Cuando hablas de ello, cuando hablas de ello, cuando hablas de ello, cuando hablas de ello, cuando hablas de ello, cuando hablas de ello, cuando hablas de ello.
Descripción: Por favor, descríbemelo. Esta es una expresión natural de emoción. Por ejemplo, cuando miras una serie de televisión, puedes utilizar tus sentimientos internos. ぃてきた a menudo expresa narrativa, a menudo usando escenas como la de un niño llorando. Agregar "に" después de "hora" indica lo extraño del evento.
Suplemento: Lo anterior es una traducción literal, que no tiene en cuenta factores como el pensamiento japonés. De hecho, en japonés no existe un dicho que diga que primero cierre los ojos y luego llore. Porque, en la mente de los japoneses, sólo cerrarán los ojos si tienen miedo de llorar. Si cierras los ojos, las lágrimas no brotarán. Estoy en Japón ahora y ya te lo pregunté. ^_^