Todo el mundo conoce la historia de "romper relaciones diplomáticas". Esta es la historia de Guan Ning y Hua Xin. Hoy en día se suele utilizar para expresar que no se puede hacer amistad con personas que tienen ambiciones diferentes.
En la historia, Guan Ning vio que el oro "era como adoquines con una azada", lo cual fue elogiado por el mundo. Hua Xin sabía que era una pieza de oro, así que la recogió y la tiró. ¿No significa esto también que no le importa el dinero? ¿Qué es una visión despectiva del mundo? ¿Cómo se puede decir que "diferentes ambiciones son diferentes"? Dos personas están leyendo en la misma mesa y lo único que ven es "gente pasando por el porche y la puerta principal" y "la gente prefiere leer el mismo libro que leer un libro inútil". La razón por la que Hua Xin salió a observar la emoción solo podía significar que no se estaba concentrando en estudiar y probablemente no podía juzgar con precisión su interés en la vida.
Guan Ning, Hua Xin y Bingyuan son celebridades de los Tres Reinos, conocidos como "Yilong". Huaxin es la cabeza del dragón, los soldados son el vientre del dragón y Guan Ning es la cola del dragón. Guan Ning y Hua Xin vuelven a ser amigos. Ya que son amigos, ¿por qué Guan Ning rompería solo porque sus buenos amigos salieron a ver la diversión? Leer el artículo inevitablemente te hará sospechar. ¿Es Guan Ning "hacer un escándalo con un grano de arena"? ¿O es lo que el mundo llama "generalizar de una parte a otra"?
Efectivamente, la pepita de oro del artículo simboliza la riqueza y la corona simboliza la dignidad del poder. Debido a factores de la era social, los literatos de las dinastías Wei y Jin generalmente defendían la conversación pura, y algunos de ellos eran particularmente inconformistas. Mantuvieron la actitud arrogante de "Soy el único en el agua turbia del mundo" y se mantuvieron alejados. del mundo y vivía recluido en las montañas y los bosques. De esta manera, Guan Ning logró la reputación de libertad trascendental, mientras que la exitosa carrera de Hua Xin fue mediocre. Guan Ning se convirtió en un ejemplo positivo de carácter moral, mientras que Hua Xin estaba destinado a ser despreciado por los literatos.
Sin embargo, después de leer muchos poemas, Guan Ning entendió el mundo, por lo que decidió mantenerse alejado de todo el cuerpo, regresó a su ciudad natal y se convirtió en ermitaño. Su tecnología y la de Hua Xin se utilizaron para estudiar la tierra y beneficiar a la gente. ¿Cuál está claro? Según los registros, Hua Xin no sólo era un funcionario íntegro, sino también un gobierno íntegro y honesto. Tenía buenos planes para gobernar el país y mantener su seguridad. Cuando tuvo éxito, dejó atrás el pasado y no se preocupó por sus sentimientos personales. Recomendó repetidamente a su viejo amigo Guan Ning que fuera funcionario, lo que le ayudó enormemente a ceder su puesto a un hombre virtuoso. Es realmente admirable. Hua Xin es una persona con integridad política y talento, pero su reputación se ha visto afectada por las generaciones futuras debido a "cortar su asiento".
Dos pequeñas cosas ilustran que los burócratas académicos juzgan a los demás y son estrictos consigo mismos. Es realmente recomendable conocerse un poco, pero está mal separarse arbitrariamente sólo por asuntos triviales. Es un poco parcial suponer que Hua Xin anhelaba riqueza y burocracia. Guan Ning rompió con su amiga porque uno o dos detalles no cumplían con sus propios estándares y sus requisitos eran demasiado altos. Nota:
Es realmente valioso mantener un cuerpo limpio, pero es aún más impresionante soportar la turbiedad y la contaminación de tu cuerpo y ¡limpiar el mundo!
Comentario: Este artículo analiza la naturaleza humana desde los detalles de la historia, encuentra escala desde las raíces sociales y una serie de preguntas hacen reflexionar. ¿“Conocer los más mínimos detalles” o “generalizar desde una perspectiva parcial”? El autor tiene puntos de vista claros y una escritura aguda, enfatizando una visión dialéctica e integral del problema. Buscando la mejor anotación de "nacimiento" y "unirse al mundo" en la cultura tradicional. El idioma es la vigilancia y la riqueza del chino clásico.
Reflexiones sobre la lectura de "Shishuoxinyu" (2) "Shishuoxinyu" es un libro bueno y raro, que cuenta principalmente las palabras y hechos de los eruditos de las dinastías Wei y Jin. Aunque algunas personas piensan que los eruditos de las dinastías Wei y Jin no eran pragmáticos y abogaban por palabras vacías, esto fue culpa del país. Sin embargo, durante las dinastías Wei y Jin, la gente pudo expresar plenamente sus opiniones y creó una atmósfera de especulación filosófica, que también tuvo un impacto amplio y positivo en las generaciones posteriores. Por lo tanto, debemos mirar "Shishuoxinyu" dialécticamente, tomar su esencia y descartar su escoria para nuestro propio uso.
Hablo principalmente de la literatura de Shishuoxinyu. Al principio, el primer artículo me conmovió profundamente. El primero es "Du Nu Xue", que cuenta la historia de Zheng Xuanjia. La idea general es esta. Zheng Xuan fue un gran erudito de la dinastía Han. Una vez, Zheng Xuan ordenó a una criada que la azotara contra su voluntad. La criada debe dar explicaciones. Zheng Xuan estaba furioso y ordenó a sus sirvientes que arrastraran a la criada al barro. Después de un rato, una criada le preguntó a la criada que fue arrastrada al barro: "¿Por qué estás en el barro?" Ella respondió: "Fui a quejarme porque estaba enojado". el artículo literario.
Esta entrada es muy interesante. En primer lugar, no todos en la sociedad de aquella época sabían leer. Quienes saben leer son todas personas de las clases media y alta de la sociedad. Las sirvientas tenían un estatus relativamente bajo en la sociedad feudal. Además, en la casa de Zheng Xuan, la criada también es estudiante.
Podemos ver que las sirvientas también están aprendiendo bajo la influencia de Zheng Xuan. Esto refleja la tradición familiar de Zheng Xuan. Zheng Xuan, un gran erudito, tiene una gran influencia en las personas que lo rodean. Zheng Xuan estaba enojado y quería golpear a la criada, pero la criada "confesó". Sabemos que, como humilde sirvienta, generalmente no se atreve a defenderse. Pero esta criada de la familia Zheng Xuan tiene una gran personalidad. Ella se defendió ferozmente. Entonces creo que el comportamiento de esta criada debería ser el resultado del estudio. La lectura despierta el espíritu personal de la niña y le da el valor para defenderse.
Después de leer este artículo, desapruebo firmemente el comportamiento de Zheng Xuan de golpear a la criada. En primer lugar, Zheng Xuan era un funcionario con estatus. Los funcionarios tienen el código de conducta y la mente de los funcionarios. Además, no veo nada malo con la criada en esta entrada. Es solo porque Zheng Xuan sintió que la criada la golpearía sin importar lo que hiciera. Semejante comportamiento es impropio de un funcionario y un erudito. Por supuesto, "Shishuoxinyu" debe ubicarse en el entorno histórico de esa época. Desde la perspectiva actual de igualdad de género, golpear a una sirvienta sería considerado algo muy vergonzoso. Sin embargo, en la sociedad de esa época, castigar a una sirvienta sería un asunto trivial. Así que no hay necesidad de culpar duramente a los antiguos.
"Shishuoxinyu" registra algo tan simple. Personalmente, creo que refleja principalmente la influencia del gran erudito Zheng Xuan en las personas que lo rodeaban. Debido a la influencia de Zheng Xuan, todas las sirvientas estudiaron. Esto no solo muestra la gran influencia que tuvo Zheng Xuan en las personas que lo rodeaban, sino que también muestra indirectamente que beber y leer se había convertido en una tendencia en ese momento.
Además, también me conmueve mucho el ítem "las universidades oficiales están podridas".
El texto original del libro es así. Alguien le preguntó a Yin: "¿Por qué sueñas con ataúdes y te haces rico, y sueñas con flechas sucias?" Yin dijo: "Los funcionarios están podridos, por eso sueñan con ataúdes y cadáveres; el dinero es estiércol, por eso sueñan con inmundicia". En aquella época, la gente pensaba que el nombre es universal.
Alguien le preguntó a Yin: "¿Por qué sueñas con ataúdes cuando quieres ser funcionario y sueñas con heces cuando quieres conseguir dinero?". Yin dijo: "El puesto oficial es algo malo, y si lo consigues, sueñas con el cuerpo del ataúd. "El dinero es como la suciedad, y si lo consigues, tus sueños serán sucios". La gente de la época pensaba que era un dicho sabio.
Después de leer esta breve historia, no pude evitar hacer algunas preguntas. En primer lugar, ¿por qué los antiguos soñaban con ataúdes, cadáveres y heces? Hasta cierto punto, los sueños son también una especie de conciencia social. La conciencia social es un reflejo de la existencia social. Los antiguos soñaban con ataúdes, lo cual también estaba estrechamente relacionado con las condiciones sociales de la época.
La sociedad de aquella época era una sociedad que propugnaba la metafísica y la vanidad. La sociedad de aquella época no estaba muy entusiasmada con los cargos oficiales. Además, mucha gente considera que el dinero oficial es algo sucio. Esta era la tónica general en aquella época, por lo que no es de extrañar que los antiguos soñaran con ataúdes y cadáveres tras conseguir cargos oficiales.
Esta historia refleja la comprensión de los estudiosos de aquella época. Al final del artículo dice: "La gente piensa que tiene sentido". Se puede ver que la corrupción oficial era generalmente reconocida por la gente en ese momento. Esto también muestra la búsqueda de valores por parte de los académicos de las dinastías Wei y Jin.
Además, también tengo algunas sensaciones sobre el cuento "Escribir poesía en siete pasos". La idea central de la historia es que el emperador Wen de Wei una vez ordenó a su hermano menor Cao Zhi, rey de Dong'a, que escribiera un poema en siete pasos. Si no podía hacerlo, Cao Zhi sería asesinado. Cao Zhi escribió un poema de siete pasos. Este poema es "Los frijoles cocidos queman los frijoles, los frijoles lloran en el caldero, porque crecen de la misma raíz, para qué molestarse en freírse unos a otros". El emperador Wei Wen se sintió muy avergonzado. En esta breve historia, no nos importa la disputa entre Cao Pi y Cao Zhi. Personalmente, creo que "Shishuoxinyu" grabó esta historia gracias al talento de Cao Zhi. Después de leer esta historia, me sorprendió mucho la inteligencia y el talento de Cao Zhi.
Shishuoxinyu registra las palabras y los hechos de los eruditos de las dinastías Wei y Jin, reflejando la perspectiva social de esa época. Leer a Shishuoxinyu es muy gratificante.
Cuando estaba leyendo "Shishuoxinyu", había oído hablar de "Shishuoxinyu" de Liu Qingyi en la escuela secundaria y no lo leí hasta la universidad. No podía soportar leerlo y este libro me atrajo profundamente. Hay muchas historias cortas y personajes vívidos, y los bulevares son coloridos y deslumbrantes. En ese momento volví a tomar prestado el libro original de la biblioteca de la ciudad y fue como encontrarme con un viejo amigo, muy cordial. Confucio dijo: Las palabras deben ser verdaderas y los hechos deben dar frutos. ¿No es esto simplemente decir pero no hacer? Wang Euzhi abogó por "los Seis Clásicos me anotan", es decir, utilizar el sistema de autodiscurso para explicar los Seis Clásicos. Vino nuevo en botellas viejas, un clásico es un trozo de piel del que todo el mundo saca mucha pelusa. Hay un proverbio occidental: mil lectores tienen mil Hamlets.
Siempre he abogado por la "mala lectura" en la lectura, es decir, es posible que el autor no haya querido decirlo. También es recomendable subvertir o malinterpretar el significado del autor pero lograr un buen resultado. Hay una historia corta en "Han Feizi" sobre un hombre Chu que escribió una carta al Primer Ministro de Yan.
Como estaba escrito de noche y la luz no era buena, el pueblo Chu ordenó a sus hombres "sostener velas". Mientras escribía, escribió "Levanta la vela" en la carta. El primer ministro del estado de Yan recibió esta carta. Lo abrió y vio la palabra "sostener la vela". No pudo evitar suspirar: "Sostener la vela significa defender la luz. Esto es para que nosotros seleccionemos y designemos talentos". Le dijo a Wang su "malentendido", y a Wang". Daxi lo hizo y Yan El país se volvió rico y poderoso. Las personas que leyeron mal Red Mansions y afirman estudiar Red Mansions como "Dream of Red Mansions" han sufrido mucho, y qué buena es esta "mala lectura". Por tanto, siento que la experiencia de lectura de "Shishuoxinyu" no se limitará a la interpretación de las palabras, la consideración de los tiempos o la verificación de la metafísica. Escribiré lo que quiera, donde quiera y dejaré constancia de lo que se me ocurra, que es donde clasifico este texto como ensayo. Hacerlo puede llevar a muchas falacias en la comprensión de Shishuoxinyu. Además, no tengo un conocimiento profundo del marxismo. Puede que haya algunas cosas que no sean marxistas o poco científicas, lo que inevitablemente hará reír a la gente. Todos son bienvenidos a criticarme, corregirme y darme sugerencias.