Buscando una conversación cruzada

Como los pareados del Festival de Primavera

A No es fácil ser un actor de diafonía. En primer lugar, hay que saber leer y escribir.

B ¡Así es! ¡Ya ves que estamos estudiando todos los días!

¿Has estudiado alguna vez?

B Lo he leído durante dos días.

A. ¿De qué escuela te graduaste?

B ¡Ay! Lo que leo sigue siendo la misma escritura que antes.

Un “Cinco Clásicos”, “Cuatro Libros” y “Trece Clásicos”.

B ¡Sí!

R También he leído esos libros, como "Clásicos de tres personajes", "Cien escuelas de clásicos", "Mil apellidos de familias"... no... Sanyanjing'er (un topónimo en Beijing ).

B ¡Regreso al río Sanli!

¡Un derecho! Sanlihe'er (un topónimo en Beijing).

B ¿Qué? "Trescientos artículos" y "cientos de apellidos"... ¡Yo también estoy confundido! "Clásico de tres personajes", "Cien apellidos familiares" y "Clásico de los mil personajes".

¡Un derecho! ¿Qué quieres leer después de leer estos libros?

B. Leer "Universidad".

A Después de recitar Nieve intensa, recita Nieve ligera, Solsticio de invierno, Frío menor, Frío intenso, Principio de primavera, Lluvia...

B Te pedí que memorizaras el almanaque aquí. !

R ¿No dijiste que leíste Daxue?

B Dije leyendo "Universidad".

R Sí... sí. "¡El camino a la universidad está en Mingmingde"! ¿Qué estudiarás después de estudiar "Universidad"?

B "Media Áurea".

R. Después de leerlo, será útil. Si lo lees, será inútil. Cuando lo leas, serás considerado un graduado.

B Entonces soy un inútil. Dije leyendo "La Doctrina del Medio".

A. Después de leer "La Doctrina del Medio", lea "Las Analectas", "Mencio", "Libro de los Ritos" y "Primavera y Otoño".

B Correcto.

R No puedes simplemente leer estos libros, tienes que poder hablarlos. Si no puedes hablarlos, no puedes escribirlos. Por ejemplo, si desea recitar un poema o escribir un pareado del Festival de Primavera, debe extraer capítulos y oraciones del libro.

B Eso es cierto.

R Verás, lo que más me gusta es hacer coplas del Festival de Primavera. Recientemente, he coleccionado varios pares de coplas en casa.

B ¿Absolutamente?

A tiene el primer pareado pero no el segundo, y nadie puede igualarlo. He viajado a tantos lugares y entrevistado a tantos grandes escritores, pero ninguno de ellos puede igualarlo. Muy bueno. Ahora lo publicaré en el periódico.

B ¿Por qué publicas en el periódico?

A pide el segundo pareado.

B ¿A qué tipo de frase te refieres?

¿Un qué? ¡Tu plan es correcto!

B No quiero tener razón, quiero oírla.

R Aunque los grandes escritores no tengan razón, ¿de qué sirve escucharte?

B No puedes decir eso, definitivamente es una coincidencia y ¡es algo maravilloso!

R: Está bien, déjame decirte de qué estoy hablando. ¡Escúchame!

B Por supuesto.

R Si no lo entiendes, pregúntamelo.

B Por supuesto que te pido consejo.

A Primer oficial: "El negocio está en auge en todo el mundo".

B ¡Se acabó!

Ah.

B ¿Qué debo tomar como absoluto? (Deliberadamente falsa modestia) ¿Te parece bien si te lo doy?

R ¿No puedo encontrar la segunda línea aquí?

B Pero puede que no tenga razón.

R No importa, ¿verdad?

B ¿Cuál es tu primera copla?

A "Los negocios y los negocios están en auge en todo el mundo".

B Te daré la respuesta a "La riqueza es próspera y llega a Sanjiang".

R Oh, eres una persona talentosa.

B Este no es mi talento. En el pasado, la carbonería frente a nuestra casa tenía un pareado como este publicado.

A Bien, escucha la segunda frase de nuevo: "Las raíces son profundas y las hojas exuberantes".

B "Las raíces son fuertes y las ramas son fuertes".

R Sí. "El mercado abre con buena suerte."

B "Todo va bien."

A Escucha el último.

B Tú dijiste.

A "La lealtad durará para siempre".

B "Los poemas y los libros durarán para siempre".

A (indefenso) Ya terminé.

B Eso es. ¿Cómo se llama esto absoluto? Están todos en el libro de pares.

R Esto es una broma, me gustan mucho los pareados del Festival de Primavera.

B ¿Entiendes las reglas de los versos del Festival de Primavera?

A, según tengo entendido, el énfasis en los pareados del Festival de Primavera es "Ignora uno, tres, cinco y distingue dos, cuatro y seis. El cielo está contra la tierra, la lluvia está contra el viento, El continente está contra el cielo, los truenos son débiles, la niebla es brumosa y todo está bien para la apertura del mercado. Las flores de la montaña están frente al mar y los árboles, y el sol rojo está plano en el cielo. tiene un dicho: "El mundo se queda sin palabras".

¿Qué debo decir?

R Cualquier frase se puede utilizar como pareado. Siempre que la utilices de forma adecuada e inteligente, no hay nada mejor.

B ¡Sí!

R Por ejemplo, hay dos dichos comunes como un pareado.

B ¿Cuáles dos oraciones?

A "Es difícil para un funcionario honesto ocuparse de los asuntos domésticos". Este es el primer pareado.

B ¿Qué pasa con la segunda línea?

A "La viga superior no está recta y la inferior está torcida". Aunque estas dos frases no son lo suficientemente claras (moviendo la cabeza), son muy interesantes. (Lee y pronuncia el acento para expresar el significado del texto)

B ¿Qué tal un pareado entre nosotros dos?

R Sí.

B Escribiré un primer pareado.

R Tengo razón en lo del segundo pareado.

B Por ejemplo, digo "arriba".

R En cuanto a "abajo", si hay una subida, ¡habrá una baja!

B Dije "Cielo".

A Estoy interesado en "tierra". "El cielo está contra la tierra, la lluvia está contra el viento, el continente está contra el cielo, el trueno es débil, la niebla es brumosa, el mercado está abierto, todo va bien."

B "Palabras".

Estoy celoso. (A confundió "yan" con "sal")

B ¿Vinagre?

¡Ah! Tú, sal, salsa de soja y vinagre eres una mezcla de cinco sabores. El tuyo es salado, el mío es ácido.

B "Bueno".

R Tengo muy claro lo del “mal”, el bien y el mal.

B "cosa".

R Tengo razón en lo de "pistola". (Una "cosa" confundida con "shi")

¡B Cannon! ¿Eso encaja?

A. Tú apoyas la tierra y yo muevo el cañón. Tú saltas sobre el caballo y yo muevo el carro.

B ¡A jugar al ajedrez aquí!

A ¿Qué sentido tiene un pareado?

Las cinco palabras "B" juntas son el primer pareado del pareado: "Dios habla cosas buenas".

A, luego te daré el pareado correcto: "Regresando ir al palacio trae buena suerte."

B, espera un minuto, no estabas en lo cierto ahora. Dije "arriba".

A Estoy justo "abajo".

B Estoy interesado en "Cielo".

A Estoy interesado en "tierra".

B Yo digo "yan".

Estoy celoso.

B Dije "vale".

A mí me interesa el "mal".

B Dije "cosas".

Estoy en contra del "cañón".

B, soy: "Dios dice cosas buenas."

A, soy: "Soy celoso y malo".

B, ¿qué hago? ¿crees que estás diciendo?

A ¿Quién os dijo que no habláramos de esto juntos? Si quieres decir "Dios dice cosas buenas", por supuesto que te dará "buena suerte cuando regreses al palacio". Estás saltando palabra tras palabra, ¿no te daré una respuesta "celosa"?

B Todavía me culpas por esto.

R Por supuesto.

B Bien, escucha estas dos palabras: "portalápices".

A pone el portalápices sobre la mesa.

B Así es.

A Te daré la respuesta: "carcaj".

B es el que sostiene la espada.

¡No! Ese es el estuche de la espada, me refiero a la bolsa de cuero que se utiliza para tensar el arco y disparar la flecha.

B Estoy escribiendo esta botella.

R Este carcaj mío es para artes marciales. Uno es civil y el otro es militar. Somos dos hombres versátiles tanto en asuntos civiles como militares.

B, no me atrevo a tomarlo en serio. Escuchemos esto de nuevo: “cordero”.

A, te daré la palabra correcta “luo bo”

B, ¿es cierto?

A Cordero y rábano estofado con arroz...

B ¡Esta persona no comió nada! "Satin."

A "Zanahoria."

B Zanahoria... Somos de seda y ¿te interesa el rábano?

¡Ah! Rábano envuelto en satén.

B No había oído hablar de eso. Llevaba ropa de seda y satén.

¡Sí! De lo que estoy hablando es también de los que se deben usar, incluida la seda, la seda y la tela de lana.

"Rob."

B ¡Oh! Rob no podía decir que era un rábano. Entonces escuchó esto: "Zhonggu".

A "Zanahoria".

B Dije que era la campana que tocó el tambor.

A Soy yo quien toca el gong y el címbalo, “gong y címbalo”.

B ¡Vale, vale! Escucha esto de nuevo.

Un (balamente hablando) rábano.

B ¿Aún no he dicho nada?

A Primero lo dejaré así.

B está impaciente. "Ma Ya Zao."

A "Rábano grande".

B Tengo tres personajes.

A Tengo tres personajes. "Rábano grande."

B Quiero cuatro palabras. Eres "qué rábano más grande". Tengo cinco palabras que decir, eres "qué rábano más grande". ¿Me vendiste toda tu canasta de rábanos? No. Compruébalo de nuevo.

A ¿Qué acabas de decir?

B "Azufaifa de caballo".

A Te daré la respuesta: "Cebolla de cuerno de cordero".

B Aquí tengo "Caballo".

A Aquí tengo un "cuerno de cabra".

B "Azufaifa".

Una "cebolla".

B Puedo agregar palabras.

A Puedo sumar palabras.

B "El caballo come dátiles con dientes de caballo."

A "La oveja roe cebollas."

B Yo los como aquí.

A Estoy masticando aquí.

B ¡Guau! Mis dátiles con dientes de caballo están en temporada en agosto.

R Mis cebolletas están en temporada en febrero. La pregunta de primavera y otoño de febrero y agosto decía: "¡Aunque no hayas dado en el blanco, no estás muy lejos!"

B No te enojes.

¿Qué tal A?

¡Bien! Escuche esto: "Las cabras suben al monte". Las cabras suben al monte.

R Déjame darte la respuesta: "El búfalo se mete en el agua". Hay agua en ambos extremos.

B Puedo agregar palabras.

A Puedo sumar palabras.

B "El macho cabrío subió al monte y tocó los cuernos del macho cabrío."

¿A tocó el pie?

B ¡No! bocina.

A "El búfalo entra al agua y el agua cubre (mo) la cintura del búfalo."

B También puedo añadir palabras.

A "La cabra subió al monte y tocó los cuernos de la cabra, (imitando el grito de la oveja) ¡Bah!"

B ¿Qué está pasando?

B Duele.

A "El agua del búfalo de agua llega hasta la cintura del búfalo, (imitando el grito de una vaca) ¡Moo'er!"

B (imitando el grito de una oveja) Bah ! ¡Sí!

Un (imitando a una vaca) ¡Muu! ¡Mugir!

B Estamos en el matadero.

A ¿Quién te dijo que llamaras?

B "Las tres pagodas frente al Templo de las Tres Pagodas, pagoda, pagoda, pagoda."

A "La plataforma de cinco pisos detrás del Monte Wutai, plataforma, plataforma, plataforma ." (Aprende a tocar el sonido de un pequeño gong)

Está actuando de nuevo. "La gran mamá monta un gran caballo a lo grande."

A "La abuela, el marido y la mujer conducen ovejas viejas".

B "La abuela bebe queso, el queso cae ( lao), la abuela pesca queso." ”

A: “Mi tío sostiene la paloma y la paloma está volando.”

B: “Mi madre está montando a caballo , y mi madre está regañando al caballo por ser lento”.

R: “Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Niu Ning”. Aquí viene el trabalenguas.

A Te daré todo lo que digas.

B Dije "Sur".

R Tengo razón en cuanto a "Norte".

B Dije "东".

A Estoy interesado en "Occidente".

B Dije "arriba".

A Estoy justo "abajo".

B Escucha esto: "El ganso del norte vuela hacia el sur y sus alas se dividen en oriente y occidente."

A Te has aprovechado de todos.

B Esto se llama estirar y practicar el estiramiento.

¡Un OK! Escuche la segunda línea: "La rueda delantera está en la misma rodada, y las dos ruedas están a izquierda y derecha, subiendo y bajando".

B ¿Tienes razón?

Por supuesto que A tiene razón.

B "Los gansos del norte vuelan hacia el sur."

A "El auto anterior está en la dirección equivocada."

B "Alas dobles hacia el este y el oeste. "

A "Dos rondas más o menos."

B "Sube y baja".

A "Sube y baja".

"Alto y bajo significa arriba y abajo, y arriba y abajo significa alto y bajo, ¡"incluso si no está en el medio, no está muy lejos"!

B ¡Oye! Esto es tan amargo.

A, esto te está enojando.

B No estamos seguros de quién está enojado con quién, escucha esto: "Las cañas en la pared son muy pesadas y tienen una base poco profunda. "

¡A Hoo! Te daré la respuesta: "Los brotes de bambú del bosque tienen bocas afiladas, pieles gruesas y vientres huecos. ”

B ¡Está bien! Escucha esto de nuevo: “Un árbol vacío esconde un agujero, un agujero entra en un árbol vacío, un árbol vacío tiene un agujero vacío y un agujero sale de un árbol vacío, el árbol está vacío”. "

¿Qué es A, un desastre?

B Esta es una alusión a Confucio, y también es un pareado.

A también tiene esa alusión ¡Dónde!

Cuando Confucio estaba viajando por el país, un día mientras caminaba hacia algún lugar, de repente llovió mucho. No pudo llegar a la aldea, no pudo salir de la tienda y tuvo que hacerlo. No hay ningún lugar donde esconderse. Pero por casualidad, había un árbol vacío al lado del camino, Confucio pensó que podía esconderse y esconderse aquí, lo que se llama un árbol vacío que esconde un agujero. ¿un árbol vacío?

Confucio entrando en un árbol vacío, agujero entrando en un árbol vacío

¿El agujero en A está vacío? , Confucio sale del árbol vacío. El agujero sale del árbol vacío.

¿El árbol vacío en A está vacío?

¿No hay Confucio en el árbol vacío? se llama: "El árbol vacío esconde el agujero, el agujero entra en el árbol vacío, el árbol vacío tiene el agujero, el agujero sale del árbol vacío, el árbol vacío está vacío". "(Como sin aliento) Casi no disparé el cañón.

A me escuchó: "rou, bang, bang, bang, aleteo, ay, whoosh, whoosh, chirrido. chirrido. "

B, dije, ¿qué es esto?

A, ¿qué es eso?

B, dije que esto es una alusión de varios países.

A, esta es mi propia historia.

B, la alusión puede ser cierta, pero ¿cuántas palabras tienes?

A, ¿cuántas palabras tienes? tienes? >B Estas son dieciocho palabras.

A, contemos

B “Un árbol vacío esconde un agujero, un agujero entra en un árbol vacío y un árbol vacío. sale. "Dieciocho caracteres. ¿Y tú?

A y yo tenemos dieciocho caracteres.

Escuché que hay más de treinta.

Si A no cree puedes contar, "Rou, bang, bang, ruido, aleteo, ay, silbido, chirrido, chirrido"

B también tiene dieciocho palabras, pero ¿qué debo decir? p>Durante la guerra en Beijing, estaba acostado en la cama cuando escuché... un disparo volando sobre mí

Un impacto en la pared, ¿bang?

Un impacto en la pared? , bang?

La habitación de A se derrumbó, estrellándose

B, ¿cayéndose?

A, me caí de la cama

B, ups?

p>

A me tocó la cintura, ay

B swish

A perdió tres cabellos

B chilló. ¿Zhizhi?

Tres ratones murieron aplastados.

B ¡Oye! Me ayudó

0 Tiempo de respuesta: 2010-10-29 23:55 | Déjame comentar | Informe

Pide ayuda a TA Encuestado: Su Weiwen Tasa de adopción de nivel 3: 6%

Área de especialización: Aún no personalizado

Actividades en las que participó: Aún no participó en actividades

Evaluación de la respuesta del autor de la pregunta:

Muchas gracias

Contenido relacionado

2010-8-11 Líneas de doble acto de Guo Degang Yu Qian Cao Yunjin 2009-5-7 Me gustaría pedir puntuaciones altas en el vídeo de "Coplas de Primavera" de Cao Yunjin, Vídeo de la actuación especial de Cao Yunjin, grabación del espectáculo nocturno One Yuan del 26 de abril... 6 2010-5-30 Puntajes altos para Cao Yunjin y Liu Yuntian 090102 "Coplas del Festival de Primavera" 4 2010-1-26 Cao Yunjin y Yuqian perfume descarga no tóxica 2009-2- 24 Quiero saber el episodio de "¿Quién es?" presentado por Liaoning Satellite TV Guo Degang, con Yu Qian, He Yunwei, Li Jing , y Cao Yunjin... 4 Ver la misma pregunta del tema: Las líneas de Cao Yunjin a Yu Qian en los pareados del Festival de Primavera

Esperando tu respuesta del0 respuesta ¿Qué conversación cruzada divertida hay en el bagaje del hip-hop? shop? del0 responde a la urgente necesidad de un programa para unir palabras. El programa para la fiesta de Año Nuevo de los estudiantes universitarios tiene un boceto "La cita de medianoche"... del1 responde 5 El día de Año Nuevo es. Viene. Quiero hacer una charla cruzada pero no sé qué decir. ¿Podrían ayudarme? Del0 respondió 10. Estoy buscando un presentador de discurso para la reunión de clase sobre el tema "La piedad filial es". en mi corazón" y un sketch y una charla cruzada sobre la piedad filial. del1 respondió: ¿Qué programas de entretenimiento tienen como invitados a Guo Degang y Yu Qian? del1 respondió el guión de conversación cruzada de la tienda de equipaje de hip-hop del2 respondió 10 ejercicios de chino de sexto grado de Jiangsu Education Edition 6, palabras inversas interesantes, que complementan el contenido omitido en la conversación cruzada. Urgente... respuesta del1 Buscando urgentemente al anfitrión de la Gala del Festival de Primavera 2010 charla cruzada para burlarse del anfitrión y más preguntas esperando su respuesta >> ¿No hay preguntas que le interesen? Intente cambiar un lote

Otras respuestas ***1

Te daré una nota que acabo de hacer. . Quizás útil. . . Puedes combinarlo con el de arriba.

¡Estas son las notas que tomé personalmente!

Cao: Estoy muy feliz de poder cooperar con el Maestro Yu hoy.

Yu: Sí

Cao: Me siento muy incómodo

Yu: ¿Qué estás haciendo?

Cao: Eres un viejo caballero

Yu: No puedo hablar de eso

Cao: Un viejo actor

Yu: Oh, eso es cierto

Cao: Estudió en un grupo de arte popular desde pequeño

Yu: Sí

Cao: Tengo suerte de estar contigo hoy

Yu: No me atrevo a aceptarlo

Cao: ¿Por qué me elogias?

Yu: ¿Por qué?

Cao: Maestro Yu, ¡tengo una parte!

Yu: Eso es lo que dicen cuando elogian a los demás

Cao: Si no elogias a los demás fácilmente, ¿por qué me elogias a mí?

Yu: Dime

Cao: Nuestra relación es diferente

Yu: Así es

Cao: Te llaman tío, yo te llamo padrino

Yu: Sí, sí, sí

Cao: Es la relación entre padre (refiriéndose a mí) e hijo (refiriéndose a Yu Qian)

Yu: Tú, tus gestos son un un poco desordenado

Cao: Oh, la relación entre su hijo (refiriéndose a Yu Qian) y su padre (refiriéndose a él mismo)

Yu: ¡Tos! ¡Mejor llámalo!

Cao: De todos modos, son el padre y el hijo.

Yu: Oye, son el padre y el hijo.

Cao: Vivo aquí y entro. Vecinos, puedo cooperar con ustedes, feliz.

Yu: Eh

Cao: Entre todos los actores, me encanta verte

Yu: ¿Te gusto?

Cao: Me gustas, ¿por qué estamos tan cerca de ti? ¡Me encanta mirar! Familiar, bastante familiar!

Yu: Muy familiar

Cao: Conozco todas las ventajas y desventajas del Maestro Yu

Yu: ¡Oye!

Cao: ¿Cuáles son tus defectos? ¿Qué puntos fuertes (de acento) tienes? !

Yu: ¿No tengo ningún mérito? ! ¿Hay alguna ventaja?

Cao: Mira, mira, cuáles son tus ventajas y cuáles tus defectos, los conozco todos

Yu: Eh

Cao: Cuáles son tus defectos ? ¿Qué puntos fuertes (de acento) tienes? !

Yu: ¿Todavía no tengo mérito?

Cao: ¡Vale, puedes reconocer tus propios defectos!

Yu: ¿Es esta mi ventaja?

Cao: Hay ventajas. Puedes encontrarlas si miras con atención.

Yu: Si no miras con atención, ¿no las encontrarás?

Cao: Buen actor, te amo más (tu cara en calzoncillos...) Hay tantos actores, tú eres el mejor

Yu: Me halagas mucho

Cao: ¡Tienes más profundidad que ellos!

Yu: ¿Aún tengo profundidad?

Cao: Son demasiado superficiales

Yu: Oh

Cao: ¡Sin aprender! No me importan las personas sin educación

Yu: ¿Tú?

Cao: Por supuesto

Yu: Fui a la escuela por dos días

Cao: También me encanta estudiar, así que podemos reunirnos

p>

Yu: Entonces tenemos el mismo idioma

Cao: Así es, me gusta estudiar, y puedo enriquecerme en casa si no tengo nada que hacer

Yu: ¿Cómo enriquecerme con paños de lana?

Cao: Leer y leer periódicos

Yu: Oye, esto se está cargando

Cao: Lo que más me gusta es leer libros, clásicos chinos, los Cuatro Grandes Clásicos. ¡Lo he leído todo!

Yu: ¿Has leído los cuatro grandes clásicos? !

Cao: Jin Ping Mei, uno, dos, tres y cuatro. Los cuatro grandes clásicos, oh... los cuatro grandes libros

Yu: ¿Solo una copia de El loto dorado? !

Cao: Pan Jinlian... oh... imagen grande en color, oh... ¡no puedo dormir por la noche!

Yu: ¿Cómo le diste cuerda? ¿Es este el único libro que conoce? Este libro infantil no se encuentra entre los cuatro grandes clásicos

Cao: Sí

Yu: ¿Qué es? ¿Su libro contiene cuatro obras famosas? ¿Jin Ping Mei uno dos tres cuatro? ¡Eso no está bien!

Cao: Lo dices, lo dices

Yu: Primero que nada, los cuatro grandes clásicos, ¡los Tres Reinos!

Cao: ¡Mira los Tres Reinos!

Yu: ¿Lo has leído?

Cao: ¡Por supuesto! ¡Liu Guanzhang! Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei, los tres hermanos, se inclinaron hasta el suelo mientras mantenían a Tang Sanzang en el oeste para aprender las escrituras. En el camino, Liu Bei a menudo intimidaba a Guan Yu, y Tang Sanzang le enseñaba: "Eres un mono. !" "¡Tú eres Liu Bei!"

Yu: ¿Liu Bei está siendo ridículo? !

Cao: ¡El apellido es Liu, el nombre de cortesía es Xuande y el nombre budista es Wukong!

Yu: Oye, ¿dónde sucede esto?

Cao: ¡Bajie!

Yu: ¡Oye! ¿Sabes que has estropeado este libro?

Cao: ¡Tres Reinos!

Yu: ¿Dónde está Wukong en los Tres Reinos?

Cao: Mira, mira, mira...

Yu: ¿Miras? Eso es... ¿Margen de agua?

Cao: ¡Mira Water Margin también! ¡El margen de agua es el Ping Mei dorado!

Yu: ¡Oye, quién dijo eso! ?

Cao: Lo has adivinado, ¡los personajes son todos iguales! Mire Water Margin, Wu Dalang, Wu Erlang, Pan Jinlian, Ximen Qing y Wang Po. También hay un amigo que practica Taner con Wu Dalang.

Yu: ¡Practica Taner! ?

Cao: Caminando por las calles, Wu Dalang vende pasteles de sésamo, ¡y luego vende peras y pasteles de sésamo! ¡Peras crujientes! Tiaomener es el doble de alto

Yu: Dijiste que es el hermano Yun

Cao: Sí, sí, sí... ese es mi amigo

Yu: Ese es mi Amigo. Hijo, ¿dónde está la discusión?

Cao: Wu Dalang, Wu Erlang, Pan Jinlian, Ximen Qingwangpo, peras crujientes

Yu: ¿Para qué sirven las peras crujientes? Hay muchas en Water Margin

Cao: El margen de agua es el mismo Esas personas, Wu Dalang, Wu Erlang, Pan Jinlian, Ximen Qing, Wang Po, Crispy Pear

Yu: Ni siquiera lo lees, solo lee este capítulo. ¿bien? Basta con mirar esta sección de Water Margin. También está Songjiang.

Cao: ¡Esa es una versión extendida de Jin Ping Mei! Estoy en el rango

Yu: ¡Aún tienes una cuestión de autobuses y autos aquí! ¡Qué dijiste!

Cao: Mira, mira, mira...

Yu: ¿Mirar otra vez? Eso es... ¿Un sueño de mansiones rojas?

Cao: ¡Córtalo! ¡Estoy tan harto de Dream of Red Mansions! Estaba confundido

Yu: Oh, estaba confundido Los dos frente a ti también estaban confundidos

Cao: Estaba tan confundido que vi la serie de televisión una y otra vez. . Puedo cantar los temas musicales de series de televisión (temas musicales, etc.) ¿Alguien puede levantarse y decirle a Cao Yunjin que no ha visto Dream of Red Mansions...

Yu: ¿Por qué dices eso? No has visto la serie de televisión.

Cao: Déjame hacerte una pregunta, ¿son Lin Daiyu y Jia Baoyu de Dream of Red Mansions?

Yu: Sí

Cao: A Dream of Red Mansions trata principalmente sobre Lin Daiyu y Jia Baoyu

Yu: Sí

Cao : Este El hombre y la mujer...

Yu: ¡Qué! ¿Por qué eres tan malhablado?

Cao: Una historia de amor, ¿no?

Yu: Sí

Cao: Lin Daiyu y Jia Baoyu, ¡cómo pudimos conocernos por primera vez!

Yu: La primera vez... realmente no puedo recordarla.

Cao: ¡Córtalo! ¿Se acabó? ¿Se acabó? ! ¡Lo sé!

Yu: Bueno, dime, ¿dónde se conocieron?

Cao: Una vez, Lin Daiyu se levantó por la mañana y terminó de vestirse. Abrió la ventana que solía sostener y estaba sostenida con una vara de bambú. Se perdió y se cayó. Jia Baoyu estaba a punto de abrir la ventana. Baja las escaleras (fan)

Yu: ¿Es este Jia Baoyu?

Cao: Golpéalo en la cabeza. "¡Hola! ¿Quién es? ¡Yo! ¡Niu'er!"

Yu: ¿"Niu'er"? ! Vale, vale... ¡No, te estás metiendo con Jin Ping Mei otra vez! ¡Otro pincho! Después de hablar de ello durante mucho tiempo, ¡volvemos a ser Jin Ping Mei!

Cao: Sí, todos alrededor de Wang Po lo vieron

Yu: ¿Qué?

Cao: Wang Po y Wang Xifeng lo vieron

p>

Yu: ¡Dónde! ¿Wang Xifeng es Wang Po? ! Dijiste que eran Ximen Qing y Pan Jinlian'er otra vez

Cao: Tú también lo has visto

Yu: ¡Oye, tos!

Cao: Expuesto

Yu: ¿Qué hay que exponer?

Cao: Tú también eres así

Yu: No lo hagamos seducir Hombros en la espalda, hagamos esto menos (el movimiento de agitar el abanico) y el último, Viaje al Oeste

Cao: Viaje al Oeste trata principalmente sobre el viaje del Maestro Xuanzang al Oeste. ¿A dónde se refiere Occidente?

Yu: ¿El cielo occidental? ¿Dónde dijiste que estaba?

Cao: Po (explosión) ¡País de Luomen!

Yu: Buena boca

Cao: Esto es sánscrito, no lo entiendes, ya eres bastante molesto

Yu: ¡Por qué estás molesto, sánscrito!

Cao: El Maestro Xuanzang, un eminente monje que alcanzó el taoísmo en Occidente para obtener escrituras, viajó miles de montañas y ríos para buscar las verdaderas escrituras con el fin de salvar a todos los seres sintientes~~~~No es fácil ~~~~~~~¡Para la gente! ¡Sólo el pueblo es el verdadero héroe! ¿Sabes? El maestro Xuanzang fue a Occidente para aprender las escrituras budistas. El viaje fue difícil y peligroso, ¡y qué tentador! El reino de las hijas, el rey, guapo

Yu: Él recuerda esto

Cao: Ella es una mujer

Yu: Aquí vamos de nuevo

Cao: ¡Esta perra se enamoró de la belleza del Maestro Xuanzang e insistió en quedarse con ella como concubina! El maestro Xuanzang se negó y dijo resueltamente: "No ~~~~~". Las damas no estaban dispuestas: "¡Hermano Yu, por favor quédese!"

Yu: ¡Qué desastre!

Cao: " ¡No, algo anda mal!" (se rasca la barriga) (repite Yudi Gege.

)

Yu: Decir que todos son como Ximen Qing

Cao: ¡Decididamente "¡No!"

Yu: Si no funciona, entonces puede No se puede hacer. ¿Por qué haces esto?

Cao: ¡He leído los cuatro clásicos principales!

Yu: ¡De hecho lo he visto desde que te lo dije!

Cao: Lee un libro y lee un periódico. Si no tienes nada que hacer, compra un periódico para leer.

Yu: Lee un periódico.

Cao: 50 kilogramos de periódicos.

Yu: ¿Qué tal leer el periódico?

Cao: Los periódicos viejos son baratos

Yu: ¿Los periódicos viejos?

Cao: Noticias

Yu: ¿Cómo más se llaman noticias?

Cao: Tonterías, ¿qué estás haciendo? ¿Qué pasó con el periódico viejo? ¿No habría terminado si supieras de los Juegos Olímpicos antes que yo? Soy dos meses más feliz que tú.

Yu: ¿Qué está pensando esta persona? ! ¿Qué está pasando por tu mente?

Cao: ¿Es barato? ¿Qué tal si leer un periódico no sirve? ¡Lee libros y periódicos, toca el piano y baila con la espada! ¡Simplemente toca el piano cuando no tengas nada que hacer en casa! (Acción)

Yu: Oh (Acción) ¿Tocas el piano?

Cao: ¡En casa, baile de espadas! (Acción)

Yu: ¡Qué barato!

Cao: Refiérete a quién es una perra

Yu: Está bien, hay dos perras en el escenario

Cao: Toca el piano, baila con la espada , recita poemas y escribe poemas!

Yu: Oh, también...

Cao: ¡Recita poesía! Escribí muchos poemas obscenos

Yu: ¿Eh? !

Cao: ¡El país no me deja publicar!

Yu: ¡Qué fresco!

Cao: ¿Puedo darte una copia?

Yu: ¡Tos! ¿También escribiste poemas obscenos, pero no tomaste ninguna foto?

Cao: ¡Recita poesía! ¡Recita poesía! ¡Canto de canto!

Yu: Sí

Cao: Un bocado a la vez

Yu: Sí

Cao: ¿Qué opinas?

Yu: Pensé. . . eso. .

Cao: ¡Recita poemas y escribe poemas! ¡Haz coplas!

Yu: Oh, escribe un pareado

Cao: ¡Por supuesto! ¡Tan pronto como abras la boca, saldrá un pareado!

Yu: Oh, escribí mucho

Cao: ¡Podría haber más!

Yu: ¿neng? ¿Cuántos?

Cao: Hay muchos versos

Yu: Me encanta escribir esto

Cao: ¡Hay versos superiores e inferiores!

Yu: Oh

Cao: ¡Yo no escribí el primer pareado!

Yu: ¿Puedes darme la segunda línea otra vez?

Cao: ¡Sí!

Yu: ¿No es suficiente?

Cao: ¡Qué difícil es! ¡Copla! ¡Todo esto está escrito por mí! (Refiriéndose al cartel en la canasta de flores) La actuación especial de Cao Yunjin fue un éxito

Yu: Ah

Cao: ¿Eh? ¿Por qué no coincide esta palabra?

Yu: No hables de esto, ya que puedes escribir versos, puedes hacer versos.

Cao: ¡Siéntate! ¡sentarse! ¡Una gran pila de coplas, tráelas y me sentaré!

Yu: ¿Sentado debajo de tu trasero?

Cao: ¿Qué pasa?

Yu: ¿Qué quieres decir con traerlo y sentarte?

Cao: ¿No quieres hacer un pareado? ¿Por qué no te sientas sobre tu trasero en lugar de sobre tu cara? Eres desfavorable, tienes cara en pantalones cortos

Yu: Está bien, ya que a ti te gusta hacer coplas, y a mí también me gusta hacer coplas, hagamos algunas coplas y oraciones continuas juntos hoy

Cao: ¿Quién es? ¿Yo contigo? !

Yu: Yo

Cao: ¿Estás loco? Soy un gran escritor y una persona con tanto talento, ¿por qué debería escribir un pareado contigo?

Yu: ¿Qué pasa?

Cao: ¡Cuando hablas de conversaciones cruzadas, te sientes muy halagado!

Yu: ¡Oye, de qué estás hablando!

Cao: (desdén por los que hacen cumplidos)

Yu: Este cumplido es profesional

Cao: Déjame decirte... ¿entiendes las reglas? de coplas?

Yu: ¿Existen reglas para los pareados?

Cao: No me importa uno, tres o cinco, pero distingo entre dos, cuarenta y seis; el cielo está contra la tierra, la lluvia está contra el viento, el continente está contra el cielo; ; el trueno es débil y la niebla es brumosa, las flores de la montaña están contra los árboles del mar, el sol rojo está contra el cielo; el mercado está abierto, todo va bien, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel! ¿Lo será? Dile sí a Xiao Guan, oye, ¿estás bien?

Yu: Tu figura resalta los pareados superior e inferior, y aún es plana...

Cao: ¡Entiendes!

Yu: Esto... Cualquiera que haga coplas entiende esto

Cao: Tienes razón conmigo, ¿entiendes las reglas de las coplas?

Yu: Pareado...

Cao: No importa uno, tres o cinco, dos, cuatro o seis están despejados, el cielo está contra la tierra, la lluvia está contra la tierra; viento, el continente está contra el cielo; el trueno es débil, la niebla está brumosa, las flores de la montaña están de cara a los árboles en el mar, el sol rojo está de cara al cielo, el mercado está abierto y todo va bien, llano; , plano, plano, plano, plano, plano!

Yu: ¡Está bien! Si lo vuelves a decir, lo entenderé.

Cao: ¡Míralo! No importa que uno, tres, cinco, dos, cuatro o seis estén despejados (Yu Qian no puede detenerlo). El cielo está contra la tierra, la lluvia está contra el viento, el continente está contra el cielo, el trueno es débil; y hay niebla, las flores de la montaña están contra los árboles del mar, el sol rojo está contra el cielo; el mercado está abierto, todo va bien (Hagan acciones juntos) ¡Plano, plano, plano, plano, plano, plano, plano! ¡Ver! ¡El silencio es mejor que el sonido!

Yu: ¿Aún no tienes sonar? ! ¡Casi vomito!

Cao: ¡Sigo siendo un excelente director! ¡Kenji Ozawa!

Yu: ¡Tos! ! Ya que dejaste esto claro, no tiene nada que ver con nuestras parejas.

Cao: ¿Quién dijo eso? ¿Entiendes las reglas de las parejas?

Yu: ¡Aquí vamos de nuevo!

Cao: ¡Acabo de aprenderlo!

Yu: ¿Podemos ejecutar oraciones juntos?

Cao: ¿Puedes hacerlo?

Yu: ¡Entiendo las reglas de las parejas! ! ¿Qué tal? Quiero decir un primer pareado, ¿puedes corregirlo?

Cao: ¡Por supuesto! ¡Por supuesto que puede ser correcto!

Yu: ¿Vale? Está bien, está bien. Por ejemplo, permítanme crear un primer pareado.

¡Dije "arriba"!

Cao: ¡"Abajo"! (El cielo está opuesto a la tierra... el cielo es plano) (Yu Qian no puede detenerlo)

Yu: Todo el mundo está familiarizado con él, ¿debería decir "cielo"?

Dios habla cosas buenas, y la tierra está celosa

Regresa al palacio para traer buena suerte

No se dice cada palabra del pareado Cuanto menos. dices, mejor no puedes venir uno a la vez, ¡tienes que venir en dos!

Cordero, campanas y tambores, seda y satén, Yue Fei (he visto demasiadas caricaturas sobre rábanos pequeños, piedad filial y rábanos grandes)

rábanos

三字儿大rábano

p>

Cuatro palabras, qué zanahoria más grande

Cinco palabras, qué zanahoria más grande

Dicho vernáculo sobre las cabras subiendo la montaña

Hay montañas en ambos extremos

p>

El búfalo se mete en el agua

Añadir palabras

La cabra subió al monte y chocó con los cuernos de la cabra y se torció las patas

El búfalo se metió en el agua y el agua cubrió la cintura del búfalo

Le duele

Dijiste que tu búfalo se estaba asfixiando. Si fueras una vaca... ¡Las coplas contigo siempre me recuerdan al mundo animal!)

¿De qué estás hablando? Norte

Este Oeste

Arriba Abajo ¡Regresé sin parar!

El ganso salvaje del norte vuela hacia el sur y divide sus alas de este a oeste, de arriba a abajo

No quiero jugar más, solo estoy siendo un pícaro

¡Divide, arriba y abajo!

Los gansos del sur vuelan hacia el norte, sus alas están divididas de este a oeste, de abajo y de arriba

La rueda delantera y la rueda trasera van de izquierda a derecha, de arriba a abajo

Agujeros escondidos en árboles vacíos

En la época de otros países, Confucio

Kong Zhongni, de apellido Kong Mingqiu y nombre de cortesía Zhongni

¿Por qué hay tantas críticas

Después de aceptar dos discípulos, se convirtió en discípulo.

Sí, sí, sí

Yan Hui murió temprano y su segundo aprendiz.

Solo tú

Viaja por todo el país, ve a mitad de camino

Zhongni suspira a Yan Hui

Escucha mi explicación

Si no puedes levantarte... tu talento es alto pero tu vida es corta

¿Aún no quieres escuchar? ¡Tendré que leer la segunda línea pronto! A mitad del camino, no había ningún pueblo ni tienda. Comenzó a llover. Confucio no tuvo otra opción. Vio un árbol al costado del camino con un gran agujero. Confucio fue allí para refugiarse de la lluvia. llamado Los árboles vacíos esconden agujeros

¿Qué diablos? ¿Cómo pudo un gran santo como Confucio subirse a un árbol para refugiarse de la lluvia? ¿No le enseñó su madre? ! ¡Aléjate de los árboles cuando llueve! ¡El trueno te está golpeando! Pikachu lo dijo. . .

Confucio entró para refugiarse de la lluvia. El agujero entró en el árbol vacío.

Había Confucio en el árbol vacío. Había un agujero en el árbol vacío.

Después de la lluvia, el cielo se detuvo. Confucio salió del árbol. Ha salido el agujero y ha salido el árbol vacío.

No hay Confucio en el árbol vacío. el árbol está vacío

Esto es "el árbol vacío esconde el agujero..."

No te lo dije Muerta asfixiada

Rouba tuang chirrido chirrido chirrido chirrido chirrido chirrido

18 palabras, contando con los dedos