Octavo grado Volumen 1 Punto de conocimiento 1
Lección 9 "Tres Gargantas"
1 Sentido común literario
Nació Li Daoyuan. en el geógrafo de la dinastía Wei del Norte. "Shui Jing Zhu" se llama "Shui Jing Zhu". En realidad, se basa en "Shui Jing Zhu" y se ha complementado y desarrollado ampliamente hasta convertirse en una obra famosa.
2. El contenido ideológico del artículo
Este artículo utiliza pluma y tinta concisas y vívidas para describir el magnífico y peligroso paisaje de las Tres Gargantas, y también expresa el amor del autor por los grandes ríos y montañas de la patria.
3. Palabras clave
Pronunciación:
Quechu (quē) Xiangling (xiāng) Juejue (y n) pertenece al plomo (zhǔ) a lo largo de la espalda (ǔ) .Sur
Volando contra el viento (shù), el canto de los simios (yuán), la luna naciente (xá) y los elementos turbulentos (tuān).
Chang Xiao (xiào) Li Daoyuan (Li) Lin Hanjian (jiàn) Su Chongyan (zhàng).
Palabras comunes:
Sin brecha (a través de "faltante", brecha, brecha.)
Diferentes significados en la antigüedad y en la actualidad:
O El rey ordenó un anuncio urgente (significado antiguo: a veces. Significado: o.)
Aunque Chengfeng (significado antiguo: incluso. Significado: aunque.)
En cuanto a Xiangling en el agua (significado antiguo: aunque): son dos palabras, el verbo "zhi" y la preposición "yu". Significado moderno: usados juntos para referirse a otra cosa)
Significado ambiguo:
Desde las Tres Gargantas 700 millas (preposición, in)
Desde medianoche (conjunción, si, si)
Regresar y parar (verbo, cortar). )
Un raro y múltiple Producido por cipreses (adjetivo, extremadamente alto)
Apartarse por mucho tiempo (verbo, desaparecer)
Uso flexible de partes del discurso:
Vaya contra el viento, pero no se enferme (verbo usado como sustantivo, caballo al galope)
Reflejo claro (adjetivo usado como sustantivo, ola clara) )
Eco del valle vacío (sustantivo adverbial, de valle vacío)
Patrones de oraciones especiales:
Oraciones omitidas:
Rongqing·Junmao (el agua, los árboles, las montañas y la hierba se omiten respectivamente)
A veces la corte enviaba al Emperador blanco (omitiendo la preposición "yu" antes de "Bai Di" significa "de la ciudad de Bai Di").
4. Preguntas clave
(1) ¿Cómo capturó el autor las características para representar el paisaje natural de las Tres Gargantas?
El artículo escribe primero sobre la forma de las Tres Gargantas y luego sobre los diferentes paisajes de las Tres Gargantas en cuatro estaciones. Debido a que el agua es la característica principal de las Tres Gargantas en verano, el artículo escribe que el agua en verano expresa la rapidez del río Yangtze en la forma de "adorar al Emperador Blanco e ir a Jiangling al anochecer" y "montar el viento sin corriendo". Describir el paisaje de primavera, verano, otoño e invierno de las Tres Gargantas resalta sus características "claras y gloriosas" y revela la vitalidad infinita de la naturaleza, que es refrescante al describir el otoño de las Tres Gargantas, describe deliberadamente la escena de "; Lin Su" y el eco duradero de Gao Yuan. Para resaltar la atmósfera triste del otoño en las Tres Gargantas.
(2) Al final, se cita una canción de pesca: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y el simio llora tres veces y las lágrimas caen sobre la ropa". ¿El papel de esta balada?
Exploración 1: Este artículo se integra con el paisaje y termina con una desolada canción de pesca para ilustrar que, aunque el paisaje es hermoso, todavía hay gente trabajadora y pobre en el mundo. También se expresa desde una perspectiva lateral. La vida de los pescadores y barqueros en las Tres Gargantas en aquella época.
Pregunta 2: La canción de pesca citada al final del artículo expresa el dolor de los simios y exagera la atmósfera fría del otoño.
Pregunta 3: Citar cantos de pescadores al final, cuidando estructuralmente el artículo anterior, resumiendo el texto completo y sublimando el centro del artículo.
Puntos de conocimiento en el segundo volumen de octavo grado
Dos artículos breves
1 Conocimiento literario
Tao Hongjing, nombre de cortesía Liang. , apodo de Huayang, Tao Shenju, conocido como el "Primer Ministro de las Montañas", fue un pensador de Qi y Liang en las dinastías del Sur y autor de la "Colección Tao Shenju".
Su Shi, un famoso escritor de la dinastía Song del Norte, tenía el nombre de cortesía Zizhan y el sobrenombre de Dongpo Jushi. Él, su padre Su Xun y su hermano Su Che fueron llamados "Su San". Bueno en poesía y prosa, es uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Existe una colección de ensayos "Las obras completas de Dongpo" que se ha transmitido de generación en generación. Sus obras representativas incluyen "Oda a la Muralla Roja" y "Lago bebiendo en la lluvia verde de Chu".
2. El contenido ideológico del artículo
"Gracias por escribir un libro en chino": este artículo describe los hermosos paisajes de montañas y ríos de una manera clara y dibuja. del pasado al presente, enfatizando "la belleza de las montañas y los ríos", ha existido desde la antigüedad", expresando la embriaguez del autor por la diversión de las montañas y los ríos y su orgullo de disfrutar del hermoso paisaje con amigos de la antigüedad y los tiempos modernos. .
Recorrido nocturno por el templo Chengtian: este artículo crea un reino artístico tranquilo a través de la descripción de la luz de la luna en el patio, transmitiendo el estado de ánimo complejo y sutil del autor: la tristeza del descenso, el sentido de la vida, la apreciación. La alegría de la luna y el ocio de caminar están incluidos.
3. Palabras clave
Pronunciación:
Quiero caer al anochecer (tuí), quiero saltar en la báscula (yuè), quiero saber (Yǐ n).
También (y ψ) y luego (suυ) algas (zɣo) (xìng).
Simio Ciprés de Bambú
Diferentes significados en tiempos antiguos y modernos:
Todas las estaciones están listas (significado antiguo: estación, significado actual: algún tiempo)
p>
La niebla se detendrá al amanecer (significado antiguo: disipar; significado de hoy: detenerse, descansar)
Quiero estar deprimido por la noche (significado antiguo: otoño, significado moderno : declive, depresión)
p>
Gai Bai Shu Ye Ying (significado antiguo: posiblemente significado moderno: algo que cubre la parte superior de un objeto)
Pero hay pocos holgazanes como yo (significado antiguo: holgazán, significado moderno: holgazán): una persona que no tiene nada que ver con las cosas, en su mayoría despectivas)
Una persona que no tiene nada pero es feliz (significado antiguo: considerar, pensar sobre el significado actual: señorita)
La luz de la luna entra en la casa (significado antiguo: puerta única, significado moderno: se refiere principalmente a personas)
Polisemia:
Aquellos que no pueden sorprenderse por lo que tienen (verbo, participar, que significa estar involucrado)
Personas a las que no les gusta nada (verbo, y)
Uso flexible de partes del discurso :
La intersección de cinco colores (sustantivos usados como verbos para reflexionar)
Me siento deprimido por la noche (adjetivo como verbo, otoño)
Caminando en el atrio (sustantivo como verbo, caminar)
Patrones de oraciones especiales:
Preguntas de verdadero o falso:
Gai Bai Shu Ye Ying ("...ye" indica juicio)
Oración omitida:
Se quitó la ropa y quiso dormir (omite el sujeto "Yu")
Oración invertida:
Los escenarios y escalones del atrio (adverbial seguido de "los escenarios y escalones del atrio")
4. Preguntas clave
(1) ¿Cómo funciona la escenografía en " Thank You Center" reflejan la belleza del contraste entre movimiento y quietud?
1. La forma del movimiento y la quietud coexisten, el pico es estático y el agua que fluye se mueve. 2. La luz tiene movimiento y quietud, el bambú verde tiene quietud y cinco colores tienen movimiento. 3. Hay movimiento en el sonido, hay movimiento en la niebla al amanecer, los simios y los pájaros cantan; el sol se pone por el oeste, las montañas están en silencio y los peces saltan al agua para moverse. Las escenas anteriores interactúan e influyen entre sí, formando una pintura de paisaje agradable y refrescante.
(2) ¿Cómo entender el significado de "gente ociosa" mencionada por Su Shi?
"Persona ociosa" no es aburrida ni ociosa, pero contiene significados complejos: en primer lugar, se refiere a una persona tranquila y elegante; en segundo lugar, contiene el estado de ánimo lúgubre del autor. Aunque tenía grandes ambiciones políticas, fue degradado una y otra vez. Esta fue una especie de ocio de descenso.
Octavo grado Volumen 1 Punto de conocimiento 3
Libros de Zhu Yu
1 Conocimiento literario
Wu Yun fue un escritor de A Liang. en la Dinastía del Sur. Wu Jun es bueno para describir paisajes, con un estilo atrevido y fresco, que se llama "estilo Wu Jun".
2. El contenido ideológico del artículo
El autor de este artículo se basa en las sensaciones reales de navegar alrededor del río, centrándose en describir el paisaje del río Fuchun desde lejos. a cerca, expresando el cansancio del autor por la burocracia, el desprecio por la fama y la riqueza, y pensamientos y sentimientos que quieren expresar afecto por las montañas y los ríos.
3. Palabras clave
Pronunciación:
Azul claro (pi m ℉ o), veloz y turbulento (tuān), majestuoso y magnífico (Xu ā n mi m ℉ o)
Ling Ling Ling Ling
Volar una cometa (yuān) hacia el cielo (Li) y economía (lún)
Asomarse al valle (kuι)
Palabras comunes:
La cigarra es infinita (a través de "Yi", el pájaro canta, en este artículo la cigarra canta)
Wang Gu Wangtei (a través de "Regreso", Retorno)
Diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos:
Cien millas (significado antiguo: con un número entero, que indica un divisor. Significado: sí, o, tal vez.)
Cometa volando contra el cielo (significado antiguo: llegar, llegar. Significado moderno: pecado, anormalidad.)
Asuntos económicos y sociales (significado antiguo: planificación , gobernanza. Significado moderno: metáfora de la capacidad de planificar y gestionar la política)
Ambigüedad:
El simio nunca deja de ladrar (verbo, agotar, cortar)
Único (adjetivo, maravilloso)
Compite con el potencial negativo (verbo, crecer)
En la parte superior de la rama horizontal (sustantivo como adverbial, como arriba) p>
Mirar directamente (adjetivo, siempre)
Esforzarse por alcanzar la altura (adjetivo, recto)
Cien millas
El grito del simio es fuerte. Esto hace referencia a sin parar, lo que equivale a un adverbio. )
Mira directamente (adverbio, no)
El simio nunca deja de ladrar (adverbio, no)
Uso flexible de partes del discurso:
Competencia potencial negativa (sustantivo usado como verbo crecer)
Encanto mutuo (adjetivo usado como verbo, esforzarse por llegar alto y lejos)
Cualquier cosa (sustantivo usado como verbo , este u oeste)
El viento y el humo son ambos limpios (los adjetivos se usan como verbos para eliminar y dispersar)
Las ramas horizontales cubren (los sustantivos direccionales se usan como adverbiales, como arriba)
La ola feroz es como Correr (verbo como sustantivo, caballo al galope)
Ver el pico y descansar (uso del verbo, calmarse)
Patrones de oraciones especiales:
Oración omitida:
Cualquier cosa flota en el arroyo (omite el sujeto "barco")
Los rápidos son como flechas ( omite la preposición "yu", debería ser "los rápidos son más que flechas")
p>Oración invertida:
La cometa vuela en el cielo (la preposición post-posicionada El atributo debe ser "la cometa vuela en el cielo")
4. Cuestiones clave
(1) "La gente que vuela en el cielo quiere descansar; qué tipo de pensamientos y sentimientos ¿Qué expresa esta frase?
El autor toca la escena con emoción y expresa ambición con emoción, que se muestra desde un lado. Expresa el encanto del paisaje del río Fuchun y expresa los elogios, la nostalgia y el desdén del autor por fama y fortuna, y pensamientos y sentimientos indiferentes.
(2) El autor describe los diversos sonidos y sus funciones en las montañas.
El autor describe los diversos sonidos en las montañas, que se ven animados. la superficie, pero en realidad son muy ruidosos y silenciosos, lo que expresa el silencio de las montañas y expresa el anhelo por la naturaleza, "Quienes vuelan cometas en el cielo esperan que sus corazones descansen; los que están a cargo de los asuntos del mundo. "Me olvidaré de la rebelión" sentó las bases, enfatizando la sutil influencia de la naturaleza en las personas y también mostrando la belleza de la naturaleza.
Octavo grado Volumen 1 Punto de conocimiento 4
Cinco poemas Tang
1. Sentido común literario
Rima: Es la base de la poesía de la dinastía Tang china. Un género popular, un tipo de poesía moderna, llamado así por sus estrictos requisitos métricos. son de cinco ritmos y de siete ritmos. Cada verso de dos versos es un pareado, y el primer pareado (oraciones 1 y 2) se llama "primer pareado"; Pareado Han"; el tercer eslabón (oraciones 5 y 6) se llama "enlace del cuello"; la cuarta parte (oraciones 7 y 8) se llama "enlace de la cola".
Wang Ji, nombre de cortesía Dong Gaozi, fue un poeta de la dinastía Tang.
Cui Hao fue un poeta de la dinastía Tang, más famoso por su poema "Torre de la Grulla Amarilla". y una vez elogió: "Hay una escena frente a mí y Cui Hao escribió un poema sobre ella".
Wang Wei es un poeta representativo de la escuela de poesía pastoral paisajística de la próspera dinastía Tang y es conocido como poeta. Se le conoce como el "Buda de la poesía" y también se le conoce como "Wang Meng" junto con Meng Haoran. Su caligrafía y pintura son particularmente maravillosas, y las generaciones posteriores lo promovieron como el antepasado de la pintura de paisajes de Nanzong. Su Shi comentó: "Los poemas están llenos de pinturas; mira las pinturas, y hay poemas en las pinturas".
Li Bai, también conocido como Taibai y Qinglian Jushi, es un gran poeta romántico en la historia de Literatura china. Conocida como la "Poética Inmortal", también se la conoce como "Du Li" junto con Du Fu. Su estilo poético es majestuoso y audaz, y su imaginación es rica. Es el nuevo pico de la poesía romántica positiva desde Qu Yuan.
Bai Juyi, un famoso poeta de la dinastía Tang, se llamaba Letian. Era un autodenominado budista en Xiangshan y su hogar ancestral era Taiyuan. En sus últimos años, Bai Juyi fue nombrado príncipe y sus títulos póstumos fueron Padre Bai y Duque Bai Wen. Bai Juyi también es conocido como el "Rey Poeta" y el "Demonio Poeta".
2. El contenido ideológico del artículo
"Ambición": Todo el poema revela un estado de ánimo solitario y deprimido en la descripción del paisaje sombrío y tranquilo, expresando melancolía y soledad.
"Torre de la Grulla Amarilla": El poeta subió a la Torre de la Grulla Amarilla, un sitio histórico, y expresó su nostalgia a través de la vista panorámica del paisaje, su sentimiento de soledad y su contacto con mitos y leyendas
"A la fortaleza fronteriza" describe el arduo viaje del autor a la fortaleza fronteriza. Utiliza pluma y tinta vívidas para describir el magnífico paisaje fuera de la fortaleza fronteriza y su viaje a la fortaleza fronteriza. Sentimientos trágicos y difíciles de resolver al ir a la fortaleza fronteriza.
Adiós a los amigos en Jingmen Ferry: a través de la descripción del paisaje visto en el camino de Shu a Jingmen, se presenta una imagen magnífica que expresa los elogios del poeta por los grandes ríos y montañas de la patria, y expresando el amor infinito del autor por su ciudad natal. Sentimientos genuinos.
"Excursión de primavera al lago Qiantang": el tema de este poema radica principalmente en la palabra "行". El poeta escribe sobre el placer de montar a caballo y nadar en primavera, desde el norte del templo Gushan hasta Baishadi. La "superficie de agua plana" al principio es el paisaje que se ve en el templo de Gushan, en el medio es el paisaje que se ve durante el recorrido y el último paisaje del terraplén de arena blanca está escrito "Qingyang Li Yin", que es brillante y luminoso. expresar la alegría del poeta.
3. Preguntas clave
(1) ¿Cuál es la función expresiva del uso de alusiones en "Wang Ye"?
A través de la alusión a "Plucking Wei", el poeta expresa la depresión y la melancolía de sentirse solo e indefenso ante la dificultad de encontrar un amigo cercano.
(2) ¿Cuál es la función del diccionario poético en "Yellow Crane Tower"?
Las primeras cuatro frases de este poema parten de la leyenda y describen la asociación originada en la Torre de la Grulla Amarilla. El pueblo de Siria murió repentinamente mientras montaba en grullas amarillas, lo que le dio a la gente una sensación infinita y etérea. El hecho de que sea enorme añade un toque misterioso a la Torre de la Grulla Amarilla.
(3) ¿Cómo entender el significado de "El impuesto abandona la aldea Han y regresa al campo de tigres" en "El enviado a la aldea de montaña"?
El poeta se comparó con "Peng" y "Yan", diciendo que salió volando de "Saihan" y la hierba voló con el viento, y entró en "Hutian" como "Guiyan" volando hacia el norte, en secreto. escritura Muestra el resentimiento y la depresión del poeta por haber sido excluido por la corte.
(4) Aprecie la frase "El desierto está solitario y el sol se pone sobre el largo río".
Estas dos frases describen vívidamente el extraño y magnífico paisaje fuera de la Gran Muralla. Las dos palabras "recto" y "redondo" no sólo representan con precisión la escena del desierto, sino que también expresan los profundos sentimientos del autor. Integrando emociones en el paisaje y tristeza en el magnífico paisaje, resalta el ambiente de vida sombrío y difícil de los guardias fronterizos y soldados del lado para reflejar su espíritu patriótico de desafiar las dificultades y proteger activamente la frontera. La pincelada vigorosa, la rica concepción artística y la amplia visión encarnan plenamente las características de Wang Wei de "pintar en poesía".
(5) ¿Cómo entender "las montañas son planas y primitivas, y los ríos serpentean en el desierto"?
El poeta utilizó su imaginación para esbozar una magnífica imagen del río Yangtsé. El personaje "Sui" reproduce vívidamente la transformación gradual y el movimiento de montañas y lugares, dando a las personas una sensación de flujo espacial. La palabra "Ru" describe la distancia donde el agua y el cielo se encuentran, como si el río fluyera hacia el desierto, dando a la gente un ensueño ilimitado. La poesía también contiene el humor alegre y la vigorosa vitalidad del poeta.
(6) Apreciar "La cantidad de oropéndolas tempranas que compiten por los cálidos árboles, mientras las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral."
"Las currucas calientan los árboles" y " Traga el barro primaveral" escribe una historia llena de vitalidad. Belleza dinámica. Esta oración utiliza una figura retórica doble, con una estructura de oración ordenada, una estructura simétrica y un ritmo distinto. Elogia apasionadamente la vitalidad infinita de la naturaleza, reflejando así la alegría infinita del poeta.
4. Comprender el dictado
(Lee Daoyuan)
1. Desde un punto de vista visual, la frase que describe las montañas a ambos lados del banco es : las montañas a ambos lados del banco están conectadas y no hay nadie Omisión. Las rocas se amontonaron como montañas, bloqueando el sol y el cielo.
2. "Tres Gargantas" es extremadamente exagerado y resalta la sublimidad, la pendiente, la magnificencia y la belleza de las Montañas de las Tres Gargantas desde un lado: desde la medianoche, nunca he visto el sol poniente ni la luna menguante. .
3. En las Tres Gargantas, la frase que describe el desastre de las inundaciones de verano en las Tres Gargantas es: En cuanto a Xiangling, el agua del verano está bloqueada en la parte posterior.
4. En "Tres Gargantas", la frase que describe la rápida navegación del Agua de Verano de las Tres Gargantas es: A veces, voy a Baidicheng por la mañana y a Jiangling por la tarde, durante el período, viajo. en el viento, pero no me enfermo.
5. La frase de "Tres Gargantas" que exagera y resalta la altísima velocidad del río es: Aunque vayas contra el viento, no te enfermes.
6. Pensemos en rendir homenaje al Emperador Blanco e ir a Jiangling al anochecer.
7. Hay una frase que resume el hermoso paisaje de montañas, ríos, agua y hierba en la primavera y el invierno de las Tres Gargantas. Esta frase es: Rongqing Junmao.
8. En Las Tres Gargantas, al describir el paisaje en primavera y verano, se utiliza un método de escritura que combina movimiento y quietud. Primero escriba la escena estática de "la piscina verde está llena de olas turbulentas, con reflejos claros", y luego la escena dinámica de "los manantiales colgantes y las cascadas se elevan en el medio".
9. La triste frase que realza el paisaje otoñal de las Tres Gargantas es: El valle vacío resuena y la tristeza perdura.
El 10 de octubre, el mundialmente famoso Proyecto de las Tres Gargantas logró con éxito "315 metros de almacenamiento de agua", y la espectacular escena del alto desfiladero que emerge del lago plano apareció frente al mundo a principios de mañana. Atrás quedaron las escenas tristes e inusuales que Li Daoyuan describió como "el canto del pescador" en el pasado.
Gracias a Zhong Shushu (Tao Hongjing)
1 La frase que rige todo el texto y sirve de introducción a este artículo es: La belleza de las montañas y los ríos, hablando de. tiempos antiguos.
2. Utilizando las dos perspectivas de mirar hacia arriba y mirar hacia abajo, escribe la frase antitética del triple paisaje de nubes blancas, montañas y agua que fluye: “Los picos entran en las nubes, y el arroyo claro llega a las abajo." (Muestra la belleza de montañas y ríos)
3. Preste atención a la combinación de colores, muestre la belleza del año y presente una escena climática hermosa y espléndida. La frase antitética son los muros de piedra a ambos lados del estrecho, brillando en cinco colores. Bosques verdes, racimos de bambú verdes, cuatro.
4. La combinación de oído y visión, desde la quietud hasta el movimiento, muestra la belleza de un día y transmite el aliento de la vida. La frase antitética es la niebla que se rompe, el canto de los simios y los pájaros de la noche; Se acerca y la balanza se está hundiendo.
5. Encuentra las frases argumentativas del artículo que mejor reflejen los pensamientos y sentimientos del autor. "Este es realmente el país de las hadas del deseo. Puedes entretenerte y encontrar todo tipo de maravillas."
La frase que expresa la belleza de los cambios de la mañana y la tarde es: La niebla se rompe y los simios. y los pájaros cantan.
7. La frase que expresa la belleza de la coordinación de colores es: los muros de piedra a ambos lados del estrecho, la intersección de cinco colores, y los bosques verdes y bambúes siempre están listos.
Tour nocturno del templo Chengtian (Su Shi)
1. La frase concisa en "Tour nocturno del templo Chengtian" toca una sombra etérea, clara y oscilante, el estado mágico de La transformación es (el hermoso paisaje del patio bajo la luz de la luna): el patio está tan vacío como el agua, con algas y flores en el agua entrelazadas, y bambúes y cipreses que lo protegen.
2. Señale la idea principal, exprese los sentimientos del autor y exprese los sentimientos de amplitud de miras del autor: Pero hay pocas personas ociosas como yo.
3. Una frase en "Recorrido nocturno por el templo Chengtian" que revela el estado de ánimo complejo y de mentalidad amplia del autor es: ¿Por qué no hay luna en la noche? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Simplemente falta gente tan libre como nosotros.
Con Zhu (Wu Jun)
1. La frase que expresa la claridad del río desde el costado es: nadar alrededor de las finas rocas y mirarlas directamente.
2. La frase (metáfora, exageración) del artículo es similar a "A veces voy a la ciudad de Baidi y voy a Jiangling al anochecer". Aunque cabalgué en el viento durante este período, no quería enfermarme.”: Yo era como una flecha en la cuerda, y las fuertes olas corrían.
El artículo describe lo que el El autor vio y escuchó en el camino de Fuyang a Tonglu en barco, y las imágenes son vívidas y conmovedoras. Da a la gente una sensación de experiencia personal. Al mismo tiempo, también expresa el interés de su vida por disfrutar de las montañas y los ríos. El artículo describe los diferentes colores, profundidad, claridad y urgencia del agua en el río Fuchun desde aspectos estáticos y dinámicos, y todos resaltan las características "diferentes". La frase es la siguiente: Toda el agua es de color azul claro y llega al fondo. Puedes nadar con las rocas finas y mirarlas directamente. Si las olas son fuertes, qué rápida es la flecha.
4. Las cuatro frases que dan a Jingshan una vitalidad infinita y un espíritu emprendedor son: luchar por el potencial negativo; luchar por alcanzar puntos altos, miles de picos.
5. Las frases que expresan el elogio, la nostalgia, el desprecio por la fama y la indiferencia hacia la fama y la fortuna del autor incluyen: Los que vuelan en el cielo esperan con ansias la cima; Mirar con ansias el valle y olvidarse de rebelarse.
6. Las frases que expresan el noble gusto del autor por amar la naturaleza y retirarse del mundo son las siguientes: Los que vuelan cometas contra el cielo miran hacia las cimas para descansar el alma; de los asuntos del mundo miran a los valles y se olvidan de rebelarse.
Wang Ye (Wang Ji)
1. Señala el tiempo, el lugar y los eventos para expresar el aburrimiento y la vacilación del poeta: Mirando hacia el este al anochecer, ¿por qué quieres moverte? ?
2. Wang Ye usa antítesis para describir la antítesis vespertina (escribiendo oraciones de paisajes), mirando las montañas y los campos: los árboles son todo otoño y las montañas son solo luz.
3. Utilice el movimiento para describir la quietud, resaltando la tranquilidad de la escena del atardecer otoñal. También hay frases sobre personas que pastorean y cazan animales y regresan a casa cuando lo desean: los pastores ahuyentan a los terneros y los caballos de caza traen pájaros.
4. En "Ambition", Wang Ji citó alusiones y miró hacia el pasado con emoción. En la descripción del paisaje desolado y tranquilo, expresó los tiempos difíciles del poeta, su futuro desesperado y su estado de ánimo solitario y deprimido. La frase es: Si no nos conocemos, cantaremos canciones largas para apreciar a Wei.
Torre de la Grulla Amarilla (Cui Hao)
1. Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang, registró mitos y leyendas en la Torre de la Grulla Amarilla, expresando los sentimientos del poeta sobre el pasaje. del tiempo y los cambios en el mundo: La grulla amarilla nunca volverá a la tierra, y las nubes blancas nunca volarán sin él.
2. Cui Hao usó un pareado para describir lo que vio en la Torre de la Grulla Amarilla: Cada árbol en Hanyang se ha vuelto cristalino y la Isla Parrot es un nido de hierba dulce.
3. En el poema "Yellow Crane Tower", Cui Hao mezcla escenas para expresar la nostalgia del vagabundo: Pero miro mi ciudad natal, el anochecer se está oscureciendo y las olas del río se llenan de tristeza. neblina.
4. Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang, expresó sus emociones en la Torre de la Grulla Amarilla. El poema que expresa nostalgia es: Pero cuando miro hacia casa, ¿el crepúsculo se oscurece? Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente. Es similar a la concepción artística de "el sol se pone en el oeste y la gente con el corazón roto está en el fin del mundo" en "Tianjingsha·Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan.
Llegó a la Frontera (Wang Wei)
1. "A la Frontera" describe el propósito y destino del viaje Por qué se escribe el poema: Si una bicicleta quiere preguntar. En cuanto a la frontera, es un país de larga data. A través de la comparación, se señala el tiempo, y los poemas que expresan la frustración y la soledad del poeta incluyen: La expedición sale de Saihan y los gansos que regresan entran al campo del lago.
2. La frase que no sólo expresa la peculiar escena del desierto, sino que también integra hábilmente la soledad en la naturaleza es: Las flores conquistadoras abandonan Saihan y los gansos que regresan entran en los campos del lago.
3. En el poema "Hacia la frontera", Wang Wei utiliza metáforas para expresar la melancolía del poeta. La frase para la depresión es: Las flores y la cubierta conquistadoras dan origen a la Hanse, y los gansos que regresan entran en la Hutian.
4. En el poema "A la frontera", Wang Wei explica su paradero escribiendo una escena, dando a entender que el poeta está enojado y deprimido por haber sido excluido. El poema es: Las flores conquistadoras cubren la Hanse y los gansos que regresan entran en los campos del lago.
5. Desde la expedición a Peng, de regreso al campo del lago, se utilizan dos frases para expresar metafóricamente la melancolía y la angustia del poeta.
6. De la famosa frase "El humo se eleva directamente en el desierto y el sol se pone en el largo río", podemos pensar en la frase de "El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan. que también trata sobre la escena de la fortaleza fronteriza: el humo es largo y el sol se pone.
7. En el poema "A la Gran Muralla", Wang Wei describe el extraño y magnífico paisaje más allá de la Gran Muralla. El cuadro es amplio y el poema con concepción artística heroica es: El desierto está solitario y el sol se pone sobre el largo río.
8. "A la Gran Muralla" describe vívidamente las extrañas y magníficas escenas fuera de la Gran Muralla. Hay una pintura en el poema, y hay un poema en la pintura que lo elogió como una frase famosa: El humo solitario está directamente en el desierto y el sol se pone sobre el largo río.
9. "Ponerse al día con la Fortaleza Fronteriza" muestra la intensa vida de lucha de los soldados de la fortaleza fronteriza y también insinúa la sentencia de guerras frecuentes: Xiao Guan está esperando a montar, todo bajo la protección de Yang Xiyan.
Adiós amigos en el ferry de Jingmen (Li Bai)
1 Li Bai señala el punto de partida y el punto final en el poema "Adiós amigos en el ferry de Jingmen": Navega lejos de Jingmen. Ferry, y pronto lo harás Con gente del Sur.
2. En el poema "Adiós a los amigos en el ferry de Jingmen", Li Bai convierte la tranquilidad en movimiento y expresa una concepción artística rica y amplia. Los poemas incluyen: Las montañas están agotadas y los ríos sinuosos.
3. En el poema "Adiós a los amigos en Jingmen Ferry", Li Bai expresó una imaginación extraña y audaz: la luna brillante es como un espejo y las nubes del mar son como un palacio.
4. En "Adiós a los amigos en Jingmen Ferry", Li Bai utiliza la profunda amistad del agua en su ciudad natal para expresar sus sentimientos por su ciudad natal: El agua te trae un toque de ciudad natal y te hace sentir como en casa. tu barco Trescientas millas remadas.
5. La frase que describe la clara niebla del río Chujiang en "Jingmen Farewell" es: La luna brillante es como un espejo y las nubes del mar son como un palacio. (Frente al río tranquilo, con vastas riberas y cielo alto, lleno de romanticismo) (Usando metáforas para describir la hermosa escena de la luna en el agua y las nubes en el cielo)
Excursión de primavera en el Qiantang Río (Bai Juyi)
1. Captando las características del comienzo de la primavera, un hermoso poema que describe aves (animales) desde la perspectiva de mirar hacia arriba es: Algunas reinitas madrugadoras compiten por los cálidos árboles, y las nuevas golondrinas de alguien picotean el barro primaveral.
2. Captando las características del comienzo de la primavera, un hermoso poema que describe las flores (plantas) a vista de pájaro es: Las flores se están marchitando gradualmente y no hay herraduras en Asakusa.
3. Exprese la persistente atracción del poeta por el paisaje de principios de primavera: Me encanta el lago Quee que se dirige hacia el este y el terraplén de arena blanca bajo la sombra de los álamos verdes.
4. En "Spring Outing in Qiantang", Bai Juyi transmite el mensaje de la llegada de la primavera y expresa su alegría a través de las actividades de los oropéndolas:
Varios oropéndolas tempranas vuelan hacia el En la escena, entre los árboles calentados por el sol, sus nuevas golondrinas llevan barro en sus nidos.
5. Bai Juyi describió el florecimiento de las flores primaverales en "Spring Outing in Qiantang". El poema sobre la hierba verde y las flores en primavera es: Las flores poco a poco encantan los ojos y no hay herraduras en la hierba poco profunda.
6. (Muestra la vitalidad del Lago del Oeste a principios de primavera a través de flores y plantas) El poema que utiliza la personificación para convertir la quietud en movimiento es: Las flores se están marchitando gradualmente y no hay herraduras en el. hierba poco profunda.
7. Escribe sobre los lugares escénicos del poeta y el paisaje de lagos y montañas a principios de la primavera: el templo Gushan está ubicado al norte de Jiating West y el nivel del agua es bajo.
Artículos relacionados para la tercera unidad del volumen de idioma chino de octavo grado:
★Puntos de conocimiento y métodos y técnicas de aprendizaje para la tercera unidad del volumen de idioma chino de octavo grado
★Puntos de conocimiento del idioma chino de octavo grado en la tercera unidad del primer volumen
★Resumen de los puntos de conocimiento del primer volumen del idioma chino de octavo grado.
★Puntos de conocimiento del primer volumen del idioma chino de octavo grado
★Puntos de conocimiento del primer volumen del idioma chino de segundo grado publicado por People's Education Press p>
★Puntos de conocimiento del primer volumen del idioma chino de segundo grado
★Recopilación de puntos de conocimiento del primer volumen del idioma chino de segundo año
★ Puntos de conocimiento en el primer volumen del idioma chino de segundo año 2020
★Puntos de conocimiento del idioma chino de octavo grado de la escuela secundaria
★ Puntos de conocimiento de chino del primer volumen de el octavo grado de la escuela secundaria