Traducción
Era obstinado y engreído cuando era joven. Me gusta hablar en grande y despreciar todo. Durante el examen, arrojé mi artículo delante del examinador. * * * Hay alrededor de 1.000 hachas (una forma antigua de encuadernar libros, en la que los artículos se enrollan en pergaminos y el contenido generalmente no es demasiado). El día del examen, me puse la ropa (en la antigüedad, todos los candidatos tenían que estar desnudos para evitar ser atrapados) y entré solo a la sala de examen, con la intención de aprovechar esta oportunidad para sorprender a todos y ganar fama. En ese momento, era bueno escribiendo artículos y era muy famoso. Sólo tenía un artículo en la manga, dedicado al examinador. El examinador lo apreció mucho y fue ascendido a "excelente". En ese momento, la gente inventó un dicho: "Mil rollos de libros no son tan buenos como un artículo".
2. Palabras utilizadas para describir alardear: alardear: alardear: halagador. Se refiere al comportamiento de fanfarronear, jactarse y halagar a los demás.
Alardear: hablar en grande, hablar de manera casual.
Soplar la caracola del Dharma: Originalmente se refiere a los budistas que soplan la caracola del Dharma cuando predican. Esta última metáfora está llena de palabras vacías.
Bold Haikou: Haikou: fanfarronear, hablar en grande. Atrévete a decir grandes palabras.
Habla grandes palabras: No te sientas avergonzado al decir grandes palabras.
Contar mentiras: Decir mentiras para engañar a la gente.
Es inadecuado hablar palabras grandes: se refiere a palabras grandes y palabras exageradas que no se corresponden con la realidad.
Las grandes palabras dan miedo: miedo: asustado, consternado. Habla grandes palabras y asusta a la gente.
Esclusas y estuarios: metáforas de la jactancia.
Golpear tonterías: alardear: alardear, exagerar. Describe tonterías y fanfarronadas.
Hablar grandes palabras: Hablar grandes palabras. Describe hablar con arrogancia.
Caminar y patinar: metáforas de alardear y alardear.
3. "Qin tenía a Zun Lu Sha. Había un hombre llamado Zun Lu Sha en Qin que se jactaba de sí mismo y creía en sí mismo en tales circunstancias. La gente de Qin se rió de él, y Zun Lu Sha dijo: "No te rías de mí. Voy a decirle al rey Chu Chen cómo gobernar el país. "Entonces, caminó con orgullo hacia el estado de Chu en el sur.
Cuando llegó a la frontera del estado de Chu, los funcionarios que custodiaban la frontera lo arrestaron. Zun Lusha dijo: "¡Ten cuidado! No me arrestéis, estoy aquí para ser el maestro del rey Chu. "Los guardias fronterizos lo llevaron a los tribunales. El médico lo instaló en un hotel y le preguntó: "El maestro Wang no desprecia nuestro remoto país y no considera mil millas como una distancia para ayudar y fortalecer a nuestro país Chu. "No he tenido el placer de contactarte durante mucho tiempo, así que no me atrevo a hablar de mis sentimientos. No me atrevo a preguntar sobre otras cosas. Quiero escuchar tu opinión sobre convertirme temporalmente en el compañero de Wang Chu. ¿Maestro?" Zun Lusha dijo enojado: "¡Esto no es algo que puedas saber!" "El médico no pudo descubrir la verdadera intención de Zunlusha, pero lo envió a Shangqing para rebelarse. Lo recibí como un invitado y le pregunté como a un. Doctor. Zunlusha se enojó aún más y fingió despedirse. Tenía miedo de ofenderlo. El rey de Chu se apresuró a decírselo.
El rey de Chu instó a Zun Lusha a verlo. Cuando llegó, ya había enviado enviados a encontrarse con el rey de Chu tres o cuatro veces. Zun Lusha simplemente entregó las manos pero no se arrodilló. Llamó al rey de Chu y le dijo: "Chu tiene a Wu Yue en el este. , Qin en el oeste y Qi y Jin en el norte. Todos estos países están mirando a Chu. Recientemente pasé por la frontera del estado de Jin y escuché que el estado de Jin se ofreció a atacar el estado de Chu junto con otros estados vasallos, matar caballos blancos, exhibir perlas y palacios de jade, e incluso maldecir: "No dejes que el estado de Chu sufra, lo haremos". ¡Nunca nos volvamos a ver! ' Y arrojó el jade al río para adorar al dios del río y estaba a punto de cruzar el río. Rey Chu, ¿todavía puedes dormir tranquilo? "El Rey de Chu se puso de pie y preguntó sobre las contramedidas. Respetó a Lu Sha y juró al cielo:" Si respeto a Lu Sha como su ministro, el país Chu no será fuerte. ¡Tengo a mi nieto para testificar! El Rey de Chu dijo: "Pero puedo preguntar, ¿qué debo hacer primero?" Zunlusha dijo: "Esto no se puede decir en vano". "" Entonces fue nombrado inmediatamente como la dinastía Qing.
Tres meses después, no ocurrió nada inusual. Poco después, llegó Jin Xianggong con tropas de varios príncipes. El rey Chu estaba muy asustado y convocó a Zunlusha para discutir un plan para retirarse del enemigo. Zunlusha abrió mucho los ojos y se quedó sin palabras.
Se vio obligado a decir: "El ejército de Jin es muy valiente. Para el Rey de Chu, la mejor manera es ceder la tierra y hacer las paces con Jin. El Rey de Chu estaba furioso". Encarceló a Zunlusha durante tres años y le cortó la nariz antes de dejarlo ir.
Zun Lusha le decía a la gente: "A partir de entonces me di cuenta de que decir grandes palabras puede causar problemas". A partir de entonces, nunca volvió a hablar. Quería decir algo, pero me detuve cuando me toqué la nariz cortada.
Las personas talentosas dicen: Durante el Período de los Reinos Combatientes, a la mayoría de los eruditos les gustaba alardear de sí mismos y probablemente querían hacerse ricos alardeando. Zun Lusha es uno de ellos. Si el ejército de Jin no hubiera llegado inmediatamente, podría haber podido usar un poco su engaño, pero fracasó poco después; Mirando al pasado, cualquiera que haga trampa o haga trampa no terminará bien. Desde este punto de vista, no es desafortunado, pero debería serlo.
4. Wenshuo en chino clásico significa: hablar; hablar; abogar; persuadir a ser feliz;
Explicación de la cita:
Uno: Pronunciación: shuō not
1, Chen Shuo;
"Peach Blossom Spring": "Jijun, el prefecto Yi, dijo esto".
Cuando llegué al condado, fui al prefecto y le conté esta experiencia.
2. Describir;
"Li Sao": "Muchas personas no pueden hablar entre sí, por lo que es difícil entender los sentimientos de Yu".
La gente no puede explicarse de puerta en puerta, quien examinará en detalle nuestros verdaderos sentimientos.
3. Discurso; defensa;
Banquete de Hongmen: "Escuchen con atención, quiero matar a los que han realizado servicios meritorios".
Por el contrario, escucho las palabras del villano y quiero matar a los que han realizado servicios meritorios. realizó actos meritorios.
4. Un estilo, también llamado charla miscelánea. Se suele utilizar para explicar cosas y decir la verdad.
"Huang Sheng Borrowing Books": "Primero, escribir libros".
Traducción: Escribí este artículo sobre el préstamo de libros, diciendo que se deben dar (prestar) libros. a Huang Sheng.
2. Pronunciación: shuì √.
Persuadir; persuadir.
"Mr. p>Biografía de "Yue". Me gusta; sé feliz.
"Las Analectas de Confucio": "¿No es correcto aprender de vez en cuando?"
¿No es un placer repasar lo aprendido en la página correcta? ¿tiempo?
5. ¿Cuáles son algunas palabras de elogio y elogio para ti? Las palabras podrían ser: fanfarronear, fanfarronear, avergonzar.
También puedes utilizar este modismo:
Sopla un caracol gigante: instrumento musical utilizado en la práctica budista. La metáfora original de Buda es ampliamente utilizada por el público. Más tarde, utilizó el sarcasmo para alardear y hablar en grande.
Alardear y adular: alardear: alardear; adular: adular. Se refiere al comportamiento de jactarse, jactarse y adular a los demás.
Soplar la caracola del Dharma: Originalmente se refiere a los budistas que soplan la caracola del Dharma cuando predican. Esta última metáfora está llena de palabras vacías.
Bold Haikou: Haikou: fanfarronear, hablar en grande. Atrévete a decir grandes palabras.
Habla grandes palabras: No te sientas avergonzado al decir grandes palabras.
Contar mentiras: Decir mentiras para engañar a la gente.
Es inapropiado hablar palabras grandes: Se refiere a palabras grandes y palabras exageradas que no se corresponden con la realidad.
Las grandes palabras dan miedo: miedo: asustado, consternado. Habla grandes palabras y asusta a la gente.
Esclusas y estuarios: metáforas de la jactancia.
Golpear tonterías: alardear: alardear, exagerar. Describe tonterías y fanfarronadas.
Hablar grandes palabras: Hablar grandes palabras. Describe hablar con arrogancia.
Caminar y patinar: metáfora de la fanfarronería y la fanfarronería.
6. Un modismo de cuatro caracteres para personas que no saben decir grandes palabras: habla grandes palabras.
Pinyin: dàyán bücán
Explicación: No te sientas avergonzado al decir palabras grandes.
Fuente: "Las Analectas": "Confucio dijo: 'Es difícil que no te importe'". Nota de Song Zhuxi: "Si hablas descaradamente, no tendrás la voluntad de hacerlo, y Nunca lo haré." No sé si puedes hacerlo. ¡No es difícil practicar su caligrafía! "
Después de escuchar sus palabras, Yan era un estudiante orgulloso y la tristeza de su rostro se disipó. Liang Bin "Red Flag Pu" 42
Sinónimos: fanfarronear, fanfarronear, maldecir.
Antónimos: no lucirse, avergonzarse de uno mismo, menospreciarse.
Epílogo: Wu Dalang se jacta.
Gramática: como predicado, atributivo, adverbial, objeto; sentirse avergonzado
Chino: alardear descaradamente
Japonés: un lado (ぉくめん) もなくを(たたくく).
Francés: Sevante, Fanfaronner ef fronté ment
Ruso: говоритьнекрасня.
(Habla en grande, habla en grande)
Habla sin vergüenza.
"Las Analectas de Confucio·Xianwen" "Es difícil hacer lo que quieres sin decirlo." Notas de Song Zhuxi: "Hablar en grande significa que no tienes intención de hacerlo, y no lo haces". No importa si puedes hacerlo o no."
"Margen de agua" Capítulo 101: "Antes de que el Santo Emperador llegara hoy, todavía estabas sentado en el banco hablando de la guerra. Tu cara estaba avergonzada. loco y con el corazón roto."
"Un sueño de mansiones rojas" Capítulo 7, Capítulo 8: "No, te daré una paliza ¿Quién te permite hablar en grande primero?"