El significado del poema "Deer Chai"

El significado de "Deer Chai":

No se vio a nadie en la montaña vacía, solo se escuchó un estallido de voces humanas.

El resplandor del sol regresó al bosque profundo y brilló sobre el musgo del bosque.

Poema original:

"Deer and Chai"

No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero se puede escuchar el sonido de las voces de las personas.

Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.

Antecedentes creativos:

Durante el período Tianbao de la dinastía Tang, Wang Wei compró una villa en Wangchuan, al pie de la montaña Zhongnan. Luchai es uno de los lugares pintorescos de la villa de Wang Wei en Wangchuan. Hay veinte lugares escénicos en Wangchuan. Wang Wei y su amigo Pei Di escribieron sobre ellos uno por uno y los compilaron en la "Colección Wangchuan".

"Deer Chai" es una obra de Wang Wei, poeta de la dinastía Tang. Este poema describe el paisaje tranquilo de las montañas vacías y los bosques profundos cerca de Luchai por la noche. La belleza de la poesía es que utiliza el movimiento para contrastar la quietud y las partes para contrastar la situación general. Es fresca y natural, sin ningún tipo de artificialidad. Cuando empezó a escribir, primero escribió sobre la montaña vacía sin rastros humanos, y luego se dio la vuelta para provocar los sonidos de las voces de las personas. Cuando el sonido se transmite a través del valle vacío, el vacío se vuelve más evidente; después de que pasan las palabras humanas, el vacío se vuelve aún mayor; Finalmente, escribo algunos reflejos del atardecer, que desencadenan aún más la sensación de oscuridad.

Sobre el autor:

Wang Wei (701-761, una teoría es 699-761), nombre de cortesía Mojie, nacionalidad Han, de Puzhou, Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi) , cuyo hogar ancestral es el condado de Qi, provincia de Shanxi, es un poeta de la dinastía Tang y es conocido como el "Buda de la poesía". Su Shi comentó sobre él: "Cuando pruebas los poemas de Mojie, hay pinturas en los poemas; cuando miras las pinturas de Mojie, hay poemas en las pinturas. En el noveno año de Kaiyuan (721), fue ascendido a Jinshi". , Tai Lecheng. Wang Wei es un poeta representativo de la próspera dinastía Tang. Actualmente tiene más de 400 poemas. Sus poemas importantes incluyen "Mal de amores" y "La morada en las montañas en el crepúsculo del otoño".