El diálogo en el círculo de cuello blanco nacional, especialmente el círculo de inversión extranjera, es básicamente así:
Y el círculo de estudios en el extranjero suele ser así:
Sin embargo, muchos de nosotros sentimos que un buen nombre en inglés se ha convertido en el hazmerreír a los ojos de los extranjeros. ¡Echemos un vistazo a los maravillosos nombres ingleses en sus ojos!
Tal vez a ti también te dispararon.
Entonces, ¿cuáles son los campos minados que debemos evitar? A continuación, deja que Bambi te lo cuente.
Hay un hoyo más adelante, por favor dé la vuelta.
1, números: siete, uno, cinco...
Más tarde a éste se le llamó siete y a aquél se le llamó once. ¿Tiene una tienda de conveniencia Seven-Eleven (7-11)?
En este momento, alguien saltará y dirá: La hija de Xiaobei, Xiaoqi, también se llama Qi, ¿por qué no? Si estás en séptimo grado, tienes buena apariencia o eres un ganador en la vida, puedes llamarme uno, dos, tres, cuatro o cinco.
2.Frutas y alimentos: manzanas, limones, chocolate...
Además, hay plátanos, cocos, etc. Apple, no quiero quejarme. Por favor, comprueba siempre el significado de la palabra antes de nombrar a tu bebé.
La palabra "manzana" tiene el significado extendido de maldad y deseo en la cultura europea y americana. Adán y Eva en la Biblia fueron expulsados del Jardín del Edén porque comieron el fruto prohibido (la manzana).
Y el chocolate, cuánto les encanta a tus hijos el chocolate. Cuando comes chocolate, ¿no sientes que te estás comiendo a tu propio hijo?
3. Animales: gatos, perros, delfines...
Pensé que iba a la ciudad y por fin tenía un nombre inglés de alta gama. Inesperadamente, de repente volvió a su forma original.
Parece que hemos vuelto a los tiempos en los que en el pueblo nos llamaban "dos perros". Mamá, ¿qué debo hacer si me internacionalizo y voy a todo el mundo?
4. Mes y clima: mayo, soleado, nublado...
A veces se puede decir que los padres son muy casuales y le dan al bebé nacido en el mes correspondiente el nombre en inglés. del mes correspondiente. Tengo que admirar la eficiencia de los padres.
Junto con el cielo azul, las nubes blancas, el sol, los días nublados y lluviosos, creo que es hora de abrir una oficina de pronóstico del tiempo. El festival será tuyo.
5. Cuentos de hadas: Cenicienta, Blancanieves...
Tal vez los padres lean algunos artículos que dicen que algunos personajes de dramas americanos o británicos pueden usarse como nombres en inglés. Es un error pensar que también se pueden utilizar los cuentos de hadas.
Solo puedo decirte que los cuentos de hadas son mentiras...¡no te dejes engañar! Imagina que hay alguien a tu alrededor llamado "Nezha", "Princesa Iron Fan", "Cenicienta"...
6. Nombres especiales de la industria: cerezas, dulzura, miel...
>6. p>
Muchas personas consultan un diccionario de inglés al elegir un nombre en inglés. A las niñas les gusta encontrar algunas palabras lindas y de buen comportamiento como nombres en inglés, pero si estas palabras con hermosos significados se usan como nombres, el significado cambiará por completo.
¿La cereza más común? Caramelos, cristales, etc. Estas palabras tienen un buen significado, pero en los países occidentales generalmente son nombres artísticos utilizados por mujeres en industrias especiales (como las strippers de clubes nocturnos).
Aquí no existe discriminación profesional, pero al tratar con personas, estos nombres les harán pensar. Lo mismo ocurre con Cissy y Sissy, demasiado femeninas. Por favor, deséchelos juntos.
Los siguientes "Nombres comunes para strippers" limpiarán los campos minados para todos, así que no pises campos minados cuando elijas nombres en el futuro.
Si aún no estás seguro de si tu nombre aparece en Xunlei, busca "nombre de stripper" y evítalo si es posible. . .
7. Marcas: Chanel, Gucci,....
No os ráis todos. Alguien realmente se hace llamar Gucci. Se dice que vino a estudiar al extranjero cuando era muy joven y su inglés no es bueno. Otros no podían pronunciar su nombre chino, así que tomó una bolsa.
¡A partir de hoy lo llamaré bolso!
Sin embargo, para los extranjeros, es como si alguien lo llamara "Cabeza y Hombros", "agua de tocador Liu Shen" y "Yakult", ya sabes.
8. Traducción literal al chino: Shi Ting Wanke...
Hay un niño llamado Wang Ying. Su nombre chino es muy normal y se siente como un rey, pero su inglés. El nombre es masturbación. . . .
También hay una chica llamada Shi Ting, es pequeña y linda, pero su nombre en inglés es Shi Ting... Al presentarse, dijo: "Hola chicos, soy Shi Ting... ..."? Simplemente sigue adelante y sueña. Si continúas, todo el artículo apestará.
Y el nombre en inglés de King Kong es King Kong, por lo que el nombre en inglés de Kong Yoo no debe ser Kong. ¡Mira! El nombre de Dawn Poem me hace pensar. Dai Ying fue llamado muerto. . .
9. Nombres de famosos: Harry Potter, Dios, Kobe Bryant
No importa si te llamas simplemente Harry, pero Potter es un apellido. ¿Tu apellido es realmente Potter? ¿O tu nombre es realmente Harry Potter?
Dios, puedes pensar que eres genial, pero en realidad no es diferente a que te llamen el "Emperador de Jade".
10. Nombres del público general: Tom, Bob, Robert, Peter...
Muchas personas tienen miedo de pisar una tormenta que se avecina, por lo que deciden ir a lo seguro. Todos los nombres familiares de nuestra clase salieron a relucir, como Tom, Bob, Mike, etc., como si fuera hace 20 años.
Aunque el nombre es un nombre en clave, no le dé un mal nombre a su hijo. Ese nombre es equivalente a nuestro "Xiao Ming" y "Xiao Hong". Piénselo, ya han pasado más de diez años del siglo XXI y sería vergonzoso si el bebé todavía se llamara "Xiao Ming" o "Xiao Hong".
Así que Bambi ha enumerado los nombres más populares en 1910 para ayudarte. Estos nombres se pueden evitar si desea cambiarles el nombre en inglés.
Finalmente, espero que todos puedan elegir un nombre en inglés que se adapte a sus propias necesidades.