En primer lugar, con respecto a la cuestión de los "villanos extraños", este poema fue escrito por el monje zen Rong a principios del período moderno. Conozca la revista mensual japonesa "People's Link". Escrito está el nombre del autor. Existe un dicho que dice: "No creo que el sueño de convertir el estanque en hierba" sea muy diferente de "ocasionalmente lograrlo". Según la teoría del autor, el "villano" en la pregunta es "el monje en su juventud", la frase "niño" se refiere a "la apariencia del templo, o el hijo del monje es joven y corriente", el objeto de El sexo del monje y el niño compra un teléfono móvil con chip. Entonces, en este poema, cuando yo era joven, el monje dijo: "Siempre es fácil para ti como maestro de jardín de infantes, pero es difícil estudiar con tus calificaciones". Entonces, cuando era joven, quería poemas divertidos con sabor poético.
Además, esta es la época en la que apareció la obra de Zhu, que aparecía en chino en los libros de texto durante el periodo Meiji en Japón. En primer lugar, en el año 34 de Meiji (1901), Miyamoto compiló "Seven Lian Zhuxi" con el erudito (editorial literaria) en la escuela secundaria. Ese año, la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China no solo compiló "Escuelas secundarias y lectores" (Liu Menguan), diciendo que se había filmado "Yitizhu". Los libros de texto chinos posteriores también fueron compilados por Zhu, con los títulos "Poemas en sesiones de firma" y "Jóvenes y viejos". En el año 38 de Meiji (1905), el estado no sólo compiló un nuevo libro de texto de enseñanza de chino para la Investigación Cultural. Sociedad (La Academia Meiji leía ocasionalmente También hubo libros de texto publicados por Zhu. Durante este período, el gobierno Meiji formó una política para expandir la educación escolar, por lo que se requerían libros de texto apropiados y los editores de varios libros temáticos debían hacer conjeturas correctas cuando Zhu escribió esto. poema. /p>
Después de que se escribió "Yan Xiaoxue Xuan" en el noveno año de Iwayama Taisan (el libro "Hanlin Wufengji" (Budismo en Japón) 1623, 73 volúmenes), se señaló que [2] También es un punto de inflexión, lo que indica que la frase es "No sentí el sueño de la hierba en el estanque". La "Colección Hanlin Wufeng" es una colección de poesía de Wushan del período moderno temprano desde el sur y el sur. Dinastías del Norte, pero Xiao (una persona, 1437) también fue un destacado poeta y monje Muromachi. "Home" es una casa de huéspedes (un edificio público de varios dormitorios establecidos en el budismo zen y el pensamiento de pagoda). El tema de "Enrollment Rate" puede interpretarse como: "Una personita extraña está en el mundo" y se convierte en un poema sobre pinturas y especulaciones de Iwayama.
Además, Ke Yu dijo: "Flower City Ryukyu". Poemas" (recopilados por la Biblioteca Hamilton y la Biblioteca Lingbao de la Universidad de Hawaii), entre ellos Cai Wen (Tanishi Ken, dos jóvenes escritores). En otras palabras, todavía se trata de "El sueño de Chicao". Cai Wen (1682 ~ 1761) fue el primer político en Ryukyu y dijo: "Puedes entender el poema de esta lección como Zhu en Meiji, Ryukyu".
Además, en Por la mañana, Li Zhai recopiló [4] "Cuestiones de reeducación", pero leyó el libro abandonado "Reunión de jóvenes en el templo de Sokoku" (anotado por Tanya Zongren en Dong-A Ilbo) "Observando el principio de reunión de jóvenes"). El lugar actual es el libro de texto de poesía Tang más antiguo de este trabajo. Este es un haiku, "No estoy despierto en la almohada". "Shengxue Shuzhai" es un poema escrito por Zhang Lei ("Shi Yu Wen Yixue"). 1406 ~ Huibao 1342, se seleccionaron todas las obras de los predecesores de Xiao, por lo que esta obra también es obra de Xiao Wei, incomprendida como una adición a la colección de Hanlin Wufeng.