Por favor, dígame cómo traducir "área militarmente importante, no se permite ningún acercamiento" en inglés.

Déjame decirte la forma correcta de escribir el logo en inglés.

Zona restringida militar, entrada prohibida.

Hay una traducción literal al chino en el segundo piso. Si el cartel dijera eso la gente se moriría de risa, pero sería mejor que fuera solo para los chinos porque sería fácil de entender. En cuanto a las áreas militares importantes que están a punto de ser bloqueadas, simplemente usé Google Translator para traducirlas, pero no funcionó.