Tengo libre el lunes o martes. ¿Cómo se dice en japonés?

La gramática es correcta y se pueden utilizar ambas, con significados ligeramente diferentes.

A.Día privado, día de extinción de incendios, día de descanso.

Las declaraciones estándar son consistentes con los ejemplos de los libros de gramática. ~ か ~か se usa cuando se yuxtaponen palabras y el último か se puede omitir. La pregunta es si se pueden usar los dos ~ は y si se pueden usar para dar énfasis. Lingüísticamente, esta oración enfatiza "lunes o martes" más que b.

Tengo lunes o martes libre.

B. Tómate un descanso en los Días Privados de Luna y Fuego.

Tengo lunes o martes libre.

También se puede utilizar normalmente, casos de uso reales en Internet:

Salones de belleza, tiendas dispersas, días de luna, días de incendio, días de descanso.

C.Vacaciones privadas, días de luna y días de chimenea.

Esto también es posible, el orden simple de las palabras es diferente.

Mi día libre es el lunes o el martes.

Perdón por el retraso en responder por diversos motivos.