Apreciación y traducción del texto original de “El Libro de los Cantares: El Tigre”

Texto original de Scorpion: Pluma de Escorpión, vergonzoso. Tienes muchos, muchos hijos y una familia próspera. Los saltamontes batieron sus alas y zumbaron enjambres de moscas. Tienes muchos, muchos hijos durante generaciones. Los saltamontes extendieron sus alas y se reunieron alrededor de la casa. Tienes muchos, muchos hijos felices.

Extiende tus alas y vuela bajo en grupos. Tu familia está llena de hijos y nietos y tu familia es próspera. Las moscas revoloteaban y zumbaban. Tu descendencia es mucha y tus generaciones largas. Guo Guo extiende sus alas y la multitud se llena. Estás llena de hijos y nietos, tan felices y armoniosos.

Nota 1 (al final de zhōng) Si: Insecto ortóptero, a menudo llamado "País Guo". Diga "Si" como palabra. 2 (shēn体)ē: comparten el mismo entusiasmo, aparecen con más frecuencia. 3 vibración (zhēnzhengu): apariencia exuberante. Otoño: El sonido de muchos insectos volando. O describir un coro de búhos. 5 cuerda (mǐn): sin fin. ⑥"(Jiyin)": Una mirada contenida. "Usar el partido como excusa". 7 Espinas (Zhezhe) Espinas: muchas, reunidas.

El poema consta de tres capítulos, cada uno de ellos con cuatro frases. Las dos primeras oraciones son descripciones y las dos últimas oraciones son elogios. Y la forma de palabras repetidas y oraciones repetidas. Ésta es la mayor característica de la expresión artística de este poema. Si las tres palabras "uno o dos descendientes" aclaran el tema del poema, el uso inteligente de seis grupos de palabras superpuestas hace que todo el artículo sea infinitamente memorable; El uso de palabras repetidas en "El Libro de los Cantares" es bastante inusual. El encanto único de "Tigre" radica en los seis grupos de palabras repetidas que están cuidadosamente elaboradas y tienen rimas sonoras, creando un efecto estético de alternancia de palabras largas y cortas. . Al mismo tiempo, la estructura del poema se yuxtapone y las seis palabras tienen diferentes significados, formando el nivel del poema: el primer capítulo se centra en la prosperidad de muchos niños, el segundo capítulo se centra en la prosperidad de generaciones; se centra en reuniones alegres. Desde esta perspectiva, el comentario de Fang se puede cambiar a: Aunque el poema es sencillo, hay giros y vueltas en la sencillez; las seis palabras son refinadas y muy nuevas y el significado poético se expresa plenamente; Además, en los "Poemas recopilados" de Zhu, "Xisi" se usó por primera vez para referirse a Bixing, por lo que se usó para explicar Bixing. De hecho, todo el artículo está escrito en torno a "Xi Si", pero hay un juego de palabras, es decir, las cosas son sentimientos, las cosas y los sentimientos se olvidan y se fusionan en uno. Por lo tanto, "Gui" no es sólo una imagen concreta, sino también una imagen simbólica poco común en el Libro de los Cantares.

En cuanto al tema del poema, "El Prefacio de los poemas de Mao" decía: "Hay muchos descendientes de las concubinas en la novela, y sus palabras son muy elocuentes". Si no tienes celos, tendrás muchos hijos. " señaló el tema del poema, pero arrastró la cola de los clásicos confucianos. Los "Poemas completos" de Zhu heredaron la teoría. También dio pleno juego a la idea de "tantas concubinas están en armonía, muchos hijos y nietos ", pero no logró implementar su idea de "tomar la poesía como poesía", Yao Jiheng también creía que "el apego no es razonable" ("El Libro de las Canciones"); Fang Yurun señaló además: las palabras del poeta "solo comparan el tigre con el tigre, y nunca ha elogiado a la princesa, ni puede compararse con otros." Búscalo desde dentro. "Los lectores pueden recitar todas las palabras memorizando cuidadosamente los poemas" ("El Libro de los Cantares·El Hombre Primitivo"). Es cierto que no debemos buscar los clásicos en el barro, sino discutir la poesía a partir de la poesía.

Apreciar la imagen y saborear el lenguaje poético Los poemas escritos por los antepasados ​​para desear muchos hijos son claros y claros. En cuanto a su apariencia, las langostas migratorias eclosionan muchas ninfas, dos o tres generaciones al año, por lo que son animales realmente adecuados. La poesía se basa en este tipo de comparación, fijando el interés en las cosas, es decir, las cosas contienen sentimientos; "Hay muchos hijos y nietos, y así se llama". En lo que respecta al lenguaje de la poesía, "uno" en "Uno o dos descendientes" significa "muchos"; estos seis grupos de caracteres superpuestos, excepto "Qiuqiu", tienen el significado de describir muchos grupos. Yi Jieyin, usando tinta como salpicaduras, se debe precisamente a un fuerte deseo. "Los hijos y los nietos" son la continuación de la vida, el consuelo en la vejez y la esperanza de la familia. El concepto de que los antepasados ​​chinos serían bendecidos si tuvieran muchos hijos ya estaba profundamente arraigado en los corazones de la gente durante las eras Yao y Shun. El artículo "Zhuangzi · Cielo y Tierra" registra los "Tres deseos de los enviados chinos": Yao fue enviado como enviado a China. Los defensores de Xinjiang estaban llenos de respeto por este "sabio" y le desearon sinceramente "larga vida, riqueza y prosperidad". muchos hombres." Es el concepto de antepasados ​​​​el que se expresa poética y apasionadamente en la novela "Kazi", que celebra repetidamente a los descendientes de Il.

En lo que respecta a la disposición de los poemas, el artículo anterior "Estilo nacional · Árbol Zhou Nanshan" felicita a los recién casados ​​por su feliz matrimonio, y este artículo continúa orando por más niños. no sólo natural, sino también el minucioso esfuerzo del editor.

La formación creativa de Li Si la establecieron Wen y Wu en la dinastía Zhou, y logró un gran éxito y prosperidad. Después de Zhao y Mu, el país decayó gradualmente. Más tarde, Li fue expulsado, el rey You fue asesinado y el rey Ping se trasladó hacia el este, entrando en el período de primavera y otoño. Durante el período de primavera y otoño, la familia real decayó, los príncipes se fusionaron, los bárbaros invadieron y la sociedad estaba en crisis. En la dinastía Zhou, había un funcionario que coleccionaba poemas. Cada primavera, tocaba el instrumento de madera y se adentraba en el folklore para coleccionar canciones populares.

Después de seleccionar las obras que podían reflejar las alegrías, la ira, las tristezas y las alegrías del pueblo, se las dio al Taishi (el funcionario a cargo de la música) para que las compusiera y se las cantara al emperador como referencia para gobernar. El Libro de los Cantares, que refleja la vida social desde principios de la dinastía Zhou hasta mediados del período de primavera y otoño, es generalmente un reflejo de la vida social china durante estos 500 años, incluida la oda al espíritu empresarial de los antepasados ​​y el movimiento de adoración. fantasmas y dioses; también hay banquetes e intercambios entre nobles, y resentimiento por el trabajo y el descanso desiguales. También hay capítulos conmovedores que reflexionan sobre el trabajo, la caza y un sinfín de amores, matrimonios y costumbres sociales; La canción "Kazi" encarna los pensamientos y oraciones de la gente a este respecto en ese momento. Poesía: Autor de la letra: Poesía Pre-Qin Categoría: Libro de Canciones, escritura sobre pájaros, bendiciones