¿Qué otros textos chinos clásicos existen?

1. ¿Qué puede decir el chino clásico?

Poesía antigua: 300 poemas de la dinastía Tang, 300 poemas de la dinastía Song y 300 poemas de la dinastía Yuan.

Chino clásico: Poemas de las mil familias, El libro de los cantos, El libro de los cambios, Las analectas de Confucio, El libro de los ritos, El libro de los cantos, El período de primavera y otoño, La política de los estados en guerra , Laozi, Zhuangzi, Todo está mal, Mencio, Mozi, Xunzi, El arte de la guerra de Sun Tzu, Plan Treinta y seis, Guiguzi. "La doctrina de la media", "Instrucciones para la familia de Zhu Xi", "Instrucciones para la familia de Yan", "Anales de primavera y otoño de Lu", "Chu Ci", "Sutra de la vida eterna", "Sutra del diamante", "Zi Tongzhi Jian"

"Cai Gen Tan", "Charlas nocturnas alrededor de la chimenea", "Historias de ventanas pequeñas", "Aforismos", "Cien apellidos de familias", "Estudiar en Qionglin", "Ritmo de la iluminación", " ¿Liu Tao"? "Tres vistas", "Cien guerras", "Long Wen Whip Shadow", "* * * Palabras", "Nightmare Shadow"

Biografía, grupo de expertos, cartas familiares de Zeng Guofan, historias humanas, coplas, notas de ocio, Bitan, Suiyuan Poems, "Wenxin Diaolong", "Pequeña colección"

Categorías históricas: Registros históricos, Crónicas de los Tres Reinos, Hanshu y Hanshu posterior.

Entre ellos, "Wen Xin Diao Long" y "Long Wen Ying Ying" enseñan a las generaciones futuras a escribir, lo cual es muy útil para aprender chino antiguo. Los versos y los aforismos se parecen más a la gramática china antigua.

Además, "El hijo de Yang" está en el primer volumen de lengua china para quinto grado de primaria.

2 ¿Cuáles son los textos chinos clásicos?

[Editar este párrafo]

1. El chino clásico es maravilloso. Por supuesto que no hay duda al respecto. El chino clásico es una parte importante de la cultura tradicional china. Esto muestra que la historia de la civilización china moderna es todavía muy corta y que la cultura tradicional debe ser deconstruida o interpretada, porque la herencia de la sabiduría tradicional se basa en la interpretación correcta del chino clásico.

2. El chino clásico es conocimiento. Esto es cierto, porque el chino clásico ya no es un idioma, es puramente una escritura. Pero el chino clásico es conocimiento, y las inscripciones en huesos de oráculos también son conocimiento. Por cierto, es precisamente porque las inscripciones en huesos de oráculos son escrituras relativamente primitivas, por lo que el chino clásico es la base para un mayor aprendizaje de la escritura (conocimiento) tradicional avanzada, como las inscripciones en huesos de oráculos.

3. El chino clásico también es una habilidad. La expresión, descripción, combinación, transformación, metáfora, comparación y deducción chinas encarnan plenamente el estilo de la civilización china en términos de expresión ideológica. Dominar la estructura física del chino clásico, tener un conocimiento profundo del chino moderno y tener "métodos" a seguir en la construcción del nuevo chino.

4. "Chino clásico" es el antónimo de "chino vernáculo". La estructura de la palabra es la siguiente: Chino clásico - Chino. El primer "wen" es "escritura" y "yan" es lenguaje. "Chino clásico" se refiere al "lenguaje escrito". Explica dos significados: primero, señala que el chino clásico es un tipo de idioma; segundo, el idioma se escribió más tarde; El lenguaje "escrito" también tiene dos significados: primero, es una cultura que puede tener lenguaje pero no escritura; por ejemplo, la mayoría de las minorías étnicas solo tienen lenguaje pero no escritura; segundo, la función del lenguaje se retira de la vida y se convierte en historia en el; forma de escritura.

El significado literal de "chino clásico" debería ser: el estilo del idioma en el que se ha escrito. El último "wen" se refiere al estilo.

Entonces, ¿tiene la China clásica un "futuro" además de la investigación arqueológica? En otras palabras, ¿qué valor de aplicación tendrá en la vida diaria? Creo que sí. Cuando las formas de vida tradicionales desaparecieron de la sociedad moderna, la gente simplemente ignoró la vida social en algunas áreas marginales, lo que provocó que se dudara del chino clásico o se ignorara en las aplicaciones modernas. Por ejemplo, en los edificios religiosos, algunas inscripciones todavía están escritas en chino clásico, escritas con caligrafía y talladas con herramientas. Este también es el caso de la mayoría de las aplicaciones de escritura de sello.

El término "chino clásico" también puede incluir la relación entre lengua y escritura en la cultura y la historia. De alguna forma, una vez que una lengua, incluido un dialecto, está "alfabetizada" y escrita, su encanto lingüístico disminuye y su poder de escritura se duplica. Debido a que el lenguaje generalmente se transmite oralmente y está estrechamente relacionado con la vida, el lenguaje aún no ha entrado en un estado cultural. Es la retención de la experiencia de vida, sin la expresión ampliada de palabras.

En el proceso de lectura del chino clásico, inevitablemente tendremos una ilusión: ¿los antiguos también decían esto? Creo que esto se puede "sentir" a través de la diferencia de expresión en el tiempo presente entre el lenguaje escrito y el lenguaje hablado. No hay mucha diferencia en las reglas estructurales entre los dos. También se puede especular que el habla de los pueblos antiguos era simplemente más informal, más blanca y más popular que el chino clásico. También se puede utilizar como referencia "Tres palabras y dos tiempos".

En cuanto a leer el chino clásico hoy en día, por supuesto no significa repetir las palabras de los antiguos, sino recitar o leer en silencio un estilo de escritura.

Leer chino clásico es una forma muy clara de pensar, al igual que leer ocasionalmente las obras de filósofos occidentales, que es muy solemne.

Fórmula de traducción del chino antiguo

La traducción del chino antiguo tiene su propio orden. Primero puedes leer el artículo completo para captar la idea principal.

Comprenda primero el tema, recopile información, desde párrafos hasta oraciones, desde cláusulas hasta palabras,

Comprenda todo, sea claro y organizado, y tenga cuidado al tratar con oraciones difíciles.

Cuida el párrafo anterior, conéctalo con la siguiente oración, piensa detenidamente, descubre el tono,

Esfuérzate por ser razonable, razonable y estrechamente relacionado.

Si se omite, complete el significado original y agregue corchetes para indicar ganancia.

No existe traducción para los nombres de personas y lugares. Según la convención, "yo" y "Yu" me pertenecen, y "hijo" y "tú" te pertenecen a ti. Omitir la inversión es una regla.

Las palabras de contenido y las palabras funcionales varían de una oración a otra a medida que se interpreta el texto para sensibilizar el sentido del lenguaje.

Después de la traducción, asegúrese de comparar las oraciones cuidadosamente para comprender el tono.

Las frases son suaves, y luego no están escritas.

3. ¿Cuáles son los textos chinos clásicos en la escuela secundaria? 1. ¿Cuáles son los textos chinos clásicos para estudiantes de séptimo grado?

1. Interés infantil (Shen Fu) 2. "Diez artículos de las Analectas de Confucio" 3. Pu Songling en "Shanshi" 4. Dos Liu Yiqing en "Shishuoxinyu" 5. "Xue Yong" 6 , "La amistad de Chen Taiqiu" 7, "Cuatro fábulas" 8, "El vecino sospechoso de Naoko" 9, "Una bendición disfrazada".

Grados 2 y 7, Volumen 2 de chino clásico

1. Shang y Wang Anshi 2. El estímulo de Sun Quan para aprender de Zijian 3. Ventriloquia 4. Dos ensayos 5. Vida cotidiana 6. * *No toques a Zhoushan con ira pública 7. Pu Songling, parecido a un lobo.

Volumen 1 de Chino clásico para los grados 3 y 8

1. Tao Yuanming en la primavera de la flor del durazno 2. Dos ensayos 3. El palacio del administrador humilde (Liu Yuxi) 4. Hu Teoría de Ailian (Zhou Dunyi) 5. Historia del barco nuclear (Wei Xuezhen) 6. Viaje al Gran Camino (Libro de los Ritos) 7. Tres Gargantas (Li Daoyuan) 8. Dos ensayos 9. Libro de Adoración (Tao Hongjing) 650.

El segundo volumen de chino clásico para el grado 48

1. Wu Jun y Zhu, Tao Yuanming y el Sr. Wu Liu, Han Yu y Ma, Song Lian y Ma en Dongyang. Liu Zongyuan y Xiao Shitang, Fan Zhongyan y la Torre Yueyang, Ouyang Xiu y el Pabellón de los Borrachos, Yuan Hongdao y sus notas de viaje.

Volumen 1 de chino clásico para el grado 59

1. Sima Qian de la familia de Chen She 2. Tang Ju cumplió con su misión "Política de los Estados Combatientes" 3. Longzhong vs. Chen Shou 4. Zhuge Liang fue su maestro.

Grado 69, Volumen 2 de Chino Clásico

1. Perder Mozi 2. Mencius 2. Obtener el Camino te ayudará más, ganar el Camino te ayudará menos 4. Nacido en tristeza, murió en felicidad 5. Fish me Yao, Mencius 6, Zhuangzi 2 Stories 7, Huizi Xiang Liang 8, Zhuangzi y Huizi You Haoliang 9, Cao GUI Bian Zuo Zhuan 60.

Datos ampliados:

El chino clásico es una lengua escrita basada en el antiguo chino hablado. En la antigüedad, no había mucha diferencia entre el chino clásico y el idioma hablado. El chino clásico actual es un artículo compuesto de una lengua escrita en la antigua China, que incluye principalmente una lengua escrita basada en la lengua hablada del período Pre-Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los objetos para escribir aún no se habían inventado, pero se utilizaban tiras de bambú, libros de seda y otras cosas para escribir.

Con los cambios en la historia y la evolución del lenguaje hablado, la diferencia entre el chino clásico y el lenguaje hablado se ha ampliado gradualmente, y "chino clásico" se ha convertido en el término exclusivo de los estudiosos. El chino clásico es relativo a la lengua vernácula escrita después del Movimiento de la Nueva Cultura. No existía el chino clásico en la antigüedad. Se caracteriza por su énfasis en el uso de alusiones, prosa paralela y melodías claras, incluyendo estrategias, poemas, letras, canciones, ensayos de ocho partes, prosa paralela y otros estilos literarios.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Sogou: Chino clásico

4. ¿Cuáles son los libros de chino clásico para estudiantes de sexto grado?

Aprende ajedrez

Aprende Mencius

Qiu Yi es el mejor atleta del país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez, una persona se concentra en jugar al ajedrez y Qiu Yi escucha, aunque una persona escuchó y pensó que se acercaba un cisne, por lo que trató de ayudar a dispararle con su arco; Aunque aprendí ajedrez de la persona anterior, mi ajedrez todavía no es tan bueno como el anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la del primero? No es así.

Traducción

Qiu Yi es el mejor jugador de ajedrez del país. Deje que Qiu Yi enseñe a dos personas a jugar ajedrez. Uno de ellos está completamente concentrado y solo escucha las enseñanzas de Qiu Yi; mientras que la otra persona escucha y siempre piensa que el cisne se acerca y quiere dispararle con un arco y una flecha. De esta forma, aunque aprendió del anterior, no aprendió tan bien como el anterior. ¿Puedes decir que esto se debe a que su inteligencia no es tan buena como la anterior? La respuesta es: no.

Un debate entre dos niños

Texto original

Cuando Confucio viajó hacia el este, vio a dos niños peleando y les preguntó por qué.

Un niño decía: “Siento que el sol está cerca del cielo cuando sale, y lejos del cielo al mediodía”. "

También hay un niño que piensa que el sol está lejos cuando sale y está más cerca de la gente al mediodía.

Un niño dijo: "Cuando el sol recién sale, el auto El capó del auto es tan grande como el mediodía y tan pequeño como un plato. ¿Es esta la razón por la que no está lejos del grande? "?"

Otro niño dijo: "Hace frío cuando sale el sol, pero al mediodía hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿No es esta la razón por la que sientes calor cuando estás? cerca y fresco cuando estás lejos?" ?? "

Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no.

Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién es Zhihu?" "

Traducción

Confucio fue a Oriente a estudiar y vio a dos niños discutiendo en el camino. Confucio les preguntó el motivo de la discusión. Un niño dijo: "Creo que cuando el El sol sale por primera vez Manténgase cerca de la gente, manténgase alejado de la gente al mediodía. "Otro niño pensó que el sol estaba lejos de la gente cuando salió por primera vez, y muy cerca de la gente al mediodía. El primer niño dijo: "Cuando salió el sol por primera vez, era tan grande como el capó de un auto, pero al mediodía era como un cuenco. ¿No es pequeño en la distancia y grande en lo cercano? Otro niño dijo: "Hace fresco cuando sale el sol, pero hace calor cuando pones la mano en agua caliente al mediodía". ¿No es genial hacer calor cerca y lejos? Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no. Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién dijo que sabes más?". "

Segundo semestre de sexto grado

Lanza y escudo "Han Feizi"

Texto original:

El pueblo Chu tiene escudos y lanzas , y los alaban: “Mi escudo es fuerte, pero nada podrá hundirlo. También elogió su lanza y dijo: "El poder de mi lanza está atrapado en las cosas". ” O, “¿Qué pasa con la lanza de un niño y el escudo de un niño atrapado?” "Pudo responder.

Traducción:

Había un hombre en el estado de Chu que vendía escudos y lanzas. Se jactaba de su escudo y decía: "Mi escudo es muy fuerte y puede usarse contra cualquier cosa afilada. No hay forma de penetrarlo. Se jactó de su lanza y dijo: "Mi lanza es tan afilada que puede atravesar cualquier cosa fuerte". Alguien dijo: "¿Qué pasará si atraviesas tu escudo con tu lanza?" "El hombre se quedó sin palabras y no pudo responder una palabra.

Personas que prefieren confiar en su propia talla que en sus propios pies a la hora de comprar zapatos

Texto original

Zheng Ren, que quería comprar zapatos, fue primero a la ciudad y luego cumplió su promesa y dijo: "Olvidé esperar". ” En cambio. Y con la huelga antiurbana, eso no pudo suceder.

La gente decía: “¿Por qué no intentarlo?” ”

Dijo: “Es mejor ser confiable que tener confianza. "

Traducción

Había un hombre en Zheng Guo que quería comprar zapatos. Primero se midió los pies en casa y los puso en el asiento. Corrió al mercado en un Date prisa y olvidé traer la talla. Cogió los zapatos, pero dijo: “Olvidé mi talla. "Luego se dio la vuelta y fue a casa a buscarlo. Cuando regresó, el mercado ya no estaba y al final no compró ningún zapato. Alguien le preguntó: "¿Por qué no te pruebas los zapatos tú mismo?". ¿pies? Él respondió: "¡Prefiero creer en el tamaño que en mis propios pies!" ””

5.10 ¿Qué son los ensayos cortos en chino clásico? 1. "Entrar a la ciudad con un palo" por Han Wei Shan Chun de los Tres Reinos

Si Lu Ruo tenía un palo largo para entrar por la puerta de la ciudad, al principio no podía entrar verticalmente. Tampoco podía entrar horizontalmente, y no había nada que pudiera hacer. Un anciano padre ruso dijo: "No soy un santo, pero he visto muchas cosas. ¿Por qué no cortarlo con una sierra?".

2. "Tallando un barco y buscando una espada" de Liu Hanxiang

Un hombre estaba cruzando un río en el estado de Chu, y su espada cayó del barco al agua. . Hizo una marca con su espada en el costado del barco y dijo: "Aquí cayó mi espada".

El barco se detuvo en su destino y el pueblo Chu saltó al agua desde donde estaba grabada la marca para buscar la espada. Un barco puede hacerlo, pero una espada no. ¡No te confundirás cuando pidas una espada!

3. Liu Hanxiang en "Ye Gong Long Hao"

Ye Gong es un dragón, y las tallas en la habitación son todas dragones. Entonces Tianlong se enteró, lo miró y llegó al final del pasillo. Cuando Ye Gong lo vio, lo abandonó y se alejó, perdiendo su alma. Los cinco dioses no tenían amo. El Sr. Ye no es un buen dragón, pero su marido se parece más a un dragón que a un dragón.

4. "El pueblo Zheng compra zapatos" de Han Fei durante el Período de los Reinos Combatientes.

Si el pueblo Zheng tuviera zapatos, se sentaría en ellos primero. Cuando llegaron a la ciudad, se olvidaron de hacerlo. Tenían zapatos, pero dijeron: "En lugar de eso, me olvidé de conseguirlos". Por otra parte, no se puede realizar una huelga antiurbana. La gente dice: "¿Por qué no intentarlo?": "La confiabilidad es mejor que la confianza".

5. "Sobre la contradicción" Han Fei en el período de los Reinos Combatientes

Hubo una Vendedor de escudos y lanzas en Chu State Man, dicen: “Mi escudo es tan fuerte que nada puede hundirse. También elogió su lanza y dijo: "El poder de mi lanza está atrapado en las cosas". ” O, “¿Qué pasa con la lanza de un niño y el escudo de un niño atrapado?” "Él tiene la capacidad de responder. Un escudo invencible y una lanza invencible no pueden coexistir.

6. Han Fei, el Conejo durante el Período de los Reinos Combatientes

La gente de la dinastía Song tenía Granjeros había una fábrica en el campo. Conejo Cuello roto, muerto. Siéntate y espera recuperar el conejo

7. Hay un templo en Chu, dáselo a otros. El Sr. Sheren se dijo entre sí: "Algunas personas pueden beber lo suficiente, pero una persona puede beber lo suficiente". Por favor dibuja una serpiente, la primera beberá. "Primero vino una serpiente, así que sacó el vino y lo bebió. Sostuvo diez mil palabras en su mano izquierda y dibujó una serpiente en su mano derecha, diciendo: "¡Puedo hacerlo! Antes de terminar, un hombre atrapó la serpiente y dijo: "Si una serpiente no es suficiente, ¿es suficiente Zi'an?". "Entonces bebe su vino". La persona que hace patas de serpiente eventualmente morirá a causa de su vino

8 "Smith"

Cuando un tigre come todo tipo de animales, obtendrá un zorro. El zorro dijo: '¡No me atrevo a comerme! El cielo y la tierra me permiten criar animales. Voy en contra de la voluntad de Dios al comer hoy. No te creo. Soy mi hijo primero y mi hijo me sigue. Después de ver Beasts Meet Me, ¿cómo te atreves a no irte? El tigre pensó eso y lo siguió. La bestia lo ve y huye. El tigre no sabía que la bestia le tenía miedo y huyó, pensando que le tenía miedo al zorro.

9. Hay un pez en el norte.

Hay un pez en el norte llamado Kun. Kunda está a miles de kilómetros de distancia. Transformado en pájaro, su nombre era Peng. La espalda de Peng está a miles de kilómetros de distancia. Se alejó volando enojado, con sus alas colgando en el cielo como nubes. Si es un pájaro, el transporte marítimo migrará a Nanming. Nangui, Tianchi también.

10, tres días de despedida

Al principio, Sun Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora eres el cabeza de familia, no estás aquí para estudiar!" "Hay todo tipo de excusas en el ejército de Lu Mengyong. Quan dijo:" ¿Quieres ser médico solo? Pero al incursionar, al mirar el pasado, dijiste demasiado, ¿es esto soledad? A menudo estudio solo, lo cual me resulta muy beneficioso. Meng Nai comenzó a estudiar y Lu Su discutió con Meng. Se sorprendió y dijo: "¡Eres un talento, no un monje bajo Wu!". Meng dijo: "Si no te despides durante tres días, incluso si te rascas la cara, ¿por qué no ves las cosas demasiado tarde?". "Lu Su conoció a la madre de Lu Meng y se hizo amigo de Lu Meng.

11, pregunta descarada;

Zigong preguntó: "¿Por qué Confucio lo llamó Wen? Confucio dijo: "Es rápido y está ansioso por aprender, y no se avergüenza de hacer preguntas, por eso se le llama "literario".

12, Montañas y Aguas Corrientes

Emei Shanxi, un monje del Reino Shu, luciendo una caja de pipa de seda azul. Saludé casualmente cuando escuché la voz de Matsutani. Lo oí en el claro arroyo, lo oí en las frías campanas. Sin saberlo, el crepúsculo envolvió las verdes montañas y las sombrías nubes otoñales llenaron el cielo del crepúsculo.

13. "Buscando luz" Han

Kuang Heng era muy diligente en sus estudios. Tenía una vela, pero su vecino tenía una vela pero no la encendió. Heng quería atraer su luz a través de la pared y enviar un libro para reflejar la luz y leerla. La gente de la ciudad es analfabeta, sus familias son ricas y tienen muchos libros. Entonces Heng cooperó con él en lugar de reclamar una compensación.

El maestro le preguntó a Heng de manera extraña, y Heng dijo: "Espero que el maestro lea todos los libros". El anfitrión suspiró, donó los libros y se convirtió en una universidad.

14. "Zeng Zi Kills All"

La esposa de Zeng Zi va al mercado, su hijo llora detrás de ella. Su madre dijo: "Si esa mujer regresa, la matará". Cuando su esposa regresó del mercado, Zeng Zi quería atrapar un cerdo y prepararse para matarlo. Su esposa lo detuvo inmediatamente y le dijo: "Sólo estaba bromeando con mi hijo". Zengzi dijo: "Los bebés no tienen nada que ver con el juego. Los bebés deben tener conocimientos, tratar a sus padres como eruditos y escuchar las enseñanzas de sus padres. El hijo lo engaña, y él también. La madre engañó al hijo, y el hijo no le creyó a la madre, por lo que se convirtió en maestro". Entonces Zengzi cocinó el cerdo y se lo dio al bebé.

15, "Un sueño con un tonto"

Siete años después de su apertura, Lu Sheng se hizo famoso por su inglés y extractos de palabras. En Handan, Lu Weng conoció a Dao y lamentó su pobreza. Weng Nai sacó una almohada de su bolso y se la dio. Di: '¡Yo soy la almohada y es hora de que mi hijo muestre satisfacción!' ’ Mientras el maestro estaba cociendo mijo al vapor, soñó con ello y se fue a su casa. Unos meses más tarde, se casó con una chica de la familia Cui en Qinghe. ¡Es hermosa y cuanto más gorda, más feliz es! Por lo tanto, ascendió a Jinshi, agotó a los funcionarios y sacrificó personas, trasladó enviados militares a Jiedushi y perdió honor y riqueza. Durante más de diez años, sus cinco hijos han sido funcionarios y todos sus nietos son adolescentes. Su matrimonio fue uno de los mejores del mundo y tenía más de 80 años cuando murió. Y cuando me desperté, el mijo al vapor aún no estaba cocido. Extraño: '¿Es esto un sueño? ’ Weng se rió y dijo: ‘¡El poder y el destino son como oídos! ’ Después de mucho tiempo, incliné la cabeza y le di las gracias. "Después de tener este ridículo sueño, Lu Sheng se dio cuenta de que no iba a Beijing a hacer el examen, sino a las montañas para convertirse en monje.