Solicitar un libro de referencia sobre literatura moderna y contemporánea al Departamento Chino de la Universidad de Pekín

La mayoría de los exámenes de ingreso de posgrado en el Departamento de Chino son integrales. El Departamento de Chino tiene siete cursos básicos, a saber, literatura y arte, lingüística, chino antiguo, chino moderno, historia de la literatura moderna y contemporánea, historia de la literatura antigua e historia de la literatura extranjera.

La literatura y el arte también se llaman introducción a la literatura. La versión más popular en China ahora es la versión de Tong Qingbing. Algunas escuelas de Shanghai y Nanjing se referirán al "Esquema literario" de Hu Youqing, como la Universidad de Nanjing.

La lingüística es casi algo con lo que Ye está familiarizado y nunca ha visto en esa escuela. Después de todo, es demasiado difícil producir resultados en lingüística.

Existen cuatro tipos de libros chinos antiguos, la edición Wang Li, que se utiliza en casi todo el país. Pocas escuelas de artes liberales importantes se referirán a los libros de nuestros profesores, como la edición Gao Xiaofang de la Universidad de Sichuan y la Universidad de Nanjing. La de Guangzhou es la edición Guo Xiliang, la edición Huanshun de la Universidad Normal de Shaanxi, la edición Lambingham, etc. Casi todos los profesores chinos antiguos famosos fueron alumnos de Wang Li.

"Chino moderno" y los dos libros de Huang Borong son libros de texto utilizados por varias universidades. En Shanghai y Nanjing, también hay escuelas que utilizan la versión de Hu Yushu, así como la última versión, la de Shao Jingmin.

En la historia de la literatura moderna y contemporánea, hay muchos libros que son fáciles de producir resultados. En primer lugar, la Universidad de Pekín adoptó los "Treinta años de literatura china" de Qian Liqun. También hay ediciones de Zhu Dongyue de la Universidad de Sichuan y la Universidad Normal de Shaanxi. La versión de NTU de Hong Zicheng, la versión de Ding Fan. Edición de Chen Sihe de la Universidad de Fudan.

En la historia de la literatura antigua, la versión de Yuan Xingpei es la más utilizada, y algunas facultades de artes y ciencias liberales también cuentan con sus propios profesores. Además, también está la edición You Guoen, que se publicó anteriormente. Muchas opiniones han cambiado, pero algunas escuelas todavía favorecen esta versión. Después de todo, antes era muy popular.

Solo existen dos versiones de literatura extranjera, una es la versión de Zhu y la otra es la versión de Zhu. No hay mucha diferencia entre los dos. La versión de Zhu es relativamente simple, mientras que la versión de Zheng es más completa y sistemática. Recomendado Zheng Klu.