¡Arrodíllate y suplica por la traducción de la Muerte de la doncella del palacio en la espada de Zi Tongzhi! ! ! ! !

Traducción:

Shen Bing (14), Xuanzong y su grupo llegaron a la estación Ant. Los soldados que los acompañaban estaban enojados y enojados por el hambre y la fatiga. El general Chen de Longwu creía que todo el caos en el mundo era causado por Yang y quería matarlo, por lo que le pidió a Li, el eunuco del Palacio del Este, que le dijera al príncipe que dudaba. En ese momento, más de 20 enviados tibetanos detuvieron el caballo de Yang y le dijeron que no había comida. Antes de que Yang pudiera responder, los soldados gritaron: "¡Yang y el pueblo Hu se han rebelado juntos!" Alguien disparó una flecha a la silla del caballo de Yang. Yang huyó para salvar su vida y huyó a la puerta oeste de Maweiyi. Fue alcanzado y asesinado por soldados. Desmembraron el cuerpo, colgaron su cabeza en una lanza y la mostraron al público fuera de la puerta oeste. ministra, la Sra. Han y la Sra. Qin. El antiguo médico imperial Wei dijo: "¡Eres tan valiente que te atreves a asesinar al primer ministro!". Los soldados lo mataron de nuevo. Cuando Wei escuchó el caos afuera, salió corriendo de la oficina de correos para echar un vistazo y los rebeldes lo golpearon con un látigo. Gritaron: "No lastimen al Sr. Wei". Wei fue salvado de la muerte. Los soldados volvieron a rodear el puesto. Xuanzong escuchó el ruido afuera y preguntó qué era. Los asistentes de izquierda y derecha dijeron: "Esta es la rebelión de Yang". Xuanzong salió por la puerta de la ciudad, consoló a los sargentos y les ordenó evacuar, pero los sargentos se negaron. Xuanzong envió a Gao Lishi a preguntar, y Chen respondió: "Yang será castigado por rebelarse. La concubina Yang ya no debería servir a su majestad. Que su majestad renuncie a su amor y mate a la concubina Yang, dijo: "Yo me encargaré". este asunto yo mismo." Luego entre a la posada y párese en el lado de las muletas. Después de un tiempo, el comandante de Zhao Jing, Wei Wei, se unió al ejército y dijo: "La gente está muy enojada ahora, la situación es muy crítica y la seguridad es cuestión de momentos. Espero que su majestad tome una decisión pronto". Arrodillándose y haciendo reverencias, con el rostro cubierto de sangre. Xuanzong dijo: "La concubina Yang vive en un palacio fuertemente vigilado y no se hace amiga de forasteros. ¿Cómo podía saber que Yang se estaba rebelando?", Dijo: "La concubina Yang es realmente inocente, pero los soldados han matado a Yang. La concubina Yang". Aún con Su Majestad, ¿cómo pueden sentirse tranquilos? Espero que Su Majestad piense detenidamente y Su Majestad esté a salvo". Xuanzong ordenó a Gao Lishi que llevara a la concubina Yang al salón budista y la estrangulara hasta la muerte. Luego llevaron el cuerpo al tribunal de la oficina de correos, y Chen y otros fueron llamados a la oficina de correos para ser examinados. Chen y otros se quitaron la armadura, hicieron una reverencia y se disculparon. Xuanzong los despidió y ordenó a alguien que notificara a otros sargentos. Chen y otros gritaron "Larga vida", se inclinaron dos veces y luego reorganizaron sus tropas y se prepararon para avanzar.

Texto original:

Bingshen, cuando llegamos a la estación Ma Yi, los soldados estaban hambrientos, cansados ​​y todos enojados. Chen culpó a Yang por el desastre y quiso castigarlo. Debido a que Li, un funcionario del Palacio del Este, demandó al príncipe, el príncipe todavía estaba pendiente. Más de 20 enviados tibetanos cubrieron a los caballos leales al país, quejándose de que no había comida y de que los caballos leales al país estaban equivocados. El sargento gritó: "¡La lealtad nacional se confabula con el Land Rover!" O dispárale, dale al sillín. Pero cuando llegó a la puerta oeste, el sargento lo persiguió, cortó la rama, expuso su cabeza fuera de la puerta, mató a su hijo, el ministro y a sus dos esposas, Han y Qin. Wei Jinfang, un antiguo erudito, dijo: "¿Cómo te atreves a lastimar al primer ministro?" La gente los volvió a matar. Wei escuchó la noticia y salió a su encuentro, pero fue abrumado por los rebeldes. Dijeron: "No lastimes a Xianggong Wei". Si lo salvas, te salvarás. Los sargentos rodearon el puesto de centinela y preguntaron qué pasaba afuera. Ellos objetaron con lealtad nacional. Salió repetidamente a la puerta de vigilancia con el personal para consolar al sargento y le ordenó retirar sus tropas, pero el sargento no respondió. Cuando el enviado principal Gao Lishi le preguntó, Li Xuan dijo: "La lealtad del país es rebelde y no es adecuada para sacrificar a una concubina noble. Que Su Majestad muestre misericordia y corrija la ley. El maestro dijo: "La alianza debe". manejarlo por sí solo." Empezando, apoyándose en el bastón, apoyándose en la cabeza. Durante mucho tiempo, Wei dijo en el prefacio: "Ahora la gente está enojada y es difícil cometer crímenes. Su seguridad lo es. ¡Que Su Majestad obtenga una victoria rápida!" El emperador dijo: "La concubina imperial suele vivir en el palacio profundo, pero sabe que Sheji es leal al emperador y tiene malas intenciones". Gao Lishi dijo: "Su Alteza es inocente, pero matará a Guo Zhong y a Su". Su Alteza está a su lado. ¿Cómo se atreve a estar a salvo? Que Su Majestad piense por un momento, pienso, paz a los soldados, paz a su majestad." El guerrero ordenó que atrajeran a la concubina al salón budista y la mataran. El cuerpo fue colocado en la oficina de correos y Li Xuan y otros fueron invitados a verlo. Li Xuan et al. Al quedar exentos de la solicitud de explicación, asintieron pidiendo disculpas, les dieron tranquilidad y se lo dijeron al sargento. Li Xuan y otros gritaron ¡viva! y luego salieron a adorar, y toda la película comenzó así.