Traducción original de Zhuge Liang regañando a Wang Lang.

Zhuge Liang maldijo a Wang Lang hasta su muerte. El texto original traducido al chino moderno es:

Creo que, como ministro de la dinastía Han, Lao Yuan, debes tener ideas brillantes. ¡Quién hubiera pensado que se hablaría un lenguaje tan obsceno! Tengo un consejo, escúchelo con paciencia: durante la era del emperador Huan y el emperador Ling, la dinastía Han usurpó el trono y los eunucos dañaron a la gente durante mucho tiempo, y los enemigos de todas direcciones; Continuó acosándolo. Después del Levantamiento del Turbante Amarillo, Dong Zhuo y otros rebeldes secuestraron uno tras otro al emperador Xian de la dinastía Han y trataron brutalmente a la gente. Simplemente porque en la corte nacional todas las personas con cabezas de olmo y semillas de melón son funcionarios, y entre los burócratas hay tipos despiadados que disfrutan del salario estatal. Los funcionarios despiadados, grandes y pequeños, controlan los asuntos del país; los aduladores controlan los asuntos del país uno por uno. El país fue destruido y la gente fue destruida. Siempre he conocido tu origen: tus antepasados ​​han vivido en la costa del Mar de China Oriental durante generaciones, y tú ingresaste por primera vez en la carrera oficial cultivando la piedad filial. Es lógico que debas ayudar al emperador y sus ministros, estabilizar la dinastía Han y hacer prosperar a Liu Jiye. ¿Cómo puedo decir que realmente ayudas a los traidores y ladrones y buscas usurpar el trono con ellos? ¡Es un pecado tan atroz que el cielo y la tierra no pueden tolerar! ¡Ahora, la gente de todo el mundo quiere comerse tu carne! Hoy, afortunadamente, Dios no permitirá que la dinastía Han perezca. Mi gran hombre, el emperador Zhaolie, unificó con éxito Xichuan. Hoy, por orden de Han Sijun (Liu Chan), lideraré un gran ejército para luchar contra los traidores. Ahora que te has convertido en un cortesano halagador, sé un cobarde; ¡cómo te atreves a decir tonterías sobre el "cielo" delante de nuestro ejército! ¡Viejo de pelo blanco! ¡Viejo ladrón de barba blanca! Morirás hoy. ¡Mira cómo te atreves a verme, el vigésimo cuarto emperador de la dinastía Han! ¡Viejo, vete! ¡Puedes pedirles a otros rebeldes que vengan y peleen hasta la muerte conmigo!

La reprimenda puede describirse como un goteo, por lo que después de escuchar esto, la energía y la sangre de Wang Lang se estancaron, gritó y cayó muerto. .

Hay muchos diálogos famosos en "El romance de los tres reinos", el más clásico de los cuales es Zhuge Liang regañando a Wang Lang hasta la muerte. El siguiente es el texto original; para facilitar la comprensión, esta conversación de "maldiciones" se graba en conjunto:

Wang Lang salió. Después de entregarlo en el auto, Lang inmediatamente se inclinó para responder. Lang dijo: "He oído hablar del famoso nombre durante mucho tiempo y tengo mucha suerte por un tiempo. Ya que conocemos el destino y la actualidad, ¿por qué queremos ser soldados desconocidos?", Dijo Zhuge Liang: " Me ordenaron luchar contra los ladrones. ¿Qué se desconoce?" Lang dijo: "El número de días cambia y los artefactos se vuelven más fáciles. Es natural regresar a Xian. Desde la época de Huan y Lingshi, los Turbantes Amarillos se han rebelado. y el mundo ha estado en disputa. Durante los años de Chuping y Jian'an, Dong Zhuo era rebelde, terco y aficionado a regañar; Yuan Shu fue apodado Shouchun, y Yuan Shao era el héroe en sus manos, y Lu Bu conquistó a Xu. Ejército: El ladrón se levanta, el país está en peligro y el destino está en peligro. Yo, el emperador Wu, liberé a Liuhe y eliminé todas las desolaciones. Miles de personas se enamoraron y elogiaron desde todas direcciones: No se debió al poder, sino a los antepasados ​​de Wen Sheng. El emperador Wen era un artista marcial que quería ser leal a la gran unidad y estar en armonía con el cielo. Debería ser zen y dócil, y debería enfrentarse a todos. las naciones en China. ¿No es esto lo que Tianxin desea para las masas hoy? Con grandes habilidades, quiere compararse con la gestión y la felicidad. ¿Por qué He Naiqiang hace cosas que van en contra de la naturaleza y la naturaleza humana? El viejo dicho: "Quienes desafían la naturaleza prosperarán y quienes desafían la naturaleza perecerán". Tengo un millón de personas y mil personas. ¿Cómo puede la luz fluorescente de la hierba podrida llegar a la luna brillante en el cielo? luchar contra las probabilidades y corresponder sin perder el estatus de marqués "

¡Kong Ming está en el auto! Shang sonrió y dijo: "Pensé que los antiguos ministros de la dinastía Han debían tener una alta opinión de él. ¿Cómo puedes esperar comentarios tan despectivos? Wu You

En una frase, todos los ejércitos escucharon: En el pasado, en los días de los fantasmas y los dioses, la dinastía Han cambió de casa y los eunucos causaron problemas; Amarillo

Jin Hou, Dong Zhuo, Juan, Si, etc. Se levantaron uno tras otro, saquearon al emperador Xian de la dinastía Han y devastaron a todos los seres vivos. Gracias al templo, la madera podrida se convierte en funcionario.

;Entre los templos, los animales comen a Lu. La gente despiadada prospera en las dinastías; la gente servil gobierna. Cuando

llegó al mercado montañoso en el campo, el mundo entero estaba cubierto de carbón. Sé lo que hiciste: vivías en la costa del Mar Oriental de China y primero ascendiste a Xiaolian a un puesto oficial. El ejército minero de Lihe

Ayudó al país, estableció la dinastía Han y hizo prosperar a Liu; ¿cuándo ayudó a los ladrones y conspiró para usurpar el trono? ¡El crimen es tan atroz que el cielo y la tierra no lo tolerarán! ¡La gente en el mundo está dispuesta

a comer tu carne! Hoy, afortunadamente, la voluntad de Dios nunca deja de quemar a la dinastía Han, y el emperador Zhaolie unificó con éxito Xichuan.

Hoy, mi sucesor me ordenó reclutar a un ladrón. Tú

Como adulador, solo puedes encoger la cabeza y mendigar comida y ropa; ¡cómo te atreves a fingir ser el número de días antes de unirte al ejército! Buenas manos

¡Esposo! ¡Viejo ladrón! Te van a enterrar hoy, ¿cómo puedes conocer a los veinticuatro emperadores? ¡Viejo ladrón, retrocede! Se puede llamar inverso

¡Yo y yo * * * decidimos el resultado! "

Cuando Wang Lang escuchó esto, gritó enojado y murió debajo de su caballo.