No he estado expuesto al inglés durante mucho tiempo. . . Yo también estoy mareado, T-T, no estoy seguro si está bien (sudor en cascada), lo siento, = =!
Traducido de la siguiente manera
Por la presente (en términos legales)
y
cumpliremos adecuadamente (a tiempo) con este programa de préstamos. (1) ) Proponer la redacción y negociación del borrador de implementación
y
(2) La factura de aceptación de este proyecto de préstamo se ejecutará adecuadamente cuando las condiciones estén maduras.
Se establece una relación de estrecha relación entre el librador y/o el propietario legal.
Nota: (1) (2) se incluyen como atributos.
El análisis es el siguiente
Estamos aquí (sujeto)
Por la presente
nos involucramos en (predicado)
con . . . Construya intimidad; trate de comprender
al librador y/o al tenedor (objeto) de buena fe
al librado y/o al propietario legal
de la letra. de cambio La emisión y negociación se realizan de acuerdo con los términos de esta carta de crédito
Estas letras de cambio se redactan (libran) y negocian (negocian) de acuerdo con los conceptos incluidos en este préstamo.
Se aceptarán con prontitud cuando se les solicite
Las presentaciones (presentaciones) se realizarán de manera adecuada (a tiempo)
y
simultáneamente p>
p>
Giros aceptados dentro de los términos de esta carta de crédito
Estos giros se aceptan en este préstamo.
Se retirará según lo programado a su vencimiento
Se implementará adecuadamente cuando las condiciones estén maduras.