El pájaro enjaulado come poco.
Chu Jingyao
Atrapa más pájaros, escóndelos en dispositivos grandes, obsérvalos en cualquier momento y aliméntalos a tiempo. Como las puntas del cabello son largas, se pueden cortar en cualquier momento. Quienes eligen su grasa la utilizan para cocinar todos los días. Un pájaro pensó para sí mismo: "Si como demasiado, la grasa me matará; si no como con hambre, volveré a morir, así que debería comer mi propia comida". Comer menos dañará tu piel y la ropa te hará lucir mejor. Como él dijo, incluso si tuviera poca comida y poca ropa, seguiría haciendo lo que quisiera.
Traducción:
Los turistas tienen muchas aves, que se colocan en grandes jaulas y deben ser cuidadas en cualquier momento y alimentadas a tiempo. Cuando crecen nuevas puntas de cabello, puedes cortarlas en cualquier momento, seleccionar las gordas y usarlas para cocinar en la cocina. Uno de los pájaros pensó para sí mismo: "Si como demasiado, moriré de obesidad. Si no como con hambre, moriré. Debería medirme. Después de hacer dieta, se volvió más delgado y sus plumas se hicieron más fuertes". , y podría escapar de la jaula. "Según tus propias ideas, debes comer menos inmediatamente, tu ropa debe estar brillante y debes seguir tus propios deseos.
Notas:
Alimentación: Aliméntate a tiempo.
Notas:
Alimentación: Alimente a tiempo.
p>Yue Ze: Suave y agradable a la vista
Significado: p>
Tienes que controlar tu propio destino, no puedes comer en exceso y comer con moderación.
De luto
Liu Zongyuan
Siempre autosuficiente y Bueno para viajar. Un día, el agua estaba muy fuerte y cinco o seis personas tomaron un bote desde Hunan. Uno de ellos hizo lo mejor que pudo. Su compañero dijo: "Eres el mejor nadador. ¿Qué vas a hacer ahora? Yue: "Tengo mil yuanes, lo cual es pesado". Más adelante. Él dijo: "¿Por qué no vas allí?" "No, sacude la cabeza. Hay ventajas y desventajas. El hombre que se salvó se paró en la orilla y gritó: "Eres tan estúpido y aún así te encubres, estás muerto". ¿Cómo puedes permitírtelo? "Volvió a negar con la cabeza. Se ahogó.
Lo lamento. Y si es así, ¿tenemos que ahogar al grandullón para protegernos?
Traducción:
< La gente de Shuizhou es buena nadando. Un día, el río creció repentinamente y cinco o seis personas tomaron un bote para cruzar el río Xiangjiang. En medio del río, el bote se averió. Todavía no podía nadar mucho. Su compañero dijo: "Eres el mejor nadador. ¿Por qué te estás quedando atrás ahora? Dijo: "Tengo mil peniques en la cintura, que me pesan mucho, así que me estoy quedando atrás". Dijo: "¿Por qué no lo tiras?" "No respondí y negué con la cabeza. Dentro de un rato estaré aún más cansado. Las personas que habían cruzado el río se pararon en la orilla y gritaron: "Eres demasiado estúpido e ignorante". Estás muriendo. ¿Para qué quieres dinero? "Volvió a negar con la cabeza. Entonces se ahogó.Me siento muy triste. Si este es el caso, ¿no habría un hombre grande ahogado en Italia?
Linjiang Zhimi
Liu Zongyuan
La gente junto al río se quedó con los alces y el ganado. Al principio, los perros vinieron a codiciarlos. Naturalmente, estaban enojados y eran arrogantes. mantén la calma, muévete y juega poco a poco. A medida que pasa el tiempo, todos los perros quedan satisfechos. Cuando el alce crece un poco, se olvida de sus propios alces, pensando que los perros son buenos con sus amigos y sirvientes, y son buenos. a tirar pelotas con sus dueños sacando la lengua de vez en cuando
Hace tres años, el alce salió y había muchos perros en el camino. Todos querían jugar. Los perros lo vieron, estaban felices y enojados.
Traducción:
Había un cazador en Linjiang que trajo el alce. Tan pronto como entró por la puerta, los perros babearon. Y les levanté la cola. A partir de entonces, abracé al perro con fuerza todos los días, dejé que el perro se familiarizara con él y poco a poco dejé que el perro jugara con él. Olvidando que son alces, piensan que los perros realmente lo son. sus amigos. Los perros tienen miedo de sus dueños y les obedecen, pero a menudo se lamen la lengua. El alce salió y vio un grupo de perros salvajes en el camino y corrió a jugar con ellos. Se alegraron y se enojaron cuando lo vieron. Los mataron y se los comieron juntos, y el alce no entendió hasta que murió.
Notas:
Dan: Estudia Tian, caza
Ganadería: Cría
Oye: Lee dá, asusta.
Yan: Di ym y n, chocan y ruedan entre sí.
Hui: Lee Danlik.
Xi: A menudo
Soy accesible pero no solemne.
Ligeramente: Poco a poco
Los niños ya no le temen a los tigres.
Su Shi
Algunas mujeres pasaron el día en la playa de Hioki Second Child y lavaron ropa en el agua. El tigre salió de la montaña y la mujer saltó al agua para escapar. El segundo niño estaba muy tranquilo. Si el tigre lo conoce desde hace mucho tiempo, será el primero en contradecirlo, y tendrá miedo y el niño es muy estúpido, pero no lo sé; El tigre también busca piezas de ajedrez. El canibalismo de los tigres está amenazado por primera vez; si no tienes miedo, ¡no hay nada que puedas hacer al respecto!
Traducción:
Una mujer dejó a sus dos hijos en la playa durante el día y fue al agua a lavar su ropa. El tigre salió corriendo de la montaña y la mujer se apresuró a lanzarse al agua para evitar al tigre. Dos niños juegan en la arena. El tigre observó atentamente durante mucho tiempo e incluso levantó la cabeza, esperando que tuvieran miedo, pero el niño era estúpido y no lo sabía; El tigre se ha ido. Se estima que el tigre se come a la gente y muestra su poder primero, ¡pero aquellos que no tienen miedo no tienen lugar para mostrar su poder!
Notas:
Cocido: Tener cuidado.
Tou: cabeza.
Muerto: Último
Significado:
Una persona ingenua puede evitar el peligro.
Todo depende de la fuerza.
Empezar un periódico
Hongmai
Había una vez una campesina en el sur de Anhui que estaba cobrando salarios junto al río cuando escuchó el canto. de pájaros, que parecían estar de luto. Maduro, sí. La mujer lo tomó y vio sangre en las alas, sospechando que estaba herida. Cuando la mujer regrese, estará curada durante diez días y estará bien. Cuando me iba, me reía frecuentemente como para agradecerte. Durante más de un mes, decenas de emúes vinieron a vivir al jardín de la granja, poniendo muchos huevos cada día. Las mujeres no soportan el mercado, simplemente crían polluelos en grupos. Dos años más tarde, la familia de la campesina se hizo rica y se publicó el periódico de Gai Chuang.
Traducción:
Había una vez una campesina en el sur de Anhui. Estaba recogiendo leña junto al río y escuchó débilmente el canto de los pájaros, como si estuviera en casa. luto. Mira con atención, es un pato salvaje. Cuando la campesina se acercó, vio sangre en sus alas y sospechó que estaba herido. La campesina se lo llevó a su casa y lo trató durante unos diez días. La herida sanó. Antes de irse, asintió con frecuencia, como agradeciéndole. Desde hace más de un mes, decenas de patos salvajes viven en el jardín del granjero y ponen muchos huevos cada día. El granjero no podía soportar venderlos, por lo que nacieron bandadas de patitos. Después de dos años, la familia del granjero vivió una vida acomodada y resultó que el pato salvaje herido pagó por ello.
Cuanto más gente se encuentra con perros.
Deng Mu
Cuanto más humano conocía al perro, el perro primero movía la cola y decía: "Soy bueno cazando y puedo ganar puntos. Cuanta más gente te guste". , cuantas más recompensas recibirás, más. Coman carne de haz y trátense unos a otros con cortesía. Los perros reciben obsequios cada vez más generosos y también hacen todo lo posible cuando cazan animales. O pueden ridiculizar al pueblo Yue y decir: "Come y bebe las bestias y los perros desaparecerán. ¿Crees que los perros son una burla?" Cuanto más te das cuenta de que, al compartir carne, te vuelves más autosuficiente. El perro se enojó, se mordió la cabeza, se rompió el collar y se alejó. Un marido tiene un perro en casa, pero compite con él por la comida. ¡La geometría es invencible!
Traducción:
El vietnamita se encontró con un perro en el camino. El perro bajó la cabeza, meneó la cola y dijo: "Soy bueno cazando y quiero compartirlo". contigo." Cuanto más feliz es, más caza. Llévate el perro a casa. Aliméntalo con sorgo y carne y trátalo como a un ser humano. El perro recibió un gran regalo y se mostró muy arrogante todos los días. Si cazan animales salvajes, deben comérselos todos. Alguien ridiculizó al pueblo Yue y dijo: "Lo alimentas, atrapas bestias salvajes y los perros se las comen todas. ¿Por qué necesitas un perro? Cuanta más gente se despierte, más carne de perro darán". El perro se enojó, le mordió la cabeza, le rompió el cuello y las patas y se escapó. ¿Cómo no criar a un perro como miembro de la familia pero competir con él por la comida?
Significado: