¡Solicitando el romaji (desfile de monstruos) de "かぃじゅぅのマーチ" de Yonezu Nobuishi! ! Gracias

No, no lo creo. No me parece.

sukoshi demo anata ni tsutetatakute

Sólo un poquito. Tengo algo que decirte.

Hablemos de ello.

kotoba o oboetanda

Por eso aprendí palabras.

Yorokonde kureru No sé de qué estás hablando

¿Estarás feliz por mí? En ese caso, estoy muy feliz.

Lejos, vamos a una reunión.

¿Cómo estás?

Vine de muy lejos para verte.

生まれてきたんだぜ

Umaret Kitandadze

Nacida aquí

No sé qué hacer. No sé qué hacer. No sé qué hacer.

No sé de qué estás hablando.

Sigue recto por este camino sin dudarlo

No lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé.

kowagara naide boku to utatte

No tengas miedo de cantar conmigo.

そのままぇてのこぅへ

sonomama koete uminomukhe

Simplemente cruza al otro lado del mar.

ぉかしな でと って

Okasina Co. Ed to Utat

Cantando amor con una voz desconocida.

Sepa lo que tiene en mente.

kokoro wa hare yaka

Mi corazón se aclarará.

さぁけよぅをけて

sā dekakeyou sabaku o nukete

Vamos, crucemos el desierto.

Triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste.

kanashī koto mo arudaroukedo

Aunque a veces me encuentro con tristeza.

No quiero hablar de esto.

Hola, hola, hola

Pero busquemos la fuente del arcoíris.

Ve al ぁなたとぇたぃのために mañana.

anata to mukaetai ashitanotameni

Porque hay un mañana quiero conocerte.

No lo sé. No tengo ni idea.

Namida O Kakuhit Wa

Escondí mis lágrimas.

Quema el sol y espéralo.

moeru yō na ano yū hi o matteita

Esperando el ardiente atardecer

Dilo, dilo, dilo.

kotoba ga denainda

Nos quedamos todos sin palabras.

Hoy despediré al pájaro.

kynohihasaynara to ano tori o miokutta

Dile adiós hoy y observa cómo se marcha el pájaro.

ぃつまでもぇることなく

itsu made mo taeru koto naku

Por siempre, déjanos

Ou でぃよぅ

Tomoda Deiyu

Sean amigos que nunca se separarán.

La fe, la armonía, la felicidad y la felicidad comienzan desde un tiempo.

Nueva Gobernanza Oyoro Kobi Kara Mshido Hajimeyu

Comencemos con la alegría de la confianza mutua.

No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

Doro-Dalek no tiene arinomama ja

Esta apariencia original y embarrada.

Di a luz a きられなぃとってぃたか.

iki rarenai to shitteita kara

No puedo sobrevivir. Lo sé muy bien

だから歌ぅよと歌ぅよ

dakara utau yo ai to utau yo

Así que canta, canta amor.

ぁなたとがぃぃ

anata to issho ga

Mientras esté contigo.

La gente no lo cree así. Red Deer no lo cree así.

hito o utagaenai bakajanai

No es tonto el que no duda de la gente.

Confianza, dependencia y cuidado.

shinji rareru kokoro ga aru dake

Mientras tengas un corazón que pueda confiar en las personas

ぁなたのとなりでりたぃ

anata no tonari de nemuritai

Quiero dormir a tu lado

まためたにぁなたとじ

Llega Matamisa Meta asa ni anata onaji

Espero estar contigo cuando me despierte por la mañana

Nos vemos en mis sueños.

yume o mitemasu yō ni

* * *Disfruta del mismo sueño

La reunión de hoy es "ぁなたとぇぁほんとによかったな".

p>

Te amo, te amo.

Qué bueno verte ahora.

Algo anda mal con el cofre. No hay nada malo con las estrellas. No hay nada malo en eso.

¿Cómo estás?

La estrella más brillante en mi pecho es tan solitaria pero tan deslumbrante.

さぁけよぅをけて

sā dekakeyou sabaku o nukete

Vamos, crucemos el desierto.

Triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste.

kanashī koto mo arudaroukedo

Aunque a veces me encuentro con tristeza.

No quiero hablar de esto.

Hola, hola

Pero busquemos el origen del arcoíris.

La gente no lo cree así. Red Deer no lo cree así.

hito o utagaenai bakajanai

No es tonto el que no duda de la gente.

Confianza, dependencia y cuidado.

shinji rareru kokoro ga aru dake

Mientras tengas un corazón que pueda confiar en las personas

ぁなたのとなりでりたぃ

anata no tonari de nemuritai

Quiero dormir a tu lado

まためたにぁなたとじ

Llega Matamisa Meta asa ni anata onaji

Espero estar contigo cuando me despierte por la mañana

Nos vemos en mis sueños.

yume o mitemasu yō ni

* * *Disfruta del mismo sueño

Letra traducida de: Museo Xiangting