sukoshi demo anata ni tsutetatakute
Sólo un poquito. Tengo algo que decirte.
Hablemos de ello.
kotoba o oboetanda
Por eso aprendí palabras.
Yorokonde kureru No sé de qué estás hablando
¿Estarás feliz por mí? En ese caso, estoy muy feliz.
Lejos, vamos a una reunión.
¿Cómo estás?
Vine de muy lejos para verte.
生まれてきたんだぜ
Umaret Kitandadze
Nacida aquí
No sé qué hacer. No sé qué hacer. No sé qué hacer.
No sé de qué estás hablando.
Sigue recto por este camino sin dudarlo
No lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé.
kowagara naide boku to utatte
No tengas miedo de cantar conmigo.
そのままぇてのこぅへ
sonomama koete uminomukhe
Simplemente cruza al otro lado del mar.
ぉかしな でと って
Okasina Co. Ed to Utat
Cantando amor con una voz desconocida.
Sepa lo que tiene en mente.
kokoro wa hare yaka
Mi corazón se aclarará.
さぁけよぅをけて
sā dekakeyou sabaku o nukete
Vamos, crucemos el desierto.
Triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste.
kanashī koto mo arudaroukedo
Aunque a veces me encuentro con tristeza.
No quiero hablar de esto.
Hola, hola, hola
Pero busquemos la fuente del arcoíris.
Ve al ぁなたとぇたぃのために mañana.
anata to mukaetai ashitanotameni
Porque hay un mañana quiero conocerte.
No lo sé. No tengo ni idea.
Namida O Kakuhit Wa
Escondí mis lágrimas.
Quema el sol y espéralo.
moeru yō na ano yū hi o matteita
Esperando el ardiente atardecer
Dilo, dilo, dilo.
kotoba ga denainda
Nos quedamos todos sin palabras.
Hoy despediré al pájaro.
kynohihasaynara to ano tori o miokutta
Dile adiós hoy y observa cómo se marcha el pájaro.
ぃつまでもぇることなく
itsu made mo taeru koto naku
Por siempre, déjanos
Ou でぃよぅ
Tomoda Deiyu
Sean amigos que nunca se separarán.
La fe, la armonía, la felicidad y la felicidad comienzan desde un tiempo.
Nueva Gobernanza Oyoro Kobi Kara Mshido Hajimeyu
Comencemos con la alegría de la confianza mutua.
No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
Doro-Dalek no tiene arinomama ja
Esta apariencia original y embarrada.
Di a luz a きられなぃとってぃたか.
iki rarenai to shitteita kara
No puedo sobrevivir. Lo sé muy bien
だから歌ぅよと歌ぅよ
dakara utau yo ai to utau yo
Así que canta, canta amor.
ぁなたとがぃぃ
anata to issho ga
Mientras esté contigo.
La gente no lo cree así. Red Deer no lo cree así.
hito o utagaenai bakajanai
No es tonto el que no duda de la gente.
Confianza, dependencia y cuidado.
shinji rareru kokoro ga aru dake
Mientras tengas un corazón que pueda confiar en las personas
ぁなたのとなりでりたぃ
anata no tonari de nemuritai
Quiero dormir a tu lado
まためたにぁなたとじ
Llega Matamisa Meta asa ni anata onaji
Espero estar contigo cuando me despierte por la mañana
Nos vemos en mis sueños.
yume o mitemasu yō ni
* * *Disfruta del mismo sueño
La reunión de hoy es "ぁなたとぇぁほんとによかったな".
p>
Te amo, te amo.
Qué bueno verte ahora.
Algo anda mal con el cofre. No hay nada malo con las estrellas. No hay nada malo en eso.
¿Cómo estás?
La estrella más brillante en mi pecho es tan solitaria pero tan deslumbrante.
さぁけよぅをけて
sā dekakeyou sabaku o nukete
Vamos, crucemos el desierto.
Triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste, triste.
kanashī koto mo arudaroukedo
Aunque a veces me encuentro con tristeza.
No quiero hablar de esto.
Hola, hola
Pero busquemos el origen del arcoíris.
La gente no lo cree así. Red Deer no lo cree así.
hito o utagaenai bakajanai
No es tonto el que no duda de la gente.
Confianza, dependencia y cuidado.
shinji rareru kokoro ga aru dake
Mientras tengas un corazón que pueda confiar en las personas
ぁなたのとなりでりたぃ
anata no tonari de nemuritai
Quiero dormir a tu lado
まためたにぁなたとじ
Llega Matamisa Meta asa ni anata onaji
Espero estar contigo cuando me despierte por la mañana
Nos vemos en mis sueños.
yume o mitemasu yō ni
* * *Disfruta del mismo sueño
Letra traducida de: Museo Xiangting