3 plantillas sencillas de contratos de alquiler de vehículos de transporte

Algunas mercancías grandes deben ser transportadas en camiones grandes. Habrá un programa de arrendamiento, así que sobre el arrendamiento de automóviles. ¿Qué pasa con un contrato de alquiler de automóviles? El siguiente es un modelo de contrato de alquiler de automóviles que compilé para usted. Gracias por leer.

Plantilla 1 de contrato de alquiler de vehículo de transporte

Arrendador: ____________

Arrendatario: ____________

Alquiler Después de amistoso negociación entre las dos partes, el arrendador y el arrendatario han celebrado los siguientes términos de alquiler de automóviles:

1. El arrendador acepta transferir el automóvil de la marca ________ de ________ (propietario) (el número de placa es ____________) se alquila al arrendatario para su uso.

2. El vehículo alquilado por el arrendatario se utiliza para fines comerciales legítimos del arrendatario.

3. El plazo del arrendamiento se fija en tres años, comenzando desde el ____mes____, _______año, y finalizando el ____mes____, _______año. Si el contrato de arrendamiento vence, el arrendatario deberá continuar utilizando o desactivar el vehículo con antelación. negociado con el arrendador con 10 días de antelación. De lo contrario, el arrendador tiene derecho a cobrar el importe del alquiler según el contrato o a recuperar el coche según el plazo del contrato.

4. El alquiler es de ________ yuanes (es decir, RMB________ yuanes) por año. El alquiler se liquidará y pagará anualmente a partir de la fecha de vigencia del contrato. El primer año de alquiler se pagará en _________. se realizará antes del ____ mes ____, y a partir del segundo año, el pago se realizará antes del ____ mes ____ de cada año.

5. Durante el periodo de arrendamiento, el arrendatario deberá hacerse cargo de todos los gastos durante el uso del vehículo alquilado (incluidos gastos de gasolina, peajes en carretera y puente, multas por infracciones de tráfico y costes de reparación de daños en el vehículo, etc.). , inspección anual del vehículo, seguro obligatorio de circulación, etc. El resto de costes correrán a cargo del arrendador). Si al devolver el contrato de arrendamiento se produce algún desperfecto en el equipamiento del vehículo, el arrendatario será responsable de repararlo en su estado original o de realizar una indemnización.

6. Los impuestos y tasas pertinentes relacionados con este certificado que deben ser asumidos por el arrendador serán retenidos y manejados por el arrendador en su nombre.

7. Responsabilidades de ambas partes: El arrendador no podrá retirar el vehículo sin autorización, en caso contrario indemnizará al arrendatario con el doble del alquiler que deberá pagar según el tiempo y monto del alquiler estipulado en el contrato; contrato.

8. Otras cuestiones no divulgadas serán negociadas por ambas partes y se formularán anexos adicionales.

9. Este Acuerdo se realiza por duplicado, y cada parte posee una copia.

Arrendador (firma y sello): ______________

Arrendatario (firma y sello): ______________

_________año____mes____día

p>

Alquiler de vehículo de transporte plantilla de contrato 2

Unidad arrendataria (denominada Parte A): __________________

Unidad arrendataria (denominada Parte B): __________________

Por la Parte A se compromete En el proyecto de movimiento de tierras de cimientos planos del grupo Fangcaodi ______________, la Parte A alquila el vagón de hierro de la Parte B (para transportar residuos de construcción) ________, después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, de conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China y la República Popular. República de China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, ambas partes llegaron a un consenso sobre los asuntos de transporte de vehículos de alquiler de este proyecto y celebrado este contrato.

1. Período de alquiler: _________año________mes________ a _________año______mes______día o al final del proyecto.

2. Sitio de uso: Sitio de construcción de la ciudad de __________________, condado de _________.

3. Método de alquiler y fijación de precios: el alquiler mensual es de ________ yuanes/mes/unidad. Las horas de trabajo diarias del automóvil se sincronizan con el progreso del proyecto, según las necesidades básicas. El horario de trabajo del automóvil todos los días es de 6:30 a 6:30 de la mañana. A las 12:00 de la tarde del mismo día, el tiempo de mantenimiento mensual del vehículo es de tres días, si excede los tres días, la Parte A. deducir la tarifa de alquiler mensual básica de la máquina de la Parte B a razón de _______________ yuanes/día. Si el trabajo o la producción se detiene debido a las razones de la Parte A (como se indica a continuación) Lluvia, nieve, etc.), lo que resulta en la imposibilidad de trabajar, La parte B seguirá recibiendo el alquiler.

4. La forma de pago es liquidación mensual. Después de que la Parte B haya trabajado durante un mes, la Parte A le pagará a la Parte B la tarifa real de alquiler del automóvil. Después de que el automóvil de la Parte B ingrese al sitio, nuestro personal de reabastecimiento de combustible medirá el inventario de aceite original de cada automóvil antes de repostar y firmará para confirmarlo. que le interese al propietario del vehículo. Cuando la Parte A paga a la Parte B, la Parte B debe proporcionar cantidades iguales de facturas de arrendamiento, facturas de petróleo, facturas de maquinaria, facturas de repuestos de maquinaria, etc.

5. Tarifas de entrada y salida: Las tarifas de entrada y salida del equipo correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte A alquila el equipo por más de medio año, las tarifas de entrada y salida correrán a cargo de la Parte A. por el Partido B.

6. Durante el período de arrendamiento de la maquinaria de la Parte B a la Parte A, la propiedad pertenece a la Parte B. La Parte A no puede subarrendar ni hipotecar sin autorización. El conductor debe revisar las ventanillas de la máquina y cerrar la máquina. puertas antes de salir del trabajo ese día.

8. Responsabilidades y tareas:

1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable de los costos de combustible y los gastos de alojamiento y manutención del operador.

2. El conductor debe obedecer las instrucciones del comandante en el sitio, pero la Parte A no tiene derecho a exigir que el conductor opere en violación de las regulaciones.

3. Cuando la Parte B realice el mantenimiento del equipo según lo previsto, la Parte A concertará tiempo para cooperar.

4. Durante el transporte de tierra y piedra, la Parte B debe garantizar la seguridad del automóvil, garantizar una conducción segura y verificar con frecuencia fallas mecánicas, descubrir problemas y repararlos a tiempo.

4.1 La Parte B será responsable de la seguridad personal o patrimonial de los peatones o de otros terceros provocada por el lanzamiento o caída de piedras de los automóviles.

4.2 La Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por una conducción inadecuada o accidentes mecánicos.

4.3 Cualquier pérdida causada por el desprendimiento de los cables al borde de la carretera o el daño de los postes durante el transporte.

5. Si hay algún cambio en el equipo durante el período de arrendamiento, la Parte A (o la Parte B) debe notificar a la otra parte con anticipación para facilitar los arreglos.

9. Si una de las partes incumple el contrato o surge una disputa entre las dos partes, intente resolver el asunto mediante negociación. Si la negociación fracasa, la decisión la tomará el Tribunal Popular de la ubicación de la Parte A. .

10. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que la maquinaria de la Parte B llegue al sitio y la construcción comience oficialmente. El alquiler finalizará cuando la maquinaria se detenga. Este contrato expirará automáticamente después de que la Parte A pague. El alquiler del Partido B.

11. El presente contrato se realiza por duplicado, firmado y sellado por representantes de ambas partes, y entra en vigor cada parte en posesión de un ejemplar, que tiene el mismo efecto jurídico.

12. Observaciones: Otros asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

_________año____mes____día_________año____mes____ Día

Plantilla de contrato de alquiler de vehículo de transporte 3

Arrendador (Parte A): ____________________

Arrendatario (Parte B): ____________________

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes del Ministerio de Comunicaciones, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador (Parte A) y del arrendatario (Parte B). Luego del consenso alcanzado por ambas partes, se firmó un contrato de alquiler de auto y se fijaron los siguientes términos, los cuales se deben cumplir.

Artículo 1 Período de alquiler del automóvil

La Parte A alquilará un _________ modelo de automóvil a la Parte B desde el _________año________mes_______día hasta_________ El vehículo se entregará a la Parte B para su uso antes del _________día del _año.

La tarifa de alquiler de coche es ___________ yuanes/mes, ****___________ yuanes. El plazo del arrendamiento es de ______ años y el contrato se firma anualmente. Este vehículo sólo podrá ser conducido por el conductor designado por la Parte B.

Artículo 2 Alquiler y período de entrega

1. El monto total de este contrato es RMB: __________ yuanes, capitalizado: ____________ yuanes.

2. La forma de pago del alquiler es ______ sistema de pago anual. La parte A proporciona una factura comercial por el mismo importe. La parte B debe pagar a la parte A un alquiler anual de _______ yuanes RMB durante un año al recoger el vehículo. La parte A proporciona una factura comercial por el mismo importe.

3. La Parte A organizará los vehículos de acuerdo con el artículo 1 de este contrato después de la firma formal de este contrato. El importe del alquiler y el periodo de alquiler se calcularán a partir de la fecha de entrega del vehículo. La fecha de entrega es _________, mes________, __________. La fecha de regreso es _________año________mes_______día. Si la Parte A devuelve el automóvil dentro de una hora después de la hora programada, no se cobrará ninguna tarifa por horas extra. Si el tiempo de devolución excede de una a cuatro horas, se calculará como tiempo extra de medio día, y si excede las cuatro horas o más. , se calculará como un día.

4. La Parte B debe pagar a la Parte A un depósito de vehículo de __________ RMB al recoger el vehículo, y la Parte A proporcionará un recibo de depósito. El depósito se reembolsará sin intereses una vez finalizado con éxito el contrato. Si la culpa de la Parte B provoca la pérdida del vehículo de la Parte A, la pérdida de responsabilidad por accidente u otras pérdidas por las cuales la Parte B es responsable de la culpa, la Parte A podrá deducir el monto de compensación correspondiente del depósito.

Artículo 3 Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. El vehículo de alquiler proporcionado a la Parte B debe tener buenas prestaciones técnicas y completar todo tipo de certificados (incluyendo licencia de automóvil, póliza de seguro de automóvil). y certificado de compra) impuestos, etc.).

2. La parte A es responsable de asegurar el vehículo de alquiler contra el seguro de pérdida del vehículo, responsabilidad civil, seguro de tráfico obligatorio y excluyendo el seguro con franquicia.

3. La parte A tiene derecho a cobrar el alquiler a tiempo.

4. Si la Parte B no paga el alquiler según lo acordado, la Parte A tiene derecho a recuperar el vehículo arrendado.

5. La Parte A no será solidariamente responsable de las pérdidas causadas por causas distintas a las de la Parte A.

Artículo 4 Derechos y obligaciones de la Parte B

1. Se debe garantizar que la información proporcionada por la Parte B a la Parte A sea verdadera y válida (como el documento de identidad, el registro del hogar, licencia de conducir, copia de la licencia comercial de la unidad, etc.) En caso contrario, la Parte B será responsable de cualquier responsabilidad que surja de ello.

2. La Parte B inspeccionará y dominará cuidadosamente las diversas prestaciones y métodos operativos del vehículo de alquiler, contará los accesorios del vehículo, firmará la aceptación y luego se marchará. La Parte B compensará a la Parte A por cualquier pérdida del vehículo o daño a los accesorios debido a una operación incorrecta o almacenamiento deficiente por parte de la Parte B. La Parte A será responsable de las pérdidas y averías producidas por la depreciación y desgaste natural del vehículo, así como de las pérdidas y averías producidas por la calidad, defectos, deficiencias, etc. del propio vehículo.

3. Este vehículo utiliza _________ gasolina. La Parte A será responsable de cualquier consecuencia, como pérdidas del vehículo causadas por no utilizar la gasolina designada.

4. La Parte B es responsable del mantenimiento regular gratuito, la garantía normal y la inspección anual del vehículo durante el período de garantía del vehículo, y la Parte A proporcionará asistencia. (Debe llevar el plan de mantenimiento formulado por la tienda 4S en función de la antigüedad y kilómetros del automóvil (incluido filtro de aire, filtro de gasolina, filtro de aire acondicionado, aceite de dirección asistida, aceite de frenos, aceite de transmisión, bujías, neumáticos)

5. Durante el período de alquiler, debe cumplir con las leyes, reglamentos y decretos nacionales pertinentes, conducir con seguridad, ser responsable de cualquier responsabilidad legal causada por violaciones de leyes, disciplinas y normas, y asumir el consecuencias económicas del vehículo debido a las responsabilidades de conducción de usted y su conductor designado durante el proceso de conducción

6. Si la Parte B es multada o se le ordena asumir otras responsabilidades debido a la conducción ilegal (como exceso de velocidad, no seguir la ruta prescrita, pasarse un semáforo en rojo, etc. y ser registrado por vigilancia ocular electrónica) durante el período de alquiler, la Parte B asumirá las responsabilidades posteriores

7. Al arrendar un vehículo, el vehículo asumirá. no podrá subarrendar, vender, empeñar, hipotecar, garantizar ni tener ningún otro derecho más allá de este contrato.

Mantenga el vehículo en su estado original y no desmonte la carrocería (piezas) del vehículo de la Parte A sin permiso (el vehículo estará en su estado original cuando se entregue); de lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar el vehículo y exigir a la Parte B que compensar las pérdidas causadas.

8. En caso de accidente de tráfico, usted asumirá la responsabilidad determinada por el departamento de seguridad pública y gestión del tráfico, y correrá con el coste del mantenimiento y alquiler del vehículo durante el período de reparación (RMB __________ por día ). La Parte A no es solidariamente responsable de las pérdidas causadas por la Parte B.

9. Si se produce un accidente de tráfico durante el uso del vehículo de alquiler, el caso debe informarse a los departamentos locales de seguridad pública, transporte y seguros de manera oportuna y se notificará a la Parte A para ayudar en resolviendo el problema. Si se escapa o se aleja del lugar de los hechos después de un accidente de atropello y fuga, la Parte B asumirá todas las infracciones legales y de tráfico, así como la responsabilidad de la indemnización.

10. Durante el período de arrendamiento o cuando éste expire, ambas partes deberán inspeccionar conjuntamente las distintas propiedades del vehículo arrendado, contar los accesorios del vehículo y firmar la aceptación antes de que se rescinda el contrato. Si la operación inadecuada o el almacenamiento deficiente de la Parte B resultan en la pérdida del vehículo (como rayones en la carrocería del vehículo) o daños a los accesorios, la Parte B lo restaurará a su condición original. Si no puede restaurarlo a su condición original, compensará a la Parte B. A por el siniestro. La Parte B correrá con los gastos de depreciación acelerada del vehículo debido al accidente provocado por la colisión.

11. La Parte A debe proteger los signos distintivos de los vehículos de la Parte B y no los alterará ni los perderá. Está estrictamente prohibido desmantelar o reemplazar cualquier pieza y equipo de los vehículos sin permiso, y está estrictamente prohibido. prohibido desmontar el odómetro

12. Durante el período de alquiler, si el automóvil es robado o quemado naturalmente por culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de la compensación insuficiente de la compañía de seguros y la pérdida del alquiler. durante el periodo de liquidación del siniestro del vehículo.

13. Los vehículos de alquiler no pueden transportar artículos inflamables, explosivos, corrosivos u otros artículos prohibidos.

14. La Parte B no puede utilizar el vehículo de alquiler para realizar actividades ilegales con fines deportivos, militares, de competiciones y de pruebas;

Artículo 5 Rango de kilometraje del vehículo

Ambas partes acuerdan que el kilometraje mensual del vehículo arrendado se limita a ____ kilómetros durante el período de arrendamiento, y se realizará un pago adicional de ________ yuanes/kilómetro. se realizará si se excede el kilometraje.

Artículo 6 Tramitación y renovación del contrato de arrendamiento al vencimiento

1. Si la Parte B solicita extender el período de arrendamiento, la Parte B notificará a la Parte A 24 horas antes de la expiración del período de arrendamiento. , y ambas partes acuerdan negociar un nuevo acuerdo.

2. Si no se concluye un nuevo contrato, este contrato finalizará exitosamente una vez finalizado el período de arrendamiento. Si la Parte B continúa utilizando el vehículo sin firmar un contrato de arrendamiento por motivos de la Parte B, la Parte A tiene derecho a recuperar el vehículo.

Artículo 7 Cambios en el contrato y complementos cercanos

Los cambios o eliminaciones de las disposiciones relevantes de este contrato deben ser confirmados por escrito por ambas partes y se debe llegar a un acuerdo complementario.

Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Después de la expiración del contrato, si la Parte B no maneja los procedimientos de extensión y no devuelve el vehículo de la Parte A a tiempo, causando pérdidas económicas para la Parte A, la Parte B deberá compensar.

2. Si el contrato se rescinde anticipadamente por motivos de la Parte B durante el período del contrato, la Parte B primero debe pagar el alquiler durante el período de arrendamiento real y compensar a la Parte A por la parte no cumplida del alquiler total______ .

3. La Parte A cumplirá sus obligaciones estrictamente de conformidad con este contrato. Cualquier pérdida causada por el incumplimiento por parte de la Parte A de sus obligaciones será asumida por la Parte A y compensará a la Parte B por la parte no cumplida. El costo total del alquiler es 20.

Artículo 9 Fuerza mayor

1. Si la Parte A o la Parte B retrasan o no pueden cumplir sus obligaciones bajo el contrato en parte o en su totalidad debido a fuerza mayor, no será responsable por incumplimiento de contrato, pero se comunicará inmediatamente con La otra parte negocia una solución y toma medidas oportunas para reducir las pérdidas causadas por fuerza mayor.

2. La fuerza mayor a que se refiere el contrato se refiere a circunstancias objetivas que ocurren después de la firma del contrato y son imprevisibles, inevitables e insuperables, incluidos cambios en las políticas gubernamentales y otros factores fuera del control de la Parte B;

Artículo 10 Aplicación de la ley y resolución de disputas

La formación, ejecución, interpretación y resolución de disputas de este contrato se regirán por las leyes de la República Popular China Si la Parte A y. Parte B Cualquier disputa que surja de la conclusión, ejecución o interpretación se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el tribunal popular del lugar donde se firma el contrato.

Artículo 11 Montaje de equipos adicionales

Cuando la Parte B requiera montaje adicional de repuestos y equipos fuera de este contrato, deberá realizarse con el consentimiento de la Parte A y los honorarios requeridos. correrá a cargo de la Parte B, y su propiedad estará sujeta al consentimiento por escrito de la Parte A, en caso contrario pertenecerá a la Parte A.

Artículo 12 Vigencia del Contrato y Anexos

1. Este contrato entrará oficialmente en vigor cuando ambas partes firmen (sellan), la Parte B paga el depósito y la Parte A entrega el vehículo.

2. Este contrato contiene dos copias de la página ****__. La Parte A conservará una copia original y la Parte B conservará una copia. Los anexos son parte integral de este contrato.

Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.

Parte A (firma y sello): _______________ Parte B (firma y sello): _______________

___________año________mes_______día____________año_______mes_ ______Día

3 plantillas simples de contrato de alquiler de vehículos de transporte, 3 artículos relacionados:

★ 3 plantillas sencillas de contrato de alquiler de coches,

★ 3 plantillas sencillas de contrato de alquiler de vagones de mercancías 3 artículos sencillos

★ 3 coches sencillos plantillas de contrato de alquiler

★ 3 plantillas simples de contrato de alquiler de vehículos de carga

★ artículos 3 plantillas simples de contrato de alquiler de vehículos de carga

★ 3 plantillas simples de contrato de alquiler de camiones

★ 3 plantillas sencillas de contrato de alquiler de vehículos de carga

★ 3 plantillas sencillas de contrato de alquiler de vehículos

p>

★ 3 plantillas sencillas de contrato de alquiler de coches

★ 3 plantillas sencillas para contratos de alquiler de coches