Muchos programas de televisión en Japón estarán intercalados con pequeños anuncios similares a estas transmisiones especiales.
En este momento aparecerá en pantalla un logo explicando el apoyo del patrocinador.
Esta explicación utiliza las siguientes oraciones:
◆Escribe el contenido del までのスポンサでりました.
Traducción: El contenido hasta ahora es patrocinado por lo siguiente.
◆ これからのはのスポンサでります.
Traducción: El siguiente contenido fue patrocinado y transmitido posteriormente.
◆Cuando el club de fans ofrece "regalos", "obsequios".
Invitación especial, título, en realidad significa patrocinador.
En este momento, es más apropiado utilizar la palabra "スポンサ"."
Para su referencia.