Quiero preguntarles a mis compañeros de clase japoneses esta frase: Ahora quiero dejar mi negocio; no planeo hacer esto;

Ahora, descargue el negocio; はぉこなってぉりません.

La traducción es la siguiente:

Ahora no tenemos negocios mayoristas.

ぉりません es un lenguaje autocrítico.

Los pronombres personales rara vez se utilizan en japonés.

Pero, de acuerdo con los hábitos del pueblo chino, esto requiere traducir “nosotros”