¿Puede haber una versión en inglés del estándar nacional GB de China?

No habrá inglés en el estándar nacional, y el inglés lo traduce la propia empresa mediante una empresa especializada en traducción de estándares. No existe ningún documento autorizado. ¿Cree que el estándar nacional se formuló originalmente para el pueblo chino? Entonces, ¿por qué se formuló específicamente en inglés? Este estándar no tiene muchas páginas, por lo que puedes pedirle a una empresa profesional de traducción de estándares que lo traduzca. Una empresa así debería tener poco dinero si tiene menos páginas. /Working Standards Network Qué sitio web tiene la versión china genuina.

Número de norma: GB 18581-2001

Nombre de la norma: Límites de sustancias peligrosas en revestimientos de madera a base de solventes para materiales de decoración de interiores

Estado de la norma: Activo

Título chino: Materiales de decoración de interiores - Límites de mezcla de sustancias en recubrimientos a base de solventes para madera.

Fecha de implementación: 2002-1

Promulgado por la Administración General de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena de la República Popular China.

Introducción al contenido: Esta norma especifica los requisitos técnicos, métodos de prueba, reglas de inspección, marcas de embalaje, revestimientos de seguridad y sustancias peligrosas para revestimientos decorativos de madera para interiores (pintura nitrocelulósica, pintura de poliuretano, pintura alquídica). Una cantidad limitada de Se permite la protección. Esta norma se aplica a los revestimientos de madera a base de disolventes para decoración de interiores. Se pueden aprender revestimientos a base de disolventes para decoración de interiores con otros tipos de resinas y otros usos. Esta norma no se aplica a los revestimientos para madera a base de agua.

Fuente: /detail/61731.html.

Descargar:/upload/QY/ZT/GB 2018581-20011 pdf

.