"Yanting" de Nian Nujiao y Deng Jiankang presenta la traducción dejada atrás y la traducción comentada de Shi Zhidao. Cuando fue al pabellón para llorar las ruinas antiguas, lo único que lo llenó fue tristeza. Zhongshan tiene dragones y sartenes, Shicheng tiene tigres, ¿dónde está la verdadera capital de los emperadores? Sólo quedan las ruinas del ascenso y caída de las Seis Dinastías. El sol poniente se inclina sobre los confusos sauces; los pájaros que buscan alimento en el agua regresan corriendo a sus nidos; a los árboles en la cresta les arrancan las hojas amarillas por el fuerte viento; un barco solitario navega a la deriva en el río Qinhuai, apresuradamente hacia el oeste; ; yo no sé quién es, tocando la flauta triste. Guan Xie'an era un hombre romántico, pero en sus últimos años todavía se preocupaba por el país y la gente, lo ridiculizaba e incluso derramó lágrimas en memoria de Zheng. Xie An brindó todas las oportunidades a sus hijos, como Xie Xuan, para lograr logros, mientras él pasaba tiempo jugando al ajedrez. Es difícil conocer el corazón de un funcionario y el tiempo no espera a nadie. La única forma de aliviar el dolor es bebiendo. Mirando la cabecera del río desde lejos, el viento y las olas son muy fuertes, amenazando con derribar las casas.
Nota 1. Pabellón Yangxin: Ubicado sobre la Puerta de Agua de Jiankang y al lado del río Qinhuai, era un lugar pintoresco en ese momento. A Xin Qiji le gustaba especialmente visitar este pabellón. Zhai: es decir, vivir en un palacio. Al comienzo de la migración al sur de la dinastía Song, el emperador Gaozong estuvo estacionado en Jiankang, por lo que Jiankang se llamaba palacio. 2. Edificio peligroso: rascacielos, en este caso se refiere al pabellón de banquetes. Bienvenida: Los antiguos consideraban diez peleas como invitados de bienvenida. 3. En la tablilla del dragón: Una vez que Liu Bei envió a Zhuge Liang a Beijing, vio los montículos de la montaña Moling y suspiró: "La tablilla del dragón en Zhongshan y la tablilla del tigre en Shicheng son realmente la residencia del emperador ("Taiping". Yulan·Zhou Yijun" Citado de "Lu Wu" de Zhang Bo") El ascenso y la caída: se refiere al ascenso y caída de sitios históricos en las Seis Dinastías. Durante el período de los Tres Reinos, Sun Quan de la Dinastía Jin del Este, la Dinastía Song, La dinastía Qi, la dinastía Liang y la dinastía Chen de la dinastía del Sur establecieron sucesivamente sus capitales en Jinling (Jiankang): Tianqi, generalmente se refiere a los campos de bambú helado: imprimiendo y tocando la flauta "Niannujiao·Pohongyu": "Sol". Lang sonrió y se sentó en el bambú helado. Frost Bamboo: El bambú otoñal se refiere a la flauta de bambú.
El pabellón de banquetes de Niannujiao Dengjian es una forma histórica de alojarse y apreciar las obras nostálgicas. A menudo utiliza cambios históricos para transmitir sentimientos sobre acontecimientos nacionales, utiliza el pasado para satirizar el presente y gana con altibajos heroicos. El método de canto para un amigo cercano suele ser una conversación de corazón a corazón, siendo la sinceridad y la profundidad las más altas. Para combinar estos dos significados, es necesario combinar dos estilos estéticos diferentes, tanto heroicos como gentiles. Este es un país de las maravillas inalcanzable, y esta palabra obviamente llega a este reino. [3] Esta palabra se divide en los siguientes aspectos: la situación geográfica de Jiankang, la escena del declive inmediato y la experiencia de Xie An, un famoso general de la dinastía Jin del Este, que expresa la depresión del poeta por carecer de un confidente. Finalmente, el peligro del río Yangtze alude a la crisis de las dinastías del Sur y Song.
Las tres primeras frases van directas al grano, señalan el tema directamente y expresan tus sentimientos internos. Luego, alrededor del tema, despliegue capa por capa. “Subir a un edificio peligroso vale más que mil penas” refiere el poeta que subió a un edificio alto y quedó conmovido por la escena, que le despertó infinitas emociones. "Cuidarse mil veces" significa preocuparse mucho. "Idle Sorrow" está escrito por el autor fingiendo estar relajado. De hecho, es una profunda tristeza para el autor preocuparse por los asuntos nacionales pero no poder resistir la ambición de Jin Zhi, porque no ocupa una posición importante.
En cuatro o cinco frases, utilizando el método del autocuestionamiento y respuesta, se ha puesto en práctica: “No hay dolor mayor que la muerte del corazón, ni dolor mayor que éste”. "¿Dónde está sentado el tigre entre el dragón y la sartén?" En la pregunta, ya no es tan triste como solía ser. Según el "Libro ilustrado de Jinling", "Shizhen se encuentra a cincuenta millas al oeste del condado de Shangyuan, prefectura de Jiankang. Zhuge Liang le dijo al emperador Wu: "El terreno de Moling, el Longping de Zhongshan y la ciudad de piedra donde se posan los tigres son los verdaderos lugares de los emperadores Todos. Debido a esto, Jiankang alguna vez se convirtió en la capital de las Seis Dinastías. Pero en opinión de Xin Qiji, su nombre estaba vacío en este momento y había una atmósfera de ruina. Aquí, las emotivas preguntas y respuestas que condenan en secreto a la corte de la Dinastía Song del Sur por no utilizar el terreno saludable y favorable para luchar contra los nómadas y recuperar las Llanuras Centrales delinean vívidamente la imagen del poeta gritando fuerte, afligido y enojado. "El ascenso y la caída están en todas partes", "ascenso y caída" es una palabra sesgada y el énfasis está en la palabra "muerte".
Las cinco frases de "El atardecer fuera de los sauces" tratan sobre la preservación de la salud, poniendo en práctica "el ascenso y la caída de la tierra", exagerando una triste atmósfera de decadencia nacional: el sol poniente se inclina sobre el sauces confundidos buscando comida junto al agua Los pájaros se apresuraron a regresar a sus nidos; a los árboles en la cresta les arrancaron las hojas amarillas por el fuerte viento; un barco solitario flotaba en el río Qinhuai, apresurándose hacia el oeste; quién era, tocando la flauta triste. ¿Cómo podemos dejar que las palabras llamen la atención sin despertar la exclamación del autor de preocupación por el país y el pueblo? Al mismo tiempo, el poeta eligió esta escena sola para expresar sus sentimientos internos. Conceptualmente, los tres niveles de la primera película están estrechamente conectados mediante el uso de pinceladas progresivas y entrelazadas. En todos los niveles, los temas se profundizan y fortalecen desde diferentes ángulos.
Las primeras diez frases se centran en lamentar el pasado y herir el presente. Las siguientes diez frases se centran en expresar la tristeza del poeta por no poder realizar su ambición de resistir a la dinastía Jin y cosechar montañas y ríos, así como su preocupación por el futuro del país. La siguiente película también está dividida en tres niveles. Las primeras cinco frases son un nivel y una melodía. Las últimas tres frases están al mismo nivel y son sencillas. Las dos últimas frases son un nivel, una metáfora. Aunque la pincelada en cada nivel es diferente, se complementan y combinan a la perfección.
En las cinco frases "Recuerdo el romance de Anshi", se utilizan las alusiones al exilio de Xie An (Anshi) y la Batalla del Agua. En las primeras tres frases, Xie An vivió en Kuaiji en sus primeros años, "pescando montañas y ríos" y "recitando artículos" con literatos famosos como Wang Xizhi, encantador y libre. El autor utiliza esto para expresar sus pensamientos internos de que podría haber vivido recluido y preocupado por el país, lo que le hizo dedicarse a los asuntos nacionales, e incluso "llorar". Cuando Sima Yao, el emperador Xiao de la dinastía Jin, llegó al poder, Xie An se convirtió en primer ministro, pero luego fue alienado por calumnias.
"Tearful Qu Zheng" fue escrito después de que Xie An fuera alienado. El emperador Xiaowu organizó una vez un banquete en honor del general Huan Yi, y Xie An también estuvo presente. Huan Yi era bueno tocando el guzheng, y Xie An tocó una canción "Poesía del resentimiento" para que el emperador Xiaowu expresara la lealtad de Xie An al emperador y sus quejas por ser leal y sospechoso. Xie An se conmovió hasta las lágrimas. Ser filial también es bastante vergonzoso. Aquí, el poeta se sirvió en la copa de los antiguos y expresó sus sentimientos de forma tortuosa y oscura. Antes de que Xie An se convirtiera en primer ministro, envió a su hermano Xie Shi y a su sobrino Xie Xuan para liderar 80.000 tropas. Las 900.000 tropas de Qin y Fu Jian fueron derrotadas al pie del agua. Cuando las buenas noticias llegaron a Jiankang, Xie An estaba jugando ajedrez con otros. El rostro de Xie An se puso pálido y todavía estaba jugando al ajedrez. Cuando otros le preguntaron a Xie An sobre la situación de la guerra, Xie An respondió casualmente: "Mi hijo se ha convertido en un ladrón". Este período de la historia originalmente mostró que Xie An era tranquilo y reservado cuando presidía los asuntos nacionales. Pero Xin Qiji cambió su intención original y cambió el significado de la palabra a: dejar que los niños hagan el trabajo de establecer la fama. ¡Solo necesito jugar al ajedrez todo el día para matar el tiempo! No es difícil ver que contiene la tristeza de la ambición incumplida y los años desperdiciados del poeta. Al mismo tiempo, también aporta una gran ironía a la facción pacifista.
Las palabras de Xin Qiji son tan audaces como las de Dongpo, pero aquí usa repetidamente metáforas e ironía. Se puede ver que la depresión prolongada lo enojó mucho y no tuvo más remedio que enfrentar la realidad.
En las tres frases de "Baojian", el estilo de escritura ha pasado de la historia a la realidad. El poeta utiliza la palabra "espejo del tesoro" para describir la depresión por ambiciones incumplidas y la dificultad para encontrar amigos cercanos. "Treasure Mirror", "Pine Window Miscellaneous Notes" de la dinastía Tang registran que la red de un pescador en el río Qinhuai encontró un espejo del tesoro que podía ver los órganos internos, y el pescador se sorprendió. No alcanzó el espejo del tesoro y cayó al agua, por lo que no pudo recuperarlo. Esta alusión se toma prestada aquí para mostrar que se desconoce la capacidad de una persona para servir y proteger al país. Liu Xizai dijo: "Las palabras de Jia Xuan están llenas de dragones y tigres. Una vez que se usen la jerga y las palabras finas de los libros antiguos, se volverán románticas. ¡Qué gran diferencia! Es cierto que en las tres oraciones de "Bao Jing". , aunque el tono emocional es triste y lúgubre, pero las palabras son sutiles y hermosas.
Las dos últimas frases son de gran alcance y tienen un significado profundo. El poeta miró el río y vio el. Viento silbante, y sintió algo. Hay una premonición de que el viento se volverá cada vez más fuerte. Tal vez las enormes olas levantadas por el río Yangtze en la dinastía Ming derriben las casas en la orilla. olas peligrosas en el río, pero también implican preocupaciones sobre la peligrosa situación actual.
La mayoría de las obras de "Hanging Over" expresan los propios sentimientos o quejas. La escritura de Xin Qiji es particularmente exitosa y conmovedora. Muestra el estilo audaz de obras como Ci de Xin.
El "Pabellón Yanting" de Nian Nujiao y Deng Jiankang fue el trasfondo de la creación de Shi Zhidao en 1168 (el cuarto año del emperador Xiaozong de la dinastía Song). Jing) fue sentenciado. En ese momento, había regresado al Sur para pasar siete años, pero su causa esperada de resistir a la dinastía Jin y rejuvenecer el país no había avanzado mucho y fue presionado por la facción pacifista de Corea del Norte. El poeta fue a un centro de salud y quedó conmovido por la escena que tenía ante él. Me sentí profundamente conmovido, así que escribí este poema: Nian Nujiao, el pabellón de banquetes de Deng Jiankang para marcar el camino en la historia.
Poemas abandonados: los poemas de Xin Qiji de la dinastía Song entran en la categoría de "llorar el pasado y herir el presente"