tan hermoso?" ¿Cómo expreso mi amor por ella? "En ese momento, un grupo de gansos salvajes descendió del cielo y se alineó en una fila. El sonido de estos gansos salvajes despertó a Deqing de su fantasía. Miró al grupo de gansos salvajes y recordó el famoso dicho de Wang Bo: " Los gansos salvajes vuelan juntos, el cielo es igual que el agua del otoño.

Pensó: "¡Wang Bo tiene mucho talento!". También quiero hacer un poema tan exquisito como el suyo, para poder cantarlo a través de los siglos. " Deqing cerró los ojos y recordó todo lo que acababa de ver. Quería describir todos los ríos, montañas verdes, velas de río, manantiales de montaña, resplandor del atardecer, luna creciente y gansos cisne que había visto. ¿Cómo debería escribirlos? En En un abrir y cerrar de ojos, pensó en ello: "Como la superficie del río es blanca, las montañas distantes son como puntos, el río navega y los manantiales vuelan, la luna creciente tiene una sola cuerda y los cisnes vuelan". hacia el sur, entonces sé cómo describir tantas hermosas montañas y ríos." Entonces, Deqing bajó de la torre y corrió a casa rápidamente. Cogió un bolígrafo y escribió: "El río Yangtze es tan blanco como la práctica en miles de millas, las montañas de la montaña Huai son tan verdes como los lagos, las velas del río son como. rápidos como flechas, y los manantiales de las montañas de mil pies vuelan como relámpagos." La puesta de sol es rocío, la luna nueva es como un abanico y la palabra "saihong" es como un hilo. "Escribió la canción de una vez. Se tocó la barba y miró la partitura. No pudo evitar sentirse feliz de tener tanto talento. Pensó: "La caminata de esta noche es realmente la elección correcta, mañana por la noche tengo para ir de nuevo. Deberías visitar más de un país tan hermoso. También es un buen material para mi composición. "Pensó un momento y retomó su obra para apreciarla.

Características

En una frase, una escena, varios estilos, cada uno con su esplendor. Esta es la Pintura improvisada del autor en la noche Torre Xunyang El río Xunyang es una sección del río Yangtze que fluye a través de Jiujiang, provincia de Jiangxi. El autor utiliza metáforas vívidas y apropiadas para describir siete tomas escénicas: río, montañas verdes, velas de río, manantiales de montaña, La puesta de sol, la luna creciente y las rocas rojas cada una tienen sus propios méritos, formando una hermosa imagen otoñal de ríos y montañas. Al comienzo de la apertura, el impulso es extraordinario: mirando el río Yangtze desde la distancia, se ve una línea blanca. como un taladro; mirando las montañas distantes del río Huaihe, el autor mira el panorama general y escribe desde la distancia. Todo el paisaje es majestuoso. Las tres o cuatro frases están más cerca del horizonte. el río, fluyendo suavemente y volando como flechas; la orilla del río está cerca del acantilado. Las cascadas y los manantiales caen como electricidad. Las dos frases están claramente contrastadas y se puede ver que uno o. dos frases son imágenes estáticas y las tres o cuatro frases son tomas dinámicas. El movimiento y la quietud cambian en cinco o seis frases. Los cambios en las nubes en el cielo y la luna forman el fondo de toda la imagen. Las nubes en el cielo se convierten lentamente en gotas de rocío, cuelgan sobre el río y se elevan lentamente en la luna temprana, como un abanico semicircular. La palabra "estudiar" hace que la luna esté llena de toque humano y de repente se siente balanceada en comparación con las primeras cuatro. En las oraciones, los trazos de estas dos oraciones disminuyen gradualmente de agudos a suaves, mostrando una concepción artística confusa y triste. La última oración dice: Los gansos salvajes del norte regresan al sur. Destaca la fresca temporada de otoño, pero también deja un sonido de "gansos salvajes asustados por el frío" en la imagen de este poema silencioso, que hace que la gente se sienta interminable. El artículo completo tiene siete frases y cuarenta y cinco palabras, pero está dividido. en una frase y una escena, como siete pinturas de paisajes y siete tomas de paisajes, todas juntas constituyen el plano tridimensional de Xunyang.

Qué pensamientos y. ¿Qué sentimientos expresa Qiu Hong Xunyang en el acto? Esta canción trata sobre el paisaje de finales de otoño junto al río Xunyang. Hay siete frases, cada una con 45 palabras, cada una con siete pinturas de paisajes y siete tomas de paisajes. que son brillantes; juntos forman una maravilla tridimensional de las montañas y los ríos de Xunyang, como una película de paisajes con lo lejano y lo cercano, la luz y la oscuridad, el sonido, la luz y el color. La letra de toda la canción es hermosa y las sílabas son suaves. ; la metáfora es apropiada y vívida en todo momento, la metáfora es rica en imaginación, la escritura es vigorosa, la atmósfera es armoniosa y es magnífica y encantadora.

Elogia principalmente los grandes ríos y montañas.

Expresa los pensamientos y sentimientos del autor sobre el amor por los grandes ríos y montañas de la patria.

(Gong Zheng) "Paisaje de Sai Qiu Hong Xunyang" Zhou Deqing Por favor, dé un ejemplo de. los dos métodos retóricos utilizados por Zhou Deqing en este Sanqu - " "Paisaje de Sai Qiu Hongxun Yang" [Gong Zheng]

Nota:

El río Yangtze es tan blanco como en la práctica, y las montañas de la montaña Huai son tan claras como lagos (metáfora)

Fan Ginger es como una flecha, los manantiales de montaña vuelan miles de pies como un rayo (exageración, metáfora)

La puesta de sol es rocío, se acerca el año nuevo y la palabra "saihong" aparece como una línea.