Por favor, traduzca el siguiente lema del seminario al japonés. La traducción automática está prohibida.

1. Organizar y organizar el trabajo, la ambientación y la gestión.

2. Mantener y gestionar en la biblioteca según el principio de primero en entrar, primero en salir.

3. Piezas, registros, gestión de clasificación, etc.

4. Limpiar todos los días, limpiar todos los días, limpiar todos los días, limpiar todos los días.

5. Estándares de operación, tasa de operación, aseguramiento de calidad y adecuación.

6. Calidad, finalidad, funcionamiento, estabilidad y calidad.

7. Primera vez, precaución, producción.

8. Si tiene preguntas, consulte el informe del superior, el informe del superior, el informe del superior, el informe del superior, el informe del superior, el informe del superior.

Limpieza 91, limpieza a fondo, ambiente de trabajo hermoso y luminoso.

10. La memoria es buena

11. Buena calidad.なく

12, でもに> を き, にっ, てをろ ぅ, を.ろ ぅ.

13 の べき べき ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ し し て する こと こと での.

14. Fracaso, fracaso, fracaso, fracaso, fracaso, fracaso, fracaso, fracaso, fracaso.